Translation of "Verhandlungsmacht" in English

Das wichtigste Problem zum jetzigen Zeitpunkt ist die Verhandlungsmacht der beiden Partner.
The key problem at this stage is the negotiating power of the two partners.
Europarl v8

Daraus ergibt sich ein Ungleichgewicht der Verhandlungsmacht dieser beiden Ebenen.
This results in an imbalance in bargaining power between these levels.
TildeMODEL v2018

In der kommenden GAP sollte die Verhandlungsmacht der Landwirte verbessert werden.
The future CAP should enhance the bargaining power of farmers.
TildeMODEL v2018

In der kommenden GAP sollte die Verhandlungsmacht von Erzeugerorganisationen verbessert werden.
The next CAP should enhance the bargaining power of producer organisations.
TildeMODEL v2018

Die großen Stromversorger verfügen zudem über eine erhebliche Verhandlungsmacht.
It will also have to count with the strong bargaining power ofthe powerful energy utilities.
TildeMODEL v2018

Wir müssen Ressourcen bündeln, Infrastrukturen kombinieren und unsere Verhandlungsmacht gegenüber Drittländern stärken.
We need to pool resources, combine infrastructures, and unite our negotiating power vis-à-vis third countries.
TildeMODEL v2018

Wie kann die Verhandlungsmacht der Milcherzeuger gestärkt werden?
What can be done to strengthen the bargaining power of milk producers?
TildeMODEL v2018

Auf der Nachfrageseite verfügen große Abnehmer über erhebliche Verhandlungsmacht.
On the demand side, large customers have strong buying power.
TildeMODEL v2018

Dieselbe Überlegung gilt gegenüber der Verhandlungsmacht des Unternehmens.
The same consideration applies to the undertaking's negotiating power.
EUbookshop v2

Lieferanten haben eine starke Verhandlungsmacht, wenn:
Suppliers have strong bargaining power when:
ParaCrawl v7.1

Röttgen erläuterte, dass Verhandlungsmacht auf Glaubwürdigkeit basiere.
Röttgen explained that the power of negotiations was founded in credibility.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Frage betrifft die Verhandlungsmacht der Arbeitnehmerbewegungen.
The second question deals with the negotiation strength of workers’ movements.
ParaCrawl v7.1

Grund dafür ist im Wesentlichen die Verhandlungsmacht der DB AG.
The reason for this is essentially DB AG's negotiating muscle.
ParaCrawl v7.1

Kommentatoren sind wenig optimistisch und appellieren an Moskau, seine Verhandlungsmacht einzusetzen.
Commentators are not very optimistic and appeal to Moscow to use its influence to negotiate an agreement.
ParaCrawl v7.1

Brautgaben reduzieren die Verhandlungsmacht von Frauen.
Brideprices hinder the bargaining power of women.
ParaCrawl v7.1

Bis in die frÃ1?4hen 1980er-Jahre war sich die Arbeiter_innenschaft ihrer Verhandlungsmacht äußerst bewusst.
The working class was well aware of its bargaining power until the early 1980s.
ParaCrawl v7.1

Pro Mitgift kann die Verhandlungsmacht von Frauen steigern.
Dowry can lead to higher bargaining power for women.
ParaCrawl v7.1

Je höher Volumen Sie kaufen, desto mehr Verhandlungsmacht haben Sie.
The higher volume you buy, the more negotiating power you have.
ParaCrawl v7.1

Deswegen müssen wir das Vertragsrecht ändern, um die Verhandlungsmacht der Künstler zu stärken.
We therefore need to amend contract law in order to strengthen the bargaining position of our artists.
Europarl v8

Warum sollten die USA darauf verzichten, ihre überwältigende Verhandlungsmacht zur Geltung zu bringen?
Why should the US refrain from using its overwhelming bargaining power?
News-Commentary v14

Darüber hinaus bleibt die Arbeitslosigkeit weiterhin hoch und damit die Verhandlungsmacht der Arbeitnehmer gering.
Moreover, unemployment rates remain high, giving workers little bargaining power.
News-Commentary v14

Dieser Vorschlag betrifft im Wesentlichen Vertragsbeziehungen, die Verhandlungsmacht der Lieferanten, Branchenverbände und Transparenz.
This proposal concerns essentially contractual relations, bargaining power of contactors, inter-branch organisations and transparency.
TildeMODEL v2018

Wir müssen unsere Ressourcen bündeln, unsere Infrastrukturen kombinieren und unsere Verhandlungsmacht gegenüber Drittländern stärken.
Therefore we need to pool our resources, combine our infrastructures and unite our negotiating power with third countries.
TildeMODEL v2018