Translation of "Verkappung" in English
Die
Verkappung
kann
jedoch
auch
mit
Säuren
katalysiert
werden.
However,
the
blocking
reaction
may
also
be
catalyzed
by
an
acid.
EuroPat v2
Die
Verkappung
weist
dabei
besonders
bevorzugt
eine
gleichmäßige
Dicke
über
der
Sensorstruktur
auf.
The
capping
particularly
may
have
a
uniform
thickness
over
the
sensor
structure.
EuroPat v2
Figur
1
zeigt
den
Aufbau
des
röhrenförmigen
Mikro-
bzw.
Minikabels
mit
einer
Verkappung.
FIG.
1
shows
a
construction
of
the
tubular
microcable
or
minicable
with
a
capping.
EuroPat v2
Zur
Verkappung
der
Carboxylendgruppen
werden
dabei
verschiedene
mit
Carboxylgruppen
reagierende
Verbindungen
eingesetzt.
Various
compounds
which
react
with
carboxyl
groups
are
employed
here
for
masking
the
carboxyl
end
groups.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
das
Zeolith
für
die
Verkappung
mittels
einer
Suspension
aufgebracht.
The
zeolite
for
the
capping
may
be
applied
using
a
suspension.
EuroPat v2
Die
Verkappung
deckt
somit
die
Sensorstruktur
ab
und
schützt
diese.
The
capping
thus
covers
and
protects
the
sensor
structure.
EuroPat v2
Die
Verkappung
ist
direkt
auf
den
Sensorstrukturen
integriert.
The
capping
is
directly
integrated
on
the
sensor
structures.
EuroPat v2
Zur
Verkappung
kommen
beispielsweise
Phenole,
Säureamide,
insbesondere
Caprolactam,
Oxime
und
Enolverbindungen
in
Frage.
Phenols,
acid
amides
and
in
particular
caprolactam,
oximes
and
enol
compounds,
for
example,
may
be
used
for
masking.
EuroPat v2
Diese
Polycarbonsäuren
können
als
solche
verwendet
werden
oder
sie
werden
zur
Verkappung
der
jeweiligen
Alkoholkomponente
eingesetzt.
These
polycarboxylic
acids
can
be
used
as
such
or
they
are
used
for
masking
the
corresponding
alcohol
components.
EuroPat v2
Eine
vollständige
Prüfung
vor
der
Verkappung
ist
möglich,
wenn
ein
Test-Wafer
mit
Metallisierung
prozessiert
wird.
Complete
testing
prior
to
the
capping
is
possible
if
a
test
wafer
with
metallization
is
processed.
EuroPat v2
Weiter
bevorzugt
umfasst
das
Sensorelement
eine
Beschichtung,
welche
über
der
Verkappung
aus
Zeolith
angeordnet
ist.
The
sensor
element
also
may
include
a
coating
which
is
provided
over
the
zeolite
capping.
EuroPat v2
Bekannte
UV-härtbare
Polymere
enthalten
oftmals
terminale
Vinylethergruppen
und
werden
über
Verkappung
der
Endgruppen
mit
Vinylethern
hergestellt.
Known
UV-curable
polymers
often
contain
terminal
vinyl
ether
groups
and
are
manufactured
by
capping
the
end
groups
with
vinyl
ethers.
EuroPat v2
Dadurch
kann
erfindungsgemäß
eine
signifikante
Reduzierung
der
Herstellungskosten
für
Sensorelemente
mit
Verkappung
erreicht
werden.
Thus,
according
to
the
present
invention
the
manufacturing
costs
for
sensor
elements
having
capping
may
be
significantly
reduced.
EuroPat v2
Die
Verkappung
4
kann
beispielsweise
mittels
einer
Suspension
aufgebracht
werden
und
anschließend
getrocknet
werden.
Capping
4
may
be
applied,
for
example,
using
a
suspension,
followed
by
drying.
EuroPat v2
Die
Verkappung
4
umschließt
die
Sensorstruktur
2
derart,
dass
sie
von
der
Umgebung
separiert
ist.
Capping
4
encloses
sensor
structure
2
in
such
a
way
that
the
sensor
structure
is
isolated
from
its
surroundings.
EuroPat v2
Die
Verkappung
4
ist
aus
einem
Zeolith,
wobei
die
Porengröße
des
Zeoliths
definiert
einstellbar
ist.
Capping
4
is
made
of
a
zeolite,
it
being
possible
to
set
the
pore
size
of
the
zeolite
in
a
defined
manner.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist
bei
sämtlichen
Sensoren
auf
Siliziumbasis,
welche
eine
Verkappung
benötigen,
anwendbar.
The
example
method
according
to
the
present
invention
may
be
used
for
all
silicon-based
sensors
which
require
capping.
EuroPat v2
Menge
und
Aufbau
der
eingesetzten
Komponente
(A)
wird
so
gewählt,
daß
eine
sichere
Bindung
bzw.
Verkappung
aller
Isocyanatgruppen,
welche
nicht
zur
Koppelung
der
Aminkomponente
verbraucht
werden,
gewährleistet
ist.
The
quantity
and
constitution
of
component
(A)
are
chosen
in
order
that
a
reaction
masking
all
of
the
isocyanate
groups
not
consumed
for
linking
the
amine
component
is
safeguarded.
EuroPat v2
Die
Menge
des
benötigten
IEM
ist
jedoch
vorzugsweise
weniger
als
die
stöchiometrische
Menge,
insbesondere
wenn
nur
eine
teilweise
Verkappung
des
Polyols
gewünscht
wird.
However,
the
amount
of
IEM
needed
is
preferably
less
than
the
stoichiometric
amounts,
particularly
if
only
partial
capping
of
the
polyol
is
desired.
EuroPat v2
Die
Verkappung
eines
Polyetheresters
auf
Basis
Terepthalsäure/Butandiol/Polytetrahydrofuran
wurde
durch
Umsetzung
mit
Dimethylformamidacetal
sowie
durch
Veresterung
mit
monofunktionellen
Alkoholen
durchgeführt.
Blocking
of
a
polyether-ester
based
on
terephthalic
acid/butanediol/tetrahydrofuran
was
carried
out
by
reaction
with
dimethylformamide
acetal
and
by
esterification
with
monofunctional
alcohols.
EuroPat v2
Die
Polyphenylenetherlösung
wurde
hierzu
mit
einer
Lösung,
die
aus
15
g
Lithium,
140
g
Benzophenon
in
1500
ml
Tetrahydrofuran
erzeugt
wurde,
bei
Raumtemperatur
unter
heftigem
Rühren
umgesetzt
und
anschließend
wurden
60
ml
Acetanhydrid
zur
Verkappung
hinzugegeben.
To
this
end,
the
polyphenylene
ether
solution
is
reacted,
at
room
temperature
and
while
stirring
vigorously,
with
a
solution
produced
from
15
g
of
lithium
and
140
g
of
benzophenone
and
1500
ml
of
tetrahydrofuran,
and
60
ml
of
acetic
anhydride
are
then
added
to
effect
blocking.
EuroPat v2
Beispiele
für
zur
Verkappung
verwendbare
Aldehyde
und
Ketone
sind
C?-C??-Verbindungen,
wie
Hexylaldehyd,
Octylaldehyd,
Diisopropylketon
und/oder
Methylisobutylketon.
Examples
of
aldehydes
and
ketones
which
can
be
used
for
blocking
are
C3
-C10
-compounds,
such
as
hexyl
aldehyde,
octyl
aidehyde,
diisopropyl
ketone
and/or
methyl
isobutyl
ketone.
EuroPat v2
Durch
eine
temporäre
Verkappung
mit
beispielsweise
hydrolyseinstabilen
Gruppen
kann
sichergestellt
werden,
daß
während
eines
Zeitraumes
der
Lagerung
unter
Feuchtigkeitsausschluß
keine
unerwünschten
Sekundärreaktionen
ausgelöst
werden.
By
temporary
masking
with,
for
example,
groups
unstable
to
hydrolysis,
it
is
possible
to
ensure
that
no
unwanted
secondary
reactions
are
initiated
during
storage
in
the
absence
of
moisture.
EuroPat v2
Gleichwohl
kann
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
durch
Feuchtigkeitseinfluß
-
der
im
Rahmen
der
Reaktionsauslösung
ohnehin
gefordert
wird
-
die
Verkappung
solcher
freien
Carboxylgruppen
wieder
beseitigt
werden.
However,
the
masking
of
such
free
carboxyl
groups
can
be
removed
again
at
a
later
stage
by
the
action
of
moisture
which
is
required
in
any
event
for
initiating
reactions.
EuroPat v2
Nach
hinreichender
hydrolytischer
Abspaltung
der
Verkappung
wirkt
die
gebildete
freie
Säure
im
Zusammenwirken
mit
den
anderen
Komponenten
der
erfindungsgemäßen
Aktivatorsysteme
reaktionsauslösend,
gleichzeitig
wird
diese
Komponente
aber
in
den
Polymerisationsvorgang
einbezogen
und
in
das
entstehende
Polymermolekül
eingebunden.
After
adequate
hydrolytic
elimination
of
the
masking,
the
free
acid
formed
has
a
reaction-initiating
effect
in
cooperation
with
the
other
components
of
the
activator
systems
according
to
the
invention,
but
at
the
same
time
is
included
in
the
polymerization
process
and
bound
into
the
polymer
molecule
formed.
EuroPat v2
Bei
dieser
"Verkappung"
der
Ränder
ist
es
nicht
notwendig,
daß
der
gesamte
Vliesstoffbereich
bis
zur
Bentonitschicht
hin
mit
Kunststoff
ausgefüllt
ist,
da
nach
der
Verklebung
entsprechend
gegenüberliegender
Randbereiche
im
Überlappungsbereich
kein
Wasser
mehr
durch
den
Überlappungsbereich
hindurchtreten
kann.
In
the
case
of
this
"capping"
of
the
edges
it
is
not
necessary
for
the
entire
non-woven
textile
material
part
as
far
as
bentonite
layer
to
be
filled
with
synthetic
resin,
since
after
bonding
the
respective
opposite
edge
parts
in
the
overlapped
zone
it
is
no
longer
possible
for
any
water
to
pass
through
the
overlapped
zone.
EuroPat v2
Diese
"Verkappung"
kann
man
auch
dadurch
erreichen,
daß
man
einen
Folienstreifen
oben
und
unten
im
Bereich
7,
7'
anschweißt,
wobei
gleichzeitig
die
Stirnseite
7''
mit
verschlossen
wird.
This
capping
may
be
performed
by
welding
on
one
film
strip
on
top
and
underneath
in
the
zone
7
and
7',
the
end
7"
being
simultaneously
sealed
or
closed.
EuroPat v2