Translation of "Verkaufsrecht" in English
Dieser
sichert
Ihnen
für
den
Schutzzeitraum
von
3
Monaten
ein
exklusives
Verkaufsrecht
beim
gemeldeten
Interessenten
zu.
The
customer
protection
ensures
you
an
exclusive
sales
right
over
the
protection
period
of
3
months
for
the
notified
prospect.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
hatten
Großbritannien
und
Portugal
vereinbar,
dass
das
Verkaufsrecht
im
Falle
eines
Verkaufs
oder
einer
Abtretung
dem
erfolglosen
Antragsteller
der
Bucht
gegeben
werden
sollte.
It
had
been
previously
agreed
by
the
United
Kingdom
and
Portugal
that
the
right
of
pre-emption
in
case
of
sale
or
cession
should
be
given
to
the
unsuccessful
claimant
to
the
bay.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
der
Lizenz
wurde
dem
Gemeinschaftsunternehmen
außerdem
ein
ausschließliches
Verkaufsrecht
für
ein
aus
dem
Vereinigten
Königreich,
Irland
und
sieben
Nicht-EG-Ländern
bestehendes
Absatzgebiet
eingeräumt.
The
licence
included
thegrant
of
the
exclusive
right
of
sale
to
the
joint
venture
in
respect
of
a
salesterritory
comprising
the
United
Kingdom,
Ireland
and
seven
non-EEC
countries.Sofiltra
could
not
manufacture
the
product
in
the
United
Kingdom
or
appointother
licensees
there.
EUbookshop v2
Teil
eines
Hotells,Flugs,Schiffs
oder
eines
anderen
lager
oder
liefer
kapazi
äts
welchen
der
ausführer
der
leistung
dem
Reisebüro
zur
verfühgung
stellt
mit
dem
ausschliesslichem
Verkaufsrecht
der
leisungen
aus
diesem
teil
der
kapazität
seinen
Kunden
(in
seinem
Namen
uder
im
Namen
des
ausführers
der
leistung)
Part
of
the
hotel,
airport,
marine
or
other
smeštajnog
or
prevozni?kog
capacity
executor
services
available
to
the
travel
agency
with
the
exclusive
right
to
sell
services
in
this
part
of
the
capacity
of
their
clients
(either
on
its
own
behalf
or
in
behalf
of
executors
of
service).
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
die
Eigentumsurkunde
der
Immobilie
zur
Hand
haben,
um
die
Anzeige
vorzubereiten,
und
um
zu
beweisen,
dass
Sie
das
Verkaufsrecht
für
die
Immobilie
haben,
und
um
dem
Makler
zu
erlauben,
die
tatsächlichen
Werte
der
Spezifikationen
wie
Quadratmeter
usw.
zu
übernehmen.
You
should
have
your
title
deed
on
hand
at
the
listing
to
prove
that
you
do
have
the
right
to
sell
the
property
&
to
enable
your
agent
to
take
true
values
of
specifications
like
m2
etc.
ParaCrawl v7.1
Von
vielen
als
historischer
Kompromiss
betrachtet,
ist
der
ARHA
das
erste
offizielle
Dokument,
das
dem
Konsumenten
ein
Gebrauchsrecht
und
dem
Verkäufer
das
Verkaufsrecht
für
alle
Geräte,
die
aufnehmen
oder
vervielfältigen
können,
sei
es
auf
analoge
oder
digitale
Art,
zugesteht.
Defined
by
many
a
historic
compromise,
the
ARHA
is
the
first
official
document
to
recognize
the
consumer’s
right
to
use
and
the
retailer’s
right
to
sell,
all
equipment
able
to
record
and
duplicate,
both
in
digital
and
analogue
form.
ParaCrawl v7.1
Das
einheitliche
europäische
Verkaufsrecht
für
grenzüberschreitende
Geschäfte
wird
für
die
Bürger
wie
für
die
Unternehmen
einen
Mehrwert
bringen.
The
Common
European
Sales
Law
for
cross-border
transactions
will
be
an
added
value
for
citizens
and
businesses
alike.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung
gewährt
den
John
Deere
Händlern
in
Russland
und
der
Ukraine
das
exklusive
Verkaufsrecht
von
Väderstad-Produkten
in
ihrer
Region.
The
agreement
means
that
the
John
Deere
dealers
in
Russia
and
Ukraine,
subject
to
successful
conclusion
of
dealer
agreements
with
Väderstad,
are
granted
an
exclusive
right
to
sell
Väderstad
products
in
their
region.
ParaCrawl v7.1
Danach
führt
die
Pharmafirma
Großforschungen
und
kostspielige
Experimente
des
neuen
Medikaments
durch,
das
mit
Hilfe
des
neuen
Moleküls
entwickelt
wurde,
und
beim
erfolgreichen
Abschluss
aller
nötigen
Experimente,
bringt
die
Firma
das
neue
Produkt
auf
den
Markt
und
hat
exklusives
Verkaufsrecht.
Then,
the
pharmaceutical
company
conducts
large-scale
and
expensive
trials
of
a
new
drug
produced
by
using
a
molecule
found,
and,
with
the
successful
completion
of
all
required
studies,
it
brings
the
new
drug
to
the
market,
acquiring
the
exclusive
right
to
sell
it.
ParaCrawl v7.1