Translation of "Verhandlungsverfahren" in English
Eine
solche
Haltung
ist
eine
Negierung
von
Geist
und
Buchstaben
der
Verhandlungsverfahren.
This
attitude
negates
the
very
spirit
and
letter
of
the
conciliation
procedure.
Europarl v8
Die
Agentur
kann
in
folgenden
Fällen
Aufträge
im
Verhandlungsverfahren
ohne
vorherige
Bekanntmachung
vergeben:
The
Agency
may
use
the
negotiated
procedure
without
prior
publication
of
a
contract
notice
in
the
following
cases:
DGT v2019
Öffentliche
Auftraggeber
können
in
folgenden
Fällen
Aufträge
im
Verhandlungsverfahren
ohne
vorherige
Bekanntmachung
vergeben:
Contracting
authorities
may
award
public
contracts
by
a
negotiated
procedure
without
prior
publication
of
a
contract
notice
in
the
following
cases:
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Absatz
gilt
nicht
für
Verhandlungsverfahren
ohne
vorherige
Veröffentlichung
einer
Bekanntmachung.
This
paragraph
shall
not
apply
to
negotiated
procedures
without
the
prior
publication
of
a
contract
notice.
JRC-Acquis v3.0
Bei
nichtoffenen
Verfahren
oder
beschleunigten
Verhandlungsverfahren
beträgt
diese
Frist
vier
Tage.
In
the
event
of
a
restricted
or
an
accelerated
procedure,
that
period
shall
be
four
days.
JRC-Acquis v3.0
Ausnahmsweise
kann
unter
bestimmten
Bedingungen
auch
das
Verhandlungsverfahren
gewählt
werden.
By
way
of
exception,
and
under
certain
conditions,
recourse
to
the
negotiated
procedure
is
sometimes
possible.
TildeMODEL v2018
Bei
beschleunigten
Verhandlungsverfahren
beträgt
diese
Frist
vier
Tage.
In
the
event
of
an
accelerated
procedure,
that
period
shall
be
four
days.
TildeMODEL v2018
Bei
nichtoffenen
Verfahren
und
Verhandlungsverfahren
mit
vorherigem
Aufruf
zum
Wettbewerb
gilt
folgende
Regelung:
In
restricted
procedures
and
in
negotiated
procedures
with
a
prior
call
for
competition,
the
following
arrangements
shall
apply:
TildeMODEL v2018
Beim
Verhandlungsverfahren
mit
vorheriger
Bekanntmachung
einer
Ausschreibung29
sieht
die
Situation
etwas
anders
aus.
The
situation
is
somewhat
different
when
it
comes
to
the
negotiated
procedure
with
prior
publication29
of
a
contract
notice.
TildeMODEL v2018
Die
anderen
bereits
bestehenden
Voraussetzungen
für
Verhandlungsverfahren
mit
vorheriger
Veröffentlichung
bleiben
unverändert.
The
other
cases
of
negotiated
procedures
with
prior
publication
of
a
contract
notice
are
unchanged.
TildeMODEL v2018
Dieser
Absatz
gilt
nicht
für
Verhandlungsverfahren
ohne
Veröffentlichung
einer
Bekanntmachung.
This
paragraph
shall
not
apply
to
negotiated
procedures
without
the
prior
publication
of
a
contract
notice.
TildeMODEL v2018
Bei
öffentlichen
Lieferaufträgen
kann
auf
das
Verhandlungsverfahren
ohne
vorherige
Veröffentlichung
zurückgegriffen
werden:
The
negotiated
procedure
without
prior
publication
may
be
used
for
public
supply
contracts:
DGT v2019
Bei
Verhandlungsverfahren,
wettbewerblichen
Dialogen
und
Innovationspartnerschaften
beträgt
die
Anzahl
mindestens
drei
Bewerber.
In
the
competitive
procedure
with
negotiation,
in
the
competitive
dialogue
procedure
and
in
the
innovation
partnership
the
minimum
number
of
candidates
shall
be
three.
DGT v2019
Die
EZB
kann
in
den
folgenden
Ausnahmefällen
ein
Verhandlungsverfahren
durchführen:
The
ECB
may
apply
a
negotiated
procedure
in
the
following
exceptional
cases:
DGT v2019
Infolgedessen
wurden
Betreiber
zur
Bedienung
dieser
Strecken
im
Rahmen
von
Verhandlungsverfahren
ausgewählt;
Consequently,
operators
were
selected
to
operate
those
lines
pursuant
to
negotiated
proceedings
and
contracts
were
concluded
with
those
operators
only
and
exclusively
for
the
period
following
the
termination
of
service
by
DPÚK
and
the
subsequent
failure
of
?SAD
?eská
Lípa
to
ensure
a
smooth
continuation
of
its
services
[17],
i.e.
until
the
end
of
2006,
in
order
to
ensure
a
sufficient
level
of
transport
services
for
the
inhabitants
of
the
region
[18].
DGT v2019
Es
besteht
keine
Verpflichtung,
das
Verhandlungsverfahren
zu
wählen.
There
is
no
obligation
to
choose
this
procedure.
TildeMODEL v2018
In
der
früheren
Richtlinie
93/37
war
das
Verhandlungsverfahren
Ausnahmefällen
vorbehalten.
The
old
Directive
94/37
reserved
the
negotiated
procedure
for
exceptional
cases.
TildeMODEL v2018
In
der
früheren
Richtlinie
93/37
war
das
Verhandlungsverfahren
Ausnahmefällen
vorbehalten.
The
old
Directive
94/37
reserved
the
negotiated
procedure
for
exceptional
cases.
TildeMODEL v2018
In
welchen
Fällen
sollte
der
Rückgriff
auf
Verhandlungsverfahren
ohne
Bekanntmachung
möglich
sein?
In
what
situations
should
use
of
the
negotiated
procedure
without
publication
be
allowed?
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Kommission
wurde
dieser
Auftrag
im
Verhandlungsverfahren
ohne
vorherige
Vergabebekanntmachung
vergeben.
In
the
Commission's
view,
the
award
of
this
contract
was
done
on
the
basis
of
a
negotiated
procedure
without
prior
publication
of
a
contract
notice.
TildeMODEL v2018
Das
Maß
an
Flexibilität,
das
bei
Verhandlungsverfahren
Anwendung
finden
sollte.
The
degree
of
flexibility
that
should
apply
in
the
use
of
competitive
procedures
with
negotiation.
TildeMODEL v2018
Der
Auftrag
soll
nach
Veröffentlichung
einer
Vergabebekanntmachung
im
Verhandlungsverfahren
vergeben
werden.
The
procedure
used
is
a
negotiated
procedure
with
publication
of
a
contract
notice.
TildeMODEL v2018
Verhandlungsverfahren
ohne
Veröffentlichung
können
eine
Möglichkeit
darstellen,
unmittelbaren
Bedarf
angemessen
zu
decken.
Negotiated
procedures
without
prior
publication
may
offer
the
possibility
to
meet
adequately
immediate
needs.
TildeMODEL v2018
Das
Verhandlungsverfahren
darf
nur
unter
bestimmten,
ausdrücklich
festgelegten
außergewöhnlichen
Umständen
angewandt
werden.
Authorities
may
have
recourse
to
negotiated
tendering
only
in
specified
exceptional
circumstances.
EUbookshop v2
Das
Verhandlungsverfahren
ohne
vorherige
Veröffentlichung
einer
Auftragsbekanntmachung
ist
in
folgenden
Ausnahmefällen
zulässig:
The
negotiated
procedure
without
prior
publication
of
a
contract
notice
may
be
used
in
the
following
exceptional
cases:
EUbookshop v2
Anschließend
fand
ein
Verhandlungsverfahren
statt,
um
das
wirtschaftlichste
Angebot
zu
ermitteln.
A
formal
negotiation
took
place
to
determine
the
most
economical
tenders.
WikiMatrix v1