Translation of "Verhaltensgestört" in English

Sie haben einen Sohn, der verwirrt ist, verhaltensgestört.
You have a son that many say is troubled, disturbed.
OpenSubtitles v2018

Sie sind verhaltensgestört und brauchen Hilfe.
You're maladjusted and you need help.
OpenSubtitles v2018

Sie sagt, sie sei verhaltensgestört.
She says she's disturbed.
OpenSubtitles v2018

Der Kerl ist eine Laune der Natur, hochgradig verhaltensgestört.
The guy is a freak of nature, highly disturbed.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht klappt, wird man empfindungsloser, vielleicht sogar verhaltensgestört.
If it doesn't work, you become numb, perhaps even maladjusted.
ParaCrawl v7.1

Die Polizei betrachtete sie als "verhaltensgestört".
The police regarded her as "behaving poorly."
ParaCrawl v7.1

Kent ist der klassische amerikanische Jugendliche, energiegeladen und einfallsreich, kaputt, pervers und verhaltensgestört!
Kent is the classic American youth... energetic and resourceful, spoiled, perverse and disturbed.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier erst seit zwei Tagen... und haben bereits ungewöhnliche Bakterien in einem Wolf entdeckt, der verhaltensgestört ist.
Well, we've been here for two days. And already, we've discovered unusual bacteria inside a wolf that's behaving abnormally.
OpenSubtitles v2018

Alle passen in das Persönlichkeitsschema, das mit einer Sektenanfälligkeit verbunden ist, leer, verloren und verhaltensgestört. Das sind ausgebildete Psychopathen.
All of whom fit the personality types associated with cult susceptibility... empty, lost, maladjusted.
OpenSubtitles v2018

Sie arbeitet seit über 20 Jahren mit Kindern und Jugendlichen aus der Türkei, Griechenland, Albanien und dem Kosovo, die aufgrund ihres Schicksals oft lernbehindert, verhaltensgestört und gewalttätig sind.
Since more than 20 years she works with children and young adults from Turkey, Greece, Albania and the Kosovo, who often have learning difficulties, are maladjusted or even violent due to their personal fate.
ParaCrawl v7.1

Von seinem Umfeld als verhaltensgestört, von den Ärzten als schizophren eingestuft, ereilt ihn das Schicksal unzähliger anderer behinderter und psychisch kranker Menschen – sein Leben wird im Namen der Euthanasie in der NS-Tötungsanstalt Hadamar auf schrecklichste Weise beendet.
Regarded by his peer group as maladjusted, and labelled as schizophrenic by doctors, the fate of countless other disabled and mentally ill people befell him. That is to say, his life was ended in the most terrible manner in the Nazi death camp Hadamar, in the name of ‘euthanasia’.
ParaCrawl v7.1

Mag die alte Welt sie als hyperaktiv, frech und verhaltensgestört bezeichnen, so sind sie dennoch deren geistige Lehrmeister.
Even when the old world declares them hyperactive, bold and disturbed in behaviour, they still are their spiritual teachers.
ParaCrawl v7.1

Für ihn, der nur Wochen nach dem Ende der Kaiserzeit auf die Welt gekommen war, den Nationalsozialismus als Soldat erlebt hatte und danach den Aufbau der deutschen Demokratie, wirkten wir Nachgeborenen oftmals wie verhaltensgestört: keine ernsten Probleme, aber jede Menge Ansprüche, Befindlichkeiten und Wehwehchen.
For Schmidt -- who was born just weeks after the end of the German Empire, experienced the Nazi period as a soldier and, subsequently, witnessed the establishment of German democracy -- those born later often seemed maladjusted: no serious problems but all kinds of expectations, sensitivities and minor aches and pains.
ParaCrawl v7.1

Von seinem Umfeld als verhaltensgestört, von den Ärzten als schizophren eingestuft, ereilt ihn das Schicksal unzähliger anderer behinderter und psychisch kranker Menschen?
Regarded by his peer group as maladjusted, and labelled as schizophrenic by doctors, the fate of countless other disabled and mentally ill people befell him.
ParaCrawl v7.1

In Aquarien hingegen verletzen sich viele Fische, erleiden Deformationen, werden verhaltensgestört und aggressiv – bis sie schließlich den Tod erleiden.
In confined aquariums, on the other hand, many fish get injured, suffer from deformations, become disturbed and aggressive – until they eventually perish.
ParaCrawl v7.1

Sie sind frei von irdischer, linearer Intellektualität, nach Maßstäben der alten Welt geistig behindert und verhaltensgestört.
They are free form earthly linear intellectuality. From an ordinary point of view they are mentally and emotionally disturbed.
ParaCrawl v7.1

Und sie leben nicht schlechter als in „traditionellen“ Familien, so Fthenakis, der auch die Bundesregierung berät: „Wir haben bei der kindlichen Entwicklung keine Unterschiede feststellen können.“ Weder würden diese Kinder später verhaltensgestört - noch steigt die Wahrscheinlichkeit, dass sie selber schwul oder lesbisch werden.
And according to Fthenakis, who also advises the German federal government, they are not living any worse off than in “traditional” families: “We have not been able to establish any differences in the course of child development.” These children were neither going to be behaviourally disturbed later on, nor was the probability going to increase that they themselves were going to be gay or lesbian.
ParaCrawl v7.1