Translation of "Verhandlungsdolmetschen" in English
Wir
bieten
Verhandlungsdolmetschen
im
Raum
Stuttgart
speziell
für
Chinesisch
und
Englisch
an.
We
offer
dialogue
interpreting
services
for
Chinese
and
English
in
the
Stuttgart
region.
ParaCrawl v7.1
Beim
Verhandlungsdolmetschen
überträgt
der
Dolmetscher
kurze
Sinnabschnitte
oder
Sätze
in
die
andere
Sprache.
For
this
type
of
interpreting
the
interpreter
renders
a
few
sentences
or
a
paragraph
at
a
time
into
the
other
language.
ParaCrawl v7.1
Verhandlungsdolmetschen
eignet
sich
besonders
für
Verhandlungen
mit
wenigen
Teilnehmern
und
nur
zwei
Verhandlungssprachen.
Liaison
interpreting
is
best
suited
for
negotiations
with
a
small
number
of
participants
and
only
two
liaison
languages.
ParaCrawl v7.1
Das
Verhandlungsdolmetschen
kommt
bei
Gesprächen
oder
Sitzungen
zum
Einsatz.
Liaison
interpreting
takes
place
in
the
context
of
visits
or
meetings.
ParaCrawl v7.1
Verhandlungsdolmetschen
oder
Flüsterdolmetschen
wird
in
vertraulicheren
Situationen
eingesetzt,
z.B.
bei
internen
Meetings
oder
schwierigen
Verhandlungen.
Liaison
interpretation,
or
whispering,
is
used
in
more
confidential
settings,
for
example
during
in-house
meetings
or
tricky
negotiations.
CCAligned v1
Unsere
Dolmetscherdienste
sind
für
punktuelle
Aufgaben
vorgesehen,
d.h.
zum
Beispiel
Verhandlungsdolmetschen
während
Geschäftsbesprechungen
oder
Gruppengesprächen.
Our
interpreting
services
are
solely
designed
for
one-off
liaison
interpreting
assignments
–
for
example,
in
business
meetings
or
group
discussions.
CCAligned v1
Ergänzt
wird
das
Leistungsspektrum
durch
Lokalisierung,
DTP,
Konferenz-
und
Verhandlungsdolmetschen,
Sprachaufnahmen
und
Untertitelung.
Services
also
include
localisation,
DTP,
conference
and
liaison
interpreting,
voice
recording
and
subtitling.
ParaCrawl v7.1
Die
letzte
Dolmetschform,
das
so
genannte
Verhandlungsdolmetschen,
ist
eine
Sonderform
des
Konsekutivdolmetschens.
The
last
form
of
interpreting,
termed
liaison
interpreting,
is
a
special
form
of
consecutive
interpreting.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
regelmäßige
Einsätze
im
Bereich
Verhandlungsdolmetschen,
zum
Beispiel
bei
geschäftlichen
Verhandlungen
und
auf
Messen.
In
addition,
I
work
as
a
business
interpreter
e.g.
at
business
negotiations
and
trade
fairs.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Dolmetscher
decken
das
gesamte
Spektrum
von
Simultandolmetschen
über
Konsekutivdolmetschen
bis
hin
zu
Verhandlungsdolmetschen
ab.
Our
interpreters
cover
the
whole
spectrum,
from
simultaneous
interpreting
to
consecutive
interpreting
and
liaison
interpreting.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
Verhandlungsdolmetschen?
What
is
liaison
interpreting?
CCAligned v1
Dolmetscher
für
das
Konsekutiv-
und
Verhandlungsdolmetschen
kommen
z.B.
bei
Führungen,
Verhandlungen
vor
Gericht
–
kurzum:
überall
dort
zum
Einsatz,
wo
der
Vorredner
in
der
anderen
Sprache
seine
Ausführung
beendet
hat.
Interpreters
for
consecutive
and
negotiation
interpreting
are
employed
for
example
on
tours,
during
court
proceedings
—
in
brief:
in
all
circumstances
where
the
previous
speaker
has
completed
his
address
in
the
other
language.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zum
Konsekutivdolmetschen
in
Bezug
auf
die
Anzahl
der
am
Austausch
beteiligten
Personen
ist
auch
das
Verhandlungsdolmetschen
eine
unserer
Dienstleistungen.
Different
from
consecutive
interpreting
in
terms
of
the
number
of
people
involved
in
the
exchange,
simultaneous
interpreting
is
also
one
of
the
services
we
offer.
CCAligned v1
Ich
begann
meine
Karriere
2005
als
technische
Übersetzerin
im
SAP
Hauptsitz
von
Walldorf,
Deutschland,
nachdem
ich
einen
BA
in
Übersetzung
und
Verhandlungsdolmetschen
an
der
Universität
Bologna
absolviert
hatte.
I
started
off
my
career
in
2005
as
a
technical
translator
at
SAP
Headquarters
in
Walldorf
(Germany),
after
getting
a
BA
in
Translation
and
Liason
Interpreting
from
the
University
of
Bologna.
CCAligned v1
Für
einen
Kostenvoranschlag
oder
weitere
Informationen
über
das
Verhandlungsdolmetschen
kontaktieren
Sie
uns
bitte
noch
heute,
indem
Sie
die
entsprechenden
Formulare
“Kostenvoranschläge”
und
“Info”
auf
unserer
Internetseite
ausfüllen
oder
uns
eine
E-Mail
oder
ein
Fax
schicken.
If
you
would
like
an
estimate,
if
you
just
want
more
information
about
Negotiation
interpretation,
or
if
you
would
like
to
rent
the
equipment,
Contact
Us
today
with
the
special
“Estimate”
and
“Info”
forms
on
this
site,
or
send
us
an
e-mail
or
fax.
ParaCrawl v7.1
Verhandlungsdolmetschen
bei
costaricanischen
Gerichten
(Zivilrecht
und
Strafrecht),
wo
unsere
Dolmetscher
amtlich
zugelassen
sind,
oder
bei
geschäftlichen
Besprechungen,
stellen
ebenfalls
einen
Teil
unserer
täglichen
Arbeit
dar,
die
wir,
wie
auch
unsere
anderen
Aufgaben,
professionell
erledigen.
Liaison
interpreting
at
Costa
Rican
courts
(civil
and
criminal),
where
we
are
officially
admitted
and
acknowledged,
or
at
business
meetings,
is
also
part
of
our
activities
which
we
handle
in
a
very
professional
way,
just
as
all
of
our
tasks.
ParaCrawl v7.1
Dolmetscher
für
das
Konsekutiv-
und
Verhandlungsdolmetschen
kommen
zum
Beispiel
bei
Führungen,
Werksbesichtigungen,
Verhandlungen
vor
Gericht
–
kurzum:
überall
dort
zum
Einsatz,
wo
der
Vorredner
in
der
anderen
Sprache
seine
Ausführung
beendet
hat.
Consecutive
Interpreting
(Negotiations
Interpreting)
Interpreters
for
consecutive
and
negotiations
interpreting
are
employed
in
tours,
works
inspections,
court
cases
—
in
brief:
in
all
circumstances
where
the
previous
speaker
has
completed
his
address
in
the
other
language.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
unserer
langjährigen
Erfahrung
im
Bereich
Verhandlungsdolmetschen
für
Unternehmen
haben
wir
einen
umfassenden
Mitarbeiterstamm
aufgebaut,
aus
dem
wir
den
richtigen
Dolmetscher
für
Sie
in-
und
außerhalb
Italiens
aussuchen.
Thanks
to
our
considerable
experience
in
the
field
of
liaison
interpreting
for
businesses,
we
have
a
large
team
of
professionals,
allowing
us
to
select
the
perfect
one
for
you,
in
Italy
and
other
countries.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
Sie
gerne
über
den
Einsatz
von
Simultan-,
Konsekutiv-
oder
Verhandlungsdolmetschen,
sowie
der
erforderlichen
Technik.
We
would
be
pleased
to
advise
you
about
the
use
of
simultaneous,
consecutive
or
negotiation
interpreting,
as
well
as
the
required
technology.
ParaCrawl v7.1
Das
Verhandlungsdolmetschen
der
TRANSLATION-PROBST
AG
wird
meistens
für
Vertragsverhandlungen
und
Meetings
bevorzugt
und
eignet
sich
besonders
für
Einsätze
mit
wenigen
Teilnehmern.
Negotiation
interpreters
from
TRANSLATION-PROBST
Ltd.
are
mostly
preferred
for
contract
negotiations
and
meetings
and
are
best
suited
to
assignments
with
a
small
number
of
participants.
ParaCrawl v7.1
Ein
Konferenzdolmetscher
beherrscht
alle
Dolmetschtechniken
(Simultandolmetschen,
Konsekutivdolmetschen,
Verhandlungsdolmetschen,
Flüsterdolmetschen)
und
kann
Auftraggeber
und
Dolmetscher
als
beratender
Dolmetscher
unterstützen.
A
conference
interpreter
has
a
command
of
all
interpreting
techniques
(simultaneous
interpreting,
consecutive
interpreting,
liaison
interpreting,
whispered
interpreting),
and
can
support
clients
and
interpreters
as
a
consultant
interpreter.
ParaCrawl v7.1
Die
zu
dolmetschenden
Abschnitte
sind
beim
Verhandlungsdolmetschen
allerdings
kürzer
als
beim
Konsekutivdolmetschen,
manchmal
wird
sogar
Satz
für
Satz
gedolmetscht,
wobei
immer
zwischen
den
beiden
Sprachen
hin
und
her
gewechselt
wird.
The
interpreted
sequences
are
shorter
for
dialogue
interpreting
than
for
consecutive
interpreting;
sometimes
interpreting
is
even
done
sentence
by
sentence,
always
alternating
between
languages.
ParaCrawl v7.1
Simultan-,
Konferenz-
oder
Verhandlungsdolmetschen
für
eine
Einzelperson,
das
mit
leiser
Stimme
erfolgt,
um
den
allgemeinen
Ablauf
nicht
zu
beeinträchtigen.
Simultaneous
interpreting,
conference
interpreting
or
hearing/negotiation
interpreting
for
one
person
which
is
done
in
a
soft
voice
so
as
not
to
interfere
with
the
general
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Verhandlungsdolmetschen,
in
Italien
oder
im
Ausland:
Die
einfachste
und
wirtschaftlichste
Form,
die
in
der
Übersetzung
durch
den
Dolmetscher
jedes
einzelnen
Satzes
besteht.
Liaison
Interpreting,
in
Italy
and
abroad:
the
simplest
and
cheapest
option,
with
the
interpreter
translating
sentence
by
sentence.
ParaCrawl v7.1
Verhandlungsdolmetschen
bei
costaricanischen
Gerichten,
wo
wir
amtlich
zugelassen
sind,
oder
bei
geschäftlichen
Besprechungen,
gehört
ebenfalls
zu
unserem
Tätigkeitsgebiet.
Liaison
interpreting
at
Costa
Rican
courts,
where
we
are
officially
admitted
and
acknowledged,
or
at
business
meetings,
are
also
part
of
our
activities.
ParaCrawl v7.1