Translation of "Verhaltensgestört" in English
Sie
haben
einen
Sohn,
der
verwirrt
ist,
verhaltensgestört.
You
have
a
son
that
many
say
is
troubled,
disturbed.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
verhaltensgestört
und
brauchen
Hilfe.
You're
maladjusted
and
you
need
help.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagt,
sie
sei
verhaltensgestört.
She
says
she's
disturbed.
OpenSubtitles v2018
Der
Kerl
ist
eine
Laune
der
Natur,
hochgradig
verhaltensgestört.
The
guy
is
a
freak
of
nature,
highly
disturbed.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
nicht
klappt,
wird
man
empfindungsloser,
vielleicht
sogar
verhaltensgestört.
If
it
doesn't
work,
you
become
numb,
perhaps
even
maladjusted.
ParaCrawl v7.1
Die
Polizei
betrachtete
sie
als
"verhaltensgestört".
The
police
regarded
her
as
"behaving
poorly."
ParaCrawl v7.1
Kent
ist
der
klassische
amerikanische
Jugendliche,
energiegeladen
und
einfallsreich,
kaputt,
pervers
und
verhaltensgestört!
Kent
is
the
classic
American
youth...
energetic
and
resourceful,
spoiled,
perverse
and
disturbed.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier
erst
seit
zwei
Tagen...
und
haben
bereits
ungewöhnliche
Bakterien
in
einem
Wolf
entdeckt,
der
verhaltensgestört
ist.
Well,
we've
been
here
for
two
days.
And
already,
we've
discovered
unusual
bacteria
inside
a
wolf
that's
behaving
abnormally.
OpenSubtitles v2018
Alle
passen
in
das
Persönlichkeitsschema,
das
mit
einer
Sektenanfälligkeit
verbunden
ist,
leer,
verloren
und
verhaltensgestört.
Das
sind
ausgebildete
Psychopathen.
All
of
whom
fit
the
personality
types
associated
with
cult
susceptibility...
empty,
lost,
maladjusted.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeitet
seit
über
20
Jahren
mit
Kindern
und
Jugendlichen
aus
der
Türkei,
Griechenland,
Albanien
und
dem
Kosovo,
die
aufgrund
ihres
Schicksals
oft
lernbehindert,
verhaltensgestört
und
gewalttätig
sind.
Since
more
than
20
years
she
works
with
children
and
young
adults
from
Turkey,
Greece,
Albania
and
the
Kosovo,
who
often
have
learning
difficulties,
are
maladjusted
or
even
violent
due
to
their
personal
fate.
ParaCrawl v7.1
Von
seinem
Umfeld
als
verhaltensgestört,
von
den
Ärzten
als
schizophren
eingestuft,
ereilt
ihn
das
Schicksal
unzähliger
anderer
behinderter
und
psychisch
kranker
Menschen
–
sein
Leben
wird
im
Namen
der
Euthanasie
in
der
NS-Tötungsanstalt
Hadamar
auf
schrecklichste
Weise
beendet.
Regarded
by
his
peer
group
as
maladjusted,
and
labelled
as
schizophrenic
by
doctors,
the
fate
of
countless
other
disabled
and
mentally
ill
people
befell
him.
That
is
to
say,
his
life
was
ended
in
the
most
terrible
manner
in
the
Nazi
death
camp
Hadamar,
in
the
name
of
‘euthanasia’.
ParaCrawl v7.1
Mag
die
alte
Welt
sie
als
hyperaktiv,
frech
und
verhaltensgestört
bezeichnen,
so
sind
sie
dennoch
deren
geistige
Lehrmeister.
Even
when
the
old
world
declares
them
hyperactive,
bold
and
disturbed
in
behaviour,
they
still
are
their
spiritual
teachers.
ParaCrawl v7.1
Für
ihn,
der
nur
Wochen
nach
dem
Ende
der
Kaiserzeit
auf
die
Welt
gekommen
war,
den
Nationalsozialismus
als
Soldat
erlebt
hatte
und
danach
den
Aufbau
der
deutschen
Demokratie,
wirkten
wir
Nachgeborenen
oftmals
wie
verhaltensgestört:
keine
ernsten
Probleme,
aber
jede
Menge
Ansprüche,
Befindlichkeiten
und
Wehwehchen.
For
Schmidt
--
who
was
born
just
weeks
after
the
end
of
the
German
Empire,
experienced
the
Nazi
period
as
a
soldier
and,
subsequently,
witnessed
the
establishment
of
German
democracy
--
those
born
later
often
seemed
maladjusted:
no
serious
problems
but
all
kinds
of
expectations,
sensitivities
and
minor
aches
and
pains.
ParaCrawl v7.1
Von
seinem
Umfeld
als
verhaltensgestört,
von
den
Ärzten
als
schizophren
eingestuft,
ereilt
ihn
das
Schicksal
unzähliger
anderer
behinderter
und
psychisch
kranker
Menschen?
Regarded
by
his
peer
group
as
maladjusted,
and
labelled
as
schizophrenic
by
doctors,
the
fate
of
countless
other
disabled
and
mentally
ill
people
befell
him.
ParaCrawl v7.1
In
Aquarien
hingegen
verletzen
sich
viele
Fische,
erleiden
Deformationen,
werden
verhaltensgestört
und
aggressiv
–
bis
sie
schließlich
den
Tod
erleiden.
In
confined
aquariums,
on
the
other
hand,
many
fish
get
injured,
suffer
from
deformations,
become
disturbed
and
aggressive
–
until
they
eventually
perish.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
frei
von
irdischer,
linearer
Intellektualität,
nach
Maßstäben
der
alten
Welt
geistig
behindert
und
verhaltensgestört.
They
are
free
form
earthly
linear
intellectuality.
From
an
ordinary
point
of
view
they
are
mentally
and
emotionally
disturbed.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
leben
nicht
schlechter
als
in
„traditionellen“
Familien,
so
Fthenakis,
der
auch
die
Bundesregierung
berät:
„Wir
haben
bei
der
kindlichen
Entwicklung
keine
Unterschiede
feststellen
können.“
Weder
würden
diese
Kinder
später
verhaltensgestört
-
noch
steigt
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
sie
selber
schwul
oder
lesbisch
werden.
And
according
to
Fthenakis,
who
also
advises
the
German
federal
government,
they
are
not
living
any
worse
off
than
in
“traditional”
families:
“We
have
not
been
able
to
establish
any
differences
in
the
course
of
child
development.”
These
children
were
neither
going
to
be
behaviourally
disturbed
later
on,
nor
was
the
probability
going
to
increase
that
they
themselves
were
going
to
be
gay
or
lesbian.
ParaCrawl v7.1