Translation of "Verhandlungsmacht" in English
Das
wichtigste
Problem
zum
jetzigen
Zeitpunkt
ist
die
Verhandlungsmacht
der
beiden
Partner.
The
key
problem
at
this
stage
is
the
negotiating
power
of
the
two
partners.
Europarl v8
Daraus
ergibt
sich
ein
Ungleichgewicht
der
Verhandlungsmacht
dieser
beiden
Ebenen.
This
results
in
an
imbalance
in
bargaining
power
between
these
levels.
TildeMODEL v2018
In
der
kommenden
GAP
sollte
die
Verhandlungsmacht
der
Landwirte
verbessert
werden.
The
future
CAP
should
enhance
the
bargaining
power
of
farmers.
TildeMODEL v2018
In
der
kommenden
GAP
sollte
die
Verhandlungsmacht
von
Erzeugerorganisationen
verbessert
werden.
The
next
CAP
should
enhance
the
bargaining
power
of
producer
organisations.
TildeMODEL v2018
Die
großen
Stromversorger
verfügen
zudem
über
eine
erhebliche
Verhandlungsmacht.
It
will
also
have
to
count
with
the
strong
bargaining
power
ofthe
powerful
energy
utilities.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
Ressourcen
bündeln,
Infrastrukturen
kombinieren
und
unsere
Verhandlungsmacht
gegenüber
Drittländern
stärken.
We
need
to
pool
resources,
combine
infrastructures,
and
unite
our
negotiating
power
vis-à-vis
third
countries.
TildeMODEL v2018
Wie
kann
die
Verhandlungsmacht
der
Milcherzeuger
gestärkt
werden?
What
can
be
done
to
strengthen
the
bargaining
power
of
milk
producers?
TildeMODEL v2018
Auf
der
Nachfrageseite
verfügen
große
Abnehmer
über
erhebliche
Verhandlungsmacht.
On
the
demand
side,
large
customers
have
strong
buying
power.
TildeMODEL v2018
Dieselbe
Überlegung
gilt
gegenüber
der
Verhandlungsmacht
des
Unternehmens.
The
same
consideration
applies
to
the
undertaking's
negotiating
power.
EUbookshop v2
Lieferanten
haben
eine
starke
Verhandlungsmacht,
wenn:
Suppliers
have
strong
bargaining
power
when:
ParaCrawl v7.1
Röttgen
erläuterte,
dass
Verhandlungsmacht
auf
Glaubwürdigkeit
basiere.
Röttgen
explained
that
the
power
of
negotiations
was
founded
in
credibility.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Frage
betrifft
die
Verhandlungsmacht
der
Arbeitnehmerbewegungen.
The
second
question
deals
with
the
negotiation
strength
of
workers’
movements.
ParaCrawl v7.1
Grund
dafür
ist
im
Wesentlichen
die
Verhandlungsmacht
der
DB
AG.
The
reason
for
this
is
essentially
DB
AG's
negotiating
muscle.
ParaCrawl v7.1
Kommentatoren
sind
wenig
optimistisch
und
appellieren
an
Moskau,
seine
Verhandlungsmacht
einzusetzen.
Commentators
are
not
very
optimistic
and
appeal
to
Moscow
to
use
its
influence
to
negotiate
an
agreement.
ParaCrawl v7.1
Brautgaben
reduzieren
die
Verhandlungsmacht
von
Frauen.
Brideprices
hinder
the
bargaining
power
of
women.
ParaCrawl v7.1
Bis
in
die
frÃ1?4hen
1980er-Jahre
war
sich
die
Arbeiter_innenschaft
ihrer
Verhandlungsmacht
äußerst
bewusst.
The
working
class
was
well
aware
of
its
bargaining
power
until
the
early
1980s.
ParaCrawl v7.1
Pro
Mitgift
kann
die
Verhandlungsmacht
von
Frauen
steigern.
Dowry
can
lead
to
higher
bargaining
power
for
women.
ParaCrawl v7.1
Je
höher
Volumen
Sie
kaufen,
desto
mehr
Verhandlungsmacht
haben
Sie.
The
higher
volume
you
buy,
the
more
negotiating
power
you
have.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
müssen
wir
das
Vertragsrecht
ändern,
um
die
Verhandlungsmacht
der
Künstler
zu
stärken.
We
therefore
need
to
amend
contract
law
in
order
to
strengthen
the
bargaining
position
of
our
artists.
Europarl v8
Warum
sollten
die
USA
darauf
verzichten,
ihre
überwältigende
Verhandlungsmacht
zur
Geltung
zu
bringen?
Why
should
the
US
refrain
from
using
its
overwhelming
bargaining
power?
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
bleibt
die
Arbeitslosigkeit
weiterhin
hoch
und
damit
die
Verhandlungsmacht
der
Arbeitnehmer
gering.
Moreover,
unemployment
rates
remain
high,
giving
workers
little
bargaining
power.
News-Commentary v14
Dieser
Vorschlag
betrifft
im
Wesentlichen
Vertragsbeziehungen,
die
Verhandlungsmacht
der
Lieferanten,
Branchenverbände
und
Transparenz.
This
proposal
concerns
essentially
contractual
relations,
bargaining
power
of
contactors,
inter-branch
organisations
and
transparency.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
unsere
Ressourcen
bündeln,
unsere
Infrastrukturen
kombinieren
und
unsere
Verhandlungsmacht
gegenüber
Drittländern
stärken.
Therefore
we
need
to
pool
our
resources,
combine
our
infrastructures
and
unite
our
negotiating
power
with
third
countries.
TildeMODEL v2018