Translation of "Verkaufsbeleg" in English

Eine Kopie des Wiegescheins wird dem Verkaufsbeleg oder der Übernahmeerklärung beigefügt.
A copy of the weighing slip shall be attached to the sales note or takeover declaration.
DGT v2019

In diesem Fall verlassen die Partien den Hafen ohne Übernahmeerklärung und ohne Verkaufsbeleg.
In this case, the lots leave the port without a take-over declaration or sales note.
EUbookshop v2

Sämtliche Ansprüche müssen mit einem Verkaufsbeleg nachgewiesen werden.
All claims must be documented by the document of sale.
CCAligned v1

Diese Daten umfassen beispielsweise einen Verkaufsbeleg oder eine Kreditkartentransaktionsnummer.
These data include, for example, a sales receipt or a credit card transaction number.
EuroPat v2

Ein Verkaufsbeleg mit dem Namen des Käufers und dem erworbenen Titel wird erstellt.
A sales document will be issuedwith the name of the purchaser and the acqiured title.
ParaCrawl v7.1

Danach benötigen Sie das Formular Spain Refund Tax Free und den Verkaufsbeleg.
You will then require the Spain Refund Tax Free form and proof of purchases.
ParaCrawl v7.1

Nun, dies ist etwas, das in den Kauf und den Verkaufsbeleg durchgeführt werden muss.
Now, this is something that has to be done in the purchase and the sales document.
ParaCrawl v7.1

Entspricht ein Verkaufsbeleg nicht der Rechnung oder einem Rechnungsersatzdokument, treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Vorkehrungen, um sicherzustellen, dass der angegebene Preis ohne Steuer für Warenlieferungen an den Käufer identisch mit dem Rechnungspreis ist.
Where a sales note does not correspond to the invoice or to a document replacing it, Member States shall adopt the necessary provisions to ensure that the information on the price excluding tax for deliveries of goods to the purchaser is identical to that indicated on the invoice.
TildeMODEL v2018

Im Verkaufsbeleg ist gemäß Artikel 64 Absatz 1 Buchstabe f der Kontrollverordnung die Anzahl Exemplare angegeben, wenn die betreffende Fangquote auf der Grundlage von Exemplaren berechnet wird.
In the sales note the number of individuals as referred to in Article 64(1)(f) of the Control Regulation shall be indicated if the relevant quota is managed on the basis of individuals.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten müssen über die administrativen und technischen Strukturen verfügen, die sie benötigen, um mindestens die Daten, die im Logbuch, in der Umladeerklärung, in der Anlandeerklärung, im Verkaufsbeleg und in der Übernahmeerklärung gemäß den Absätzen 1, 2 und 3 aufgezeichnet sind, auf elektronischem Wege empfangen, bearbeiten, vergleichen und übermitteln zu können.
Member States shall have the necessary administrative and technical structures enabling them to receive, treat, cross-check and transmit, by electronic means, the information contained, at a minimum, in the logbook, transhipment declaration, landing declaration, sales note and take-over declaration referred to in paragraphs 1, 2 and 3.
DGT v2019

Eingetragene Käufer, eingetragene Fischauktionen oder andere Einrichtungen oder Personen, die für die Erstvermarktung der in einem Mitgliedstaat angelandeten Fischereierzeugnisse zuständig sind, übermitteln den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, auf dessen Hoheitsgebiet der Erstverkauf erfolgt, binnen 2 Stunden nach dem Erstverkauf elektronisch einen Verkaufsbeleg.
Registered buyers, registered auctions or other bodies or persons which are responsible for the first marketing of fishery products landed in a Member State, shall submit electronically, within 2 hours after the first sale, a sales note to the competent authorities of the Member State in whose territory the first sale takes place.
TildeMODEL v2018

Werden mittels Verkaufsbeleg als verkauft erklärte Fischereierzeugnisse an einen anderen Ort als den Anlandeort verbracht, kann der Spediteur anhand eines Dokuments nachweisen, dass der Verkauf tatsächlich erfolgt ist.
Where fishery products that have been declared as sold in a sales note are transported to a location other than the place of landing, the transporter shall be able to prove with a document that a sales transaction has taken place.
TildeMODEL v2018

Es versteht sich von selbst, dass der Verkaufsbeleg und der Wortlaut der Rechnung übereinstimmen müssen, nicht nur für die Fischereiinspektoren, sondern auch für die von der Steuer…
It goes without saying that the sales note and the information in the invoice must match, not only for fisheries inspectors, but also for the tax authorities…
EUbookshop v2

Nachdem der Erstverkauf stattgefunden hat, stellt der Verkäufer zusätzlich zu der Rechnung einen Verkaufsbeleg aus, den er den Kontrollbehörden übermittelt.
Once the first sale has taken place, the seller issues an invoice plus a sales note that is transmitted to the control authorities.
EUbookshop v2

Der Verkaufsbeleg für diese Art von Kauf freigegeben ist die Rechnung, die Sie benötigen, um beim Kauf und Ihren Firmennamen oder den Namen der Mehrwertsteuer und der Abgabenordnung zu kommunizieren.
The sales document released for this type of purchase is the invoice, you will need to communicate during the purchase and your company name or the name of Vat and tax code.
CCAligned v1

Sie sehen also, das ist also etwas, das wir in den Kauf oder Verkaufsbeleg zu tun haben.
So you see, so that’s something that we will have to do in the purchase or the sales document.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin kann beispielsweise anhand der verkaufsspezifischen Daten überprüft werden, ob tatsächlich ein entsprechender Verkaufsbeleg erstellt worden ist.
Furthermore, for example, the sales-specific data can be used to examine whether a corresponding sales receipt has actually been generated.
EuroPat v2

So können Sie die Intrastat-Informationen zuweisen vergessen können, was da im nächsten Schritt, nicht wirklich ein großes Problem ist, werde ich Ihnen in der Intrastat-Journal zeigen, dass Sie immer noch diese Felder in der Zeitschrift in Fällen abschließen können, die Sie vergessen könnten angeben Intrastat-Felder auf den Kauf oder Verkaufsbeleg.
So you can forget to assign the Intrastat information, which is not really a big problem, because in the next step, I will show you in the Intrastat journal that you can still complete these fields in the journal in cases that you might forget to specify Intrastat fields on the purchase or the sales document.
ParaCrawl v7.1

Ein Verkaufsbeleg mit dem Namen des Käufers, dem erworbenen Titel, dem dazugehörigen Download-Code und der URL wird erstellt.
A sales document will be issued with the name of the purchaser, the acqiured title, Download-Code and URL.
ParaCrawl v7.1

Mit Zustimmung des Käufers kann der Verkaufsbeleg auch an den Käufer über den Postbetreiber an die in der Bestellung genannte Adresse oder aber elektronisch an die in der Bestellung genannte Email Adresse übermittelt werden.
The Proof of Sale, subject to approval of the Purchaser, may also be delivered to the Purchaser by means of a postal operator to the address indicated in the Purchase Order or electronically to the e-mail address indicated in the Purchase Order.
ParaCrawl v7.1

Flüssigkeiten, Gels und Aerosole aus Airport-Shops oder aus unserem Bordverkauf müssen versiegelt sowie mit Abflugsort und Datum versehen werden, der Verkaufsbeleg muss mitgeführt werden.
Liquids, gels and aerosols purchased at airport shops or on board must be placed in a sealed, tamper-evident bag clearly labeled with the place and date of purchase.
ParaCrawl v7.1

Das gekauften Element des Abkommens zusammen mit dem Kunden ausgewählten Verkaufsbeleg, die vom Kunde gesendeten ausgewählt eine Lieferung an die angegebene vom Kunde anstelle Problem Ordnung Dinge, zusammen mit Kaufbeleg, Informationen über das Widerrufsrecht aus dem Vertrag, das Model-Formular zum Rücktritt vom Vertrag oder, mit Zustimmung des Kunden, auf den anderen Medien.
The purchased subject of the contract is shipped with the selected by Customer a document of sale, with the selected type of delivery to Customer's designated place of delivery, along with proof of purchase, information about the right of withdrawal and the withdrawal form or, with the consent of, on a permanent data carrier.
ParaCrawl v7.1