Translation of "Verjagen" in English

Wir wollen die Kinder nicht verjagen.
We don't want to scare the children away.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sollten versuchen, sie zu verjagen.
Why don't we make a stab for it and fight them off?
OpenSubtitles v2018

Bei der 2. Möglichkeit, dem Verjagen, könnte ich euch verraten.
As for choice number two... you run me off, I might very well inform on you.
OpenSubtitles v2018

Wird er einer, verjagen Sie ihn vom Hof.
He'd make a handsome captain of the guard. No doubt he would, but were I to make him such, you'd drive him from the court.
OpenSubtitles v2018

Ruhig, wir wollen niemanden verjagen.
Easy, we don't want to scare it away.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten mich mit den Raupen verjagen.
They come. They come and pushed me off. - They come with the cats.
OpenSubtitles v2018

Solange er fair spielt und keinen tötet, können wir ihn nicht verjagen.
As long as he plays his cards straight and keeps out of killings, we got no right to run him out of town.
OpenSubtitles v2018

Sie können mich darin begraben, aber verjagen wird mich keiner.
They can bury me in it, but nobody is chasing me off it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe immer gesagt, man muss Longren aus Caperna verjagen!
I always told you we should chase Longren out of Caperna.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten uns verjagen, es war einfach schrecklich.
You see, they wanted us out, and they used horrible ways, I... I can't, I mean...
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie schießen, verjagen Sie sie aus dieser Gegend.
Do you wanna shoot and scare off every lion in the territory?
OpenSubtitles v2018

Acombar versucht anscheinend den Tornado zu verjagen.
Acombar apparently tries to chase the tornado away.
OpenSubtitles v2018

Wohl ein betrunkener, der den Tornado zu verjagen versucht.
Probably a drunk, trying to drive out the tornado.
OpenSubtitles v2018

Willst du mich aus dieser Stadt auch verjagen, Jack?
Would you like to try running' me out of this town too,Jack?
OpenSubtitles v2018

Wir sind 60.000 Weiße und 6 Millionen Schwarze, die uns verjagen wollen.
The six million Negroes want to throw out the 60,000 whites.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn aus Tokyo verjagen.
I'll run him out of Tokyo.
OpenSubtitles v2018

Er kann wirklich wilde Löwen verjagen.
He really can chase off wild lions.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen wohl alle Bewohner von Dodge City verjagen.
I've seen it. It looks like you're trying to run everybody out of Dodge City.
OpenSubtitles v2018

Willst du unsere letzten Schüler verjagen?
Do you want to chase away our last students?
OpenSubtitles v2018

Mit Worten werden wir die Briten nie verjagen.
We will never drive the British out with words.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, Dutch und ich... gehen ein paar Blutsauger verjagen.
Now look, Dutch and I, we're... we're gonna go clear out some local munchers.
OpenSubtitles v2018