Translation of "Verhaltensstandards" in English

Es wäre zu wünschen, dass sich diese Verhaltensstandards allgemein durchsetzen.
These examples of good practice should be generalised throughout the euro area.
TildeMODEL v2018

Um diese wesentlichen Voraussetzungen zu erreichen, habendie Sozialpartner Verhaltensstandards festgelegt.
To achieve this objective, which is essential for thedynamism of the profession, the partners have defined standards for conduct.
EUbookshop v2

Wir verpflichten uns zu persönlicher und beruflicher Integrität und hohen ethischen Verhaltensstandards.
We commit to personal and professional integrity and high standards of ethical conduct.
ParaCrawl v7.1

Der Kodex verlangt die höchsten Verhaltensstandards aller mit dem Unternehmen verbundenen Unternehmen.
The Code requires the highest standards of behavior of all those related to the company.
CCAligned v1

Einheitliche Verhaltensstandards, die für unsere Einstellungen, Werte und unsere Philosophie stehen.
Common standards of behaviour that represent our way of thinking, values and philosophy.
CCAligned v1

Wir unterstützen hohe Verhaltensstandards, Ethik und Professionalität gegenüber den Kunden und Mitarbeitern.
We support high standards of conduct, ethics and professionalism towards both client and employee.
CCAligned v1

Festgelegte Regelungen und Verhaltensstandards, die beim Gebrauch des Dienstes eingehalten werden müssen.
Rules and conduct standards that are defined that one must comply with to use the service.
CCAligned v1

Sie geben also nicht nur ortspezifische Handlungsanweisungen, sondern üben allgemeine Verhaltensstandards ein.
So, they not only give location-specific instructions, but also establish general rules of conduct.
ParaCrawl v7.1

Strategie und Werte in Politik und Verhaltensstandards zu vereinen.
Strategy and values unite in policies and standards of behaviour.
ParaCrawl v7.1

Jeder von uns ist dafür verantwortlich, die hohen Verhaltensstandards im Spiel aufrechtzuerhalten.
We all have a responsibility to promote high standards of behaviour in the game.
ParaCrawl v7.1

Besteht eine solche Situation, sollten Sie sich an die folgen-den Verhaltensstandards halten:
If such situations exist, you should follow the standards listed below:
ParaCrawl v7.1

Werte geben Bedeutung zu den Normen und zu den Verhaltensstandards in der Firma.
Values give meaning to the norms and behavioral standards in the company.
ParaCrawl v7.1

Die Führungskräfte in der Privatwirtschaft haben ein kollektives Interesse daran , hohe ethische Verhaltensstandards zu fördern .
Executives in private business have a collective interest in promoting high standards of ethical behaviour .
ECB v1

Welche Verhaltensstandards enthält die Mitteilung?
Which good practices are identified in the Communication?
TildeMODEL v2018

Die Aktivitäten der DB AG unterliegen nationalen und internationalen rechtlichen Vorgaben und selbst gesetzten Verhaltensstandards.
The activities of DB ML AG are subject to national and international legal requirements and standards of conduct which the company has set itself.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff Anstand wird bei vielen Menschen mit allgemein anerkannten Verhaltensstandards in Verbindung gebracht.
The concept of decency in many people is associated with generally accepted standards of behavior.
ParaCrawl v7.1

Alle seine berufliche Beziehungen werden durch Integrität, Professionalität, Zuverlässigkeit und hohe Verhaltensstandards und Service.
All his professional relationships are characterized by integrity, professionalism, reliability and high standards of conduct and service.
ParaCrawl v7.1

Beschreibt die Aussage wichtige Verhaltensstandards, die als Leuchtfeuer der Strategie und der Werte dienen?
Does the statement describe important behavioral standards that serve as beacons of the strategy and the values?
ParaCrawl v7.1

In den Empfehlungen ("soll") werden international und national anerkannte Verhaltensstandards gesetzt.
Recommendations ("shall") establish internationally and nationally recognized standards of conduct.
ParaCrawl v7.1

Er ist bestrebt, durch den Dialog zwischen Bürgerinnen und Bürgern und der Europäischen Union Vertrauen aufzubauen und die höchstmöglichen Verhaltensstandards bei den Organen und Einrichtungen der Union zu fördern.?
He aims to build trust through dialogue, between citizens and the European Union and to foster the highest standards of behaviour in the Union's institutions'.
Europarl v8

Alle Kandidaten und Mitglieder vermeiden unangemessenes Verhalten und den Anschein unangemessenen Verhaltens, sind unabhängig und unparteiisch, vermeiden direkte und indirekte Interessenkonflikte und beachten hohe Verhaltensstandards, damit Integrität und Unparteilichkeit des Streitbeilegungsmechanismus gewährleistet bleiben.
Every candidate and member shall avoid impropriety and the appearance of impropriety, shall be independent and impartial, shall avoid direct and indirect conflicts of interests and shall observe high standards of conduct so that the integrity and impartiality of the dispute settlement mechanism is preserved.
DGT v2019

Alle Kandidaten und Schiedsrichter vermeiden unangemessenes Verhalten und den Anschein unangemessenen Verhaltens, sind unabhängig und unparteiisch, vermeiden direkte und indirekte Interessenkonflikte und beachten hohe Verhaltensstandards, damit Integrität und Unparteilichkeit des Streitbeilegungsmechanismus gewährleistet bleiben.
Every candidate and arbitrator shall avoid impropriety and the appearance of impropriety, shall be independent and impartial, shall avoid direct and indirect conflicts of interests and shall observe high standards of conduct so that the integrity and impartiality of the dispute settlement mechanism is preserved.
DGT v2019

Auch der europäische Vorsitz, d. h. der Rat in seiner Rolle als Verhandlungsführer, wird sich meines Erachtens nach Kräften bemühen müssen, damit Anfang 2004 ein besser und genauer formulierter Text als der von Mexiko vorgelegte verfügbar ist, um Verhaltensstandards für die Regierungen festzulegen.
I therefore trust that the European Presidency too, the Council in its role of negotiator, will make every endeavour to achieve a better-defined, more specific text in early 2004 than that presented in Mexico, in order to define practical standards to guide the approach of governments.
Europarl v8

Wichtiger sind vielmehr die dahinter stehenden Konzepte von sozialer Fairness, Berechtigungen, Gleichheit, und, ja, Verhaltensstandards für eine reiche und zivilisierte Gesellschaft.
It is much more about the accompanying concepts of social fairness, entitlement, equality and, yes, standards of behavior for a rich and civilized society.
News-Commentary v14