Translation of "Verkaufsrecht" in English

Dieser sichert Ihnen für den Schutzzeitraum von 3 Monaten ein exklusives Verkaufsrecht beim gemeldeten Interessenten zu.
The customer protection ensures you an exclusive sales right over the protection period of 3 months for the notified prospect.
ParaCrawl v7.1

Zuvor hatten Großbritannien und Portugal vereinbar, dass das Verkaufsrecht im Falle eines Verkaufs oder einer Abtretung dem erfolglosen Antragsteller der Bucht gegeben werden sollte.
It had been previously agreed by the United Kingdom and Portugal that the right of pre-emption in case of sale or cession should be given to the unsuccessful claimant to the bay.
Wikipedia v1.0

Aufgrund der Lizenz wurde dem Gemeinschaftsunternehmen außerdem ein ausschließliches Verkaufsrecht für ein aus dem Vereinigten Königreich, Irland und sieben Nicht-EG-Ländern bestehendes Absatzgebiet eingeräumt.
The licence included thegrant of the exclusive right of sale to the joint venture in respect of a salesterritory comprising the United Kingdom, Ireland and seven non-EEC countries.Sofiltra could not manufacture the product in the United Kingdom or appointother licensees there.
EUbookshop v2

Teil eines Hotells,Flugs,Schiffs oder eines anderen lager oder liefer kapazi äts welchen der ausführer der leistung dem Reisebüro zur verfühgung stellt mit dem ausschliesslichem Verkaufsrecht der leisungen aus diesem teil der kapazität seinen Kunden (in seinem Namen uder im Namen des ausführers der leistung)
Part of the hotel, airport, marine or other smeštajnog or prevozni?kog capacity executor services available to the travel agency with the exclusive right to sell services in this part of the capacity of their clients (either on its own behalf or in behalf of executors of service).
ParaCrawl v7.1

Sie sollten die Eigentumsurkunde der Immobilie zur Hand haben, um die Anzeige vorzubereiten, und um zu beweisen, dass Sie das Verkaufsrecht für die Immobilie haben, und um dem Makler zu erlauben, die tatsächlichen Werte der Spezifikationen wie Quadratmeter usw. zu übernehmen.
You should have your title deed on hand at the listing to prove that you do have the right to sell the property & to enable your agent to take true values of specifications like m2 etc.
ParaCrawl v7.1

Von vielen als historischer Kompromiss betrachtet, ist der ARHA das erste offizielle Dokument, das dem Konsumenten ein Gebrauchsrecht und dem Verkäufer das Verkaufsrecht für alle Geräte, die aufnehmen oder vervielfältigen können, sei es auf analoge oder digitale Art, zugesteht.
Defined by many a historic compromise, the ARHA is the first official document to recognize the consumer’s right to use and the retailer’s right to sell, all equipment able to record and duplicate, both in digital and analogue form.
ParaCrawl v7.1

Das einheitliche europäische Verkaufsrecht für grenzüberschreitende Geschäfte wird für die Bürger wie für die Unternehmen einen Mehrwert bringen.
The Common European Sales Law for cross-border transactions will be an added value for citizens and businesses alike.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinbarung gewährt den John Deere Händlern in Russland und der Ukraine das exklusive Verkaufsrecht von Väderstad-Produkten in ihrer Region.
The agreement means that the John Deere dealers in Russia and Ukraine, subject to successful conclusion of dealer agreements with Väderstad, are granted an exclusive right to sell Väderstad products in their region.
ParaCrawl v7.1

Danach führt die Pharmafirma Großforschungen und kostspielige Experimente des neuen Medikaments durch, das mit Hilfe des neuen Moleküls entwickelt wurde, und beim erfolgreichen Abschluss aller nötigen Experimente, bringt die Firma das neue Produkt auf den Markt und hat exklusives Verkaufsrecht.
Then, the pharmaceutical company conducts large-scale and expensive trials of a new drug produced by using a molecule found, and, with the successful completion of all required studies, it brings the new drug to the market, acquiring the exclusive right to sell it.
ParaCrawl v7.1