Translation of "Verhaltensstandards" in English
Es
wäre
zu
wünschen,
dass
sich
diese
Verhaltensstandards
allgemein
durchsetzen.
These
examples
of
good
practice
should
be
generalised
throughout
the
euro
area.
TildeMODEL v2018
Um
diese
wesentlichen
Voraussetzungen
zu
erreichen,
habendie
Sozialpartner
Verhaltensstandards
festgelegt.
To
achieve
this
objective,
which
is
essential
for
thedynamism
of
the
profession,
the
partners
have
defined
standards
for
conduct.
EUbookshop v2
Wir
verpflichten
uns
zu
persönlicher
und
beruflicher
Integrität
und
hohen
ethischen
Verhaltensstandards.
We
commit
to
personal
and
professional
integrity
and
high
standards
of
ethical
conduct.
ParaCrawl v7.1
Der
Kodex
verlangt
die
höchsten
Verhaltensstandards
aller
mit
dem
Unternehmen
verbundenen
Unternehmen.
The
Code
requires
the
highest
standards
of
behavior
of
all
those
related
to
the
company.
CCAligned v1
Einheitliche
Verhaltensstandards,
die
für
unsere
Einstellungen,
Werte
und
unsere
Philosophie
stehen.
Common
standards
of
behaviour
that
represent
our
way
of
thinking,
values
and
philosophy.
CCAligned v1
Wir
unterstützen
hohe
Verhaltensstandards,
Ethik
und
Professionalität
gegenüber
den
Kunden
und
Mitarbeitern.
We
support
high
standards
of
conduct,
ethics
and
professionalism
towards
both
client
and
employee.
CCAligned v1
Festgelegte
Regelungen
und
Verhaltensstandards,
die
beim
Gebrauch
des
Dienstes
eingehalten
werden
müssen.
Rules
and
conduct
standards
that
are
defined
that
one
must
comply
with
to
use
the
service.
CCAligned v1
Sie
geben
also
nicht
nur
ortspezifische
Handlungsanweisungen,
sondern
üben
allgemeine
Verhaltensstandards
ein.
So,
they
not
only
give
location-specific
instructions,
but
also
establish
general
rules
of
conduct.
ParaCrawl v7.1
Strategie
und
Werte
in
Politik
und
Verhaltensstandards
zu
vereinen.
Strategy
and
values
unite
in
policies
and
standards
of
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Jeder
von
uns
ist
dafür
verantwortlich,
die
hohen
Verhaltensstandards
im
Spiel
aufrechtzuerhalten.
We
all
have
a
responsibility
to
promote
high
standards
of
behaviour
in
the
game.
ParaCrawl v7.1
Besteht
eine
solche
Situation,
sollten
Sie
sich
an
die
folgen-den
Verhaltensstandards
halten:
If
such
situations
exist,
you
should
follow
the
standards
listed
below:
ParaCrawl v7.1
Werte
geben
Bedeutung
zu
den
Normen
und
zu
den
Verhaltensstandards
in
der
Firma.
Values
give
meaning
to
the
norms
and
behavioral
standards
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Führungskräfte
in
der
Privatwirtschaft
haben
ein
kollektives
Interesse
daran
,
hohe
ethische
Verhaltensstandards
zu
fördern
.
Executives
in
private
business
have
a
collective
interest
in
promoting
high
standards
of
ethical
behaviour
.
ECB v1
Welche
Verhaltensstandards
enthält
die
Mitteilung?
Which
good
practices
are
identified
in
the
Communication?
TildeMODEL v2018
Die
Aktivitäten
der
DB
AG
unterliegen
nationalen
und
internationalen
rechtlichen
Vorgaben
und
selbst
gesetzten
Verhaltensstandards.
The
activities
of
DB
ML
AG
are
subject
to
national
and
international
legal
requirements
and
standards
of
conduct
which
the
company
has
set
itself.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
Anstand
wird
bei
vielen
Menschen
mit
allgemein
anerkannten
Verhaltensstandards
in
Verbindung
gebracht.
The
concept
of
decency
in
many
people
is
associated
with
generally
accepted
standards
of
behavior.
ParaCrawl v7.1
Alle
seine
berufliche
Beziehungen
werden
durch
Integrität,
Professionalität,
Zuverlässigkeit
und
hohe
Verhaltensstandards
und
Service.
All
his
professional
relationships
are
characterized
by
integrity,
professionalism,
reliability
and
high
standards
of
conduct
and
service.
ParaCrawl v7.1
Beschreibt
die
Aussage
wichtige
Verhaltensstandards,
die
als
Leuchtfeuer
der
Strategie
und
der
Werte
dienen?
Does
the
statement
describe
important
behavioral
standards
that
serve
as
beacons
of
the
strategy
and
the
values?
ParaCrawl v7.1
In
den
Empfehlungen
("soll")
werden
international
und
national
anerkannte
Verhaltensstandards
gesetzt.
Recommendations
("shall")
establish
internationally
and
nationally
recognized
standards
of
conduct.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
bestrebt,
durch
den
Dialog
zwischen
Bürgerinnen
und
Bürgern
und
der
Europäischen
Union
Vertrauen
aufzubauen
und
die
höchstmöglichen
Verhaltensstandards
bei
den
Organen
und
Einrichtungen
der
Union
zu
fördern.?
He
aims
to
build
trust
through
dialogue,
between
citizens
and
the
European
Union
and
to
foster
the
highest
standards
of
behaviour
in
the
Union's
institutions'.
Europarl v8
Alle
Kandidaten
und
Mitglieder
vermeiden
unangemessenes
Verhalten
und
den
Anschein
unangemessenen
Verhaltens,
sind
unabhängig
und
unparteiisch,
vermeiden
direkte
und
indirekte
Interessenkonflikte
und
beachten
hohe
Verhaltensstandards,
damit
Integrität
und
Unparteilichkeit
des
Streitbeilegungsmechanismus
gewährleistet
bleiben.
Every
candidate
and
member
shall
avoid
impropriety
and
the
appearance
of
impropriety,
shall
be
independent
and
impartial,
shall
avoid
direct
and
indirect
conflicts
of
interests
and
shall
observe
high
standards
of
conduct
so
that
the
integrity
and
impartiality
of
the
dispute
settlement
mechanism
is
preserved.
DGT v2019
Alle
Kandidaten
und
Schiedsrichter
vermeiden
unangemessenes
Verhalten
und
den
Anschein
unangemessenen
Verhaltens,
sind
unabhängig
und
unparteiisch,
vermeiden
direkte
und
indirekte
Interessenkonflikte
und
beachten
hohe
Verhaltensstandards,
damit
Integrität
und
Unparteilichkeit
des
Streitbeilegungsmechanismus
gewährleistet
bleiben.
Every
candidate
and
arbitrator
shall
avoid
impropriety
and
the
appearance
of
impropriety,
shall
be
independent
and
impartial,
shall
avoid
direct
and
indirect
conflicts
of
interests
and
shall
observe
high
standards
of
conduct
so
that
the
integrity
and
impartiality
of
the
dispute
settlement
mechanism
is
preserved.
DGT v2019
Auch
der
europäische
Vorsitz,
d.
h.
der
Rat
in
seiner
Rolle
als
Verhandlungsführer,
wird
sich
meines
Erachtens
nach
Kräften
bemühen
müssen,
damit
Anfang
2004
ein
besser
und
genauer
formulierter
Text
als
der
von
Mexiko
vorgelegte
verfügbar
ist,
um
Verhaltensstandards
für
die
Regierungen
festzulegen.
I
therefore
trust
that
the
European
Presidency
too,
the
Council
in
its
role
of
negotiator,
will
make
every
endeavour
to
achieve
a
better-defined,
more
specific
text
in
early
2004
than
that
presented
in
Mexico,
in
order
to
define
practical
standards
to
guide
the
approach
of
governments.
Europarl v8
Wichtiger
sind
vielmehr
die
dahinter
stehenden
Konzepte
von
sozialer
Fairness,
Berechtigungen,
Gleichheit,
und,
ja,
Verhaltensstandards
für
eine
reiche
und
zivilisierte
Gesellschaft.
It
is
much
more
about
the
accompanying
concepts
of
social
fairness,
entitlement,
equality
and,
yes,
standards
of
behavior
for
a
rich
and
civilized
society.
News-Commentary v14