Translation of "Verhandlungsphase" in English
Wir
müssen
daher
den
Zeitrahmen
für
die
nächste
Verhandlungsphase
einhalten.
This
is
why
we
should
keep
to
the
deadline
for
the
next
phase
of
the
negotiations.
Europarl v8
Der
dritte
Abschnitt
umfasst
die
Vorschlagsphase
und
der
vierte
die
Verhandlungsphase.
Thirdly
there
will
be
a
proposal
phase
and,
fourthly,
a
negotiation
phase.
Europarl v8
Ich
wiederhole:
Wir
befinden
uns
folglich
in
einer
Verhandlungsphase.
We
are
therefore,
I
repeat,
in
a
negotiating
phase.
Europarl v8
In
dem
Bericht
wird
die
mangelnde
Transparenz
in
der
Verhandlungsphase
beklagt.
During
the
negotiation
phase
the
lack
of
appropriate
transparency
was
deplored
in
the
report.
Europarl v8
Sie
sprechen
selbst
auf
Seite
14
Ihres
Wahnsinnspapiers
von
der
entscheidenden
Verhandlungsphase.
You
yourselves
refer
on
page
14
of
your
crazy
paper
to
a
decisive
phase
in
these
negotiations.
Europarl v8
Diese
ergänzenden
bilateralen
Instrumente
befinden
sich
momentan
in
der
Verhandlungsphase.
These
complementary
bilateral
instruments
are
currently
at
the
negotiation
stage.
Europarl v8
Der
Blogger
gibt
Updates
zur
Verhandlungsphase:
The
blogger
updates
about
the
negotiation
phase:
GlobalVoices v2018q4
In
der
Verhandlungsphase
gilt
in
Übereinstimmung
mit
den
RP7-Beteiligungsregeln
Folgendes:
At
the
negotiation
stage,
and
in
compliance
with
FP7
RP:
DGT v2019
Zu
jener
Zeit
steckten
die
Aufträge
für
den
Katalogdruck
noch
in
der
Verhandlungsphase.
Catalogue
printing
orders
were
still
being
negotiated
at
that
time.
DGT v2019
Die
Argumente
Rumäniens
haben
den
Verdacht
der
Kommission
hinsichtlich
der
Verhandlungsphase
ausgeräumt.
The
arguments
put
forward
by
Romania
have
allayed
the
Commission’s
doubts
regarding
the
negotiation
phase.
DGT v2019
Die
institutionellen
Fragen
werden
in
der
nächsten
Verhandlungsphase
eine
zentrale
Rolle
spielen.
Institutional
issues
will
be
central
to
the
next
phase
of
the
negotiations.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
vereinbarten
einen
Zeitplan
für
den
Beginn
der
nächsten
Verhandlungsphase.
This
ministerial
meeting
agreed
a
calendar
to
begin
the
next
phase
of
negotiations.
TildeMODEL v2018
Für
die
abschließende
Verhandlungsphase
müssen
neben
dem
Bauträger
zwei
weitere
Bieter
ausgewählt
werden.
In
addition
to
the
promoter
two
tenderers
must
be
selected
to
proceed
to
the
final
phase
of
negotiations.
TildeMODEL v2018
Die
Verhandlungsphase
kann
sich
über
neun
Monate
erstrecken
und
kann
erforderlichenfalls
verlängert
werden.
This
negotiation
process
can
take
up
to
nine
months
and
can,
if
necessary,
TildeMODEL v2018
Die
Diskussionspunkte
der
zweiten
Verhandlungsphase
erfordern
eine
sorgfältige
Prüfung
beider
Seiten.
The
issues
for
discussion
in
the
second
stage
negotiations
require
careful
consideration
by
both
sides.
TildeMODEL v2018
Wir
stehen
am
Beginn
einer
harten,
schwierigen
Verhandlungsphase.
lungsphase.
Now
begins
a
new
phase
of
arduous
and
difficult
negotiations.
EUbookshop v2
Deshalb
hat
der
Präsident
mich
mit
der
nächsten
Verhandlungsphase
beauftragt.
And
that's
why
the
president
put
me
in
charge
of
the
next
stage
of
negotiations.
OpenSubtitles v2018
Die
Verhandlungsphase
im
zweiten
Halbjahr
war
wesentlich
intensiver
und
gedrängter.
During
the
second
half
of
the
year
the
negotiations
entered
a
much
more
intense
and
detailed
phase.
EUbookshop v2
Dies
ist
die
erste
Verhandlungsphase,
bei
der
konkrete
Zahlen
genannt
werden.
This
is
the
first
stage
in
the
negotiations
that
figures
are
introduced.Â
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
sich
eine
Untermenge
an
Lieferanten
für
die
Verhandlungsphase
qualifizieren.
This
will
qualify
a
subset
of
suppliers
for
the
negotiation
phase.
CCAligned v1
Die
Verhandlungsphase
hat
im
März
2012
begonnnen.
The
negotiation
phase
started
in
March
2012.
CCAligned v1
Während
der
Verhandlungsphase
führten
die
Mitglieder
der
Verhandlungsgruppe
folgende
Arbeitsschritte
durchgeführt:
During
the
negotiation
phase
the
members
of
the
negotiation
group
completed
the
following
schedule:
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
gestern
nach
einer
zwölftägigen
Verhandlungsphase
per
Akklamation
von
allen
UN-Mitgliedsstaaten
angenommen.
The
agenda
was
adopted
yesterday
by
acclamation
by
all
UN
member
states
following
a
twelve-day
negotiation
phase.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
erste
Verhandlungsphase,
in
der
konkrete
Zahlen
genannt
werden.
This
is
the
first
stage
in
these
negotiations
where
figures
are
introduced.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Zeitrahmen
wird
normalerweise
in
der
Verhandlungsphase
vereinbart.
This
timescale
is
normally
agreed
at
the
negotiation
stage.
ParaCrawl v7.1
Die
vom
Gipfel
in
Dublin
verabschiedeten
Leitlinien
zeichnen
den
Weg
für
diese
letzte
Verhandlungsphase
vor.
The
guidelines
that
were
approved
at
the
Dublin
summit
indicate
the
course
to
be
adopted
in
the
final
stage
of
the
negotiations.
Europarl v8