Translation of "Verhaltensformen" in English
Wir
können
erst
ein
paar
Verhaltensformen
simulieren.
We
can
only
do
several
behaviors
right
now.
TED2013 v1.1
Wir
sollten
keine
Situationen
oder
Verhaltensformen
ablehnen.
We
should
not
reject
any
situation
or
form
of
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Menge
destruktiver
Verhaltensformen.
There
are
many
different
forms
of
destructive
behavior.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
verschiedenen
Standpunkte
entstehen
die
unterschiedlichen
Sichtweisen
und
unendliche
Verhaltensformen.
Because
of
the
various
standpoints
there
are
the
differing
views
and
infinite
patterns
of
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
gibt
es
in
der
Instandhaltung
zwei
verschiedene
Verhaltensformen.
Basically,
there
are
two
different
forms
of
behaviour
in
connection
with
maintenance
&
repair.
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
diese
Verhaltensformen
auch
bei
meinem
Sohn.
I
also
see
these
forms
of
behavior
in
my
son.
ParaCrawl v7.1
Die
Doshas
prägen
seine
körperliche
Erscheinung,
seine
Verhaltensformen
und
Krankheitsanfälligkeiten.
The
doshas
shape
his
physical
appearance,
his
behaviour
and
proneness
to
disease.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wurden
noch
mehr
Schichten
von
veralteten
Verhaltensformen
und
Glaubenssätzen
von
uns
entfernt.
At
the
same
time,
more
layers
of
expired
behaviors
and
beliefs
were
removed
from
us.
ParaCrawl v7.1
Hamilton
glaubt,
dass
er
DNA
restrukturieren
kann
und
so
aggressive
Verhaltensformen
ausschalten
kann.
Hamilton
believed
that
he
could
restructure
DNA
and
short-circuit
aggressive
behavior.
OpenSubtitles v2018
In
unserer
Haltung
sind
wir
offen
gegenüber
Partnern
verschiedener
Kulturen,
Denk-
und
Verhaltensformen.
Vis
a
vis
partners,
we
are
open
to
different
cultures
and
ways
of
thinking
and
acting.
ParaCrawl v7.1
Im
Leben
des
Christen
gibt
es
Verhaltensformen
und
-inhalte,
die
nicht
zu
ersetzen
sind.
In
the
life
of
a
Christian,
there
are
forms
of
behaviour
and
substance,
which
are
irreplaceable.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wahr,
daß
sich
unter
der
jetzigen
Jugend
Verhaltensformen
ausbreiten,
die
besorgniserregend
sind.
It
is
true
that
spread
among
the
youth
of
this
time
there
are
forms
of
behavior
that
cause
concern.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
versuchen
immer
noch,
an
ihrem
alten
Leben
und
ihren
alten
Verhaltensformen
festzuhalten.
Many
people
are
still
trying
to
hold
onto
their
old
lives
and
old
ways
of
being.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kind
wird
mit
Autismus
diagnostiziert,
wenn
es
verschiedene
Verhaltensformen
in
drei
Defizitbereichen
aufzeigt.
A
child
will
be
diagnosed
with
autism
when
he/she
shows
different
forms
of
behavior
in
three
areas
of
deficit.
ParaCrawl v7.1
Aber
Rassismus,
nationaler
Chauvinismus
und
Sexismus
sind
nicht
genetisch,
sondern
vielmehr
sozial
programmierte
Verhaltensformen.
Yet
racism,
national
chauvinism
and
sexism
are
not
genetically
but
rather
socially
programmed
forms
of
behavior.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Schema
stellt
vier
Paare
alternativer
Verhaltensformen
in
Bezug
auf
andere
oder
uns
selbst
dar.
The
first
scheme
presents
four
sets
of
alternative
forms
of
behavior
regarding
others
or
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Diese
Initiative
muss
uns
mit
besseren
Werkzeugen
ausstatten
im
Kampf
gegen
eventuell
diskriminierende
Verhaltensformen,
die
-
zu
unserer
Schande
-
gegenwärtig
immer
noch
bestehen,
wie
im
Bericht
zur
Homophobie
der
Europäischen
Agentur
für
Grundrechte
hervorgehoben
wurde.
This
initiative
should
arm
us
with
better
tools
for
fighting
possible
discriminatory
behaviour,
which
to
our
shame,
is
still
a
reality
today,
as
highlighted
in
yesterday's
report
on
homophobia
by
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights.
Europarl v8
Kapitäne,
Erste
Offiziere,
Leiter
von
Maschinenanlagen,
Zweite
technische
Offiziere
und
alle
Personen,
die
für
die
Sicherheit
der
Fahrgäste
an
Bord
von
Fahrgastschiffen
in
Notfällen
Verantwortung
tragen,
müssen
die
in
Abschnitt
A-V/3
Absatz
5
des
STCW-Codes
festgelegte
Ausbildung
in
Krisenbewältigung
und
in
der
Kenntnis
menschlicher
Verhaltensformen
abgeschlossen
haben.
Masters,
chief
mates,
chief
engineer
officers,
second
engineer
officers
and
any
person
having
responsibility
for
the
safety
of
passengers
in
emergency
situations
on
board
passenger
ships
shall
have
completed
approved
training
in
crisis
management
and
human
behaviour
as
specified
in
section
A-V/3,
paragraph
5,
of
the
STCW
Code.
DGT v2019
Somit
stellte
sich
die
soziale
Frage,
von
welcher
ich
glaube,
dass
sie
neue
soziale
Verhaltensformen
hervorgebracht
hat.
So
that
raised
a
social
question
that
I
believe
must
have
driven
new
social
forms.
TED2020 v1
Die
Kultur
des
Friedens
ist
ein
Katalog
von
Werten,
Einstellungen,
Verhaltensformen
und
Lebensweisen,
die
Gewalt
ablehnen
und
Konflikte
dadurch
verhüten,
dass
die
tieferen
Konfliktursachen
angegangen
und
Probleme
auf
dem
Weg
des
Dialogs
und
der
Verhandlung
zwischen
Personen,
Gruppen
und
Nationen
gelöst
werden.
The
culture
of
peace
is
a
set
of
values,
attitudes,
modes
of
behaviour
and
ways
of
life
that
reject
violence
and
prevent
conflicts
by
tackling
their
root
causes
to
solve
problems
through
dialogue
and
negotiation
among
individuals,
groups
and
nations.
MultiUN v1
Nach
einhelliger
Auffassung
des
CHMP
gibt
es
bei
mit
SSRIs
und
SNRIs
behandelten
Kindern
und
Jugendlichen
potenzielle
Anzeichen
für
eine
Zunahme
suizidalen
Verhaltens
einschließlich
Suizidversuche
und
Suizidgedanken
und/oder
verwandter
Verhaltensformen
wie
Selbstschädigung,
Feindseligkeit
und
Stimmungslabilität.
The
CHMP
agreed
that
there
was
a
potential
signal
of
an
increase
in
suicidal
behaviour,
including
suicide
attempts
and
suicidal
ideation
and/or
related
behaviour
like
self-harm,
hostility
and
mood
lability
in
children
and
adolescents
treated
with
SSRIs
and
SNRIs.
ELRC_2682 v1
Diese
Überweisung
lag
in
dem
Risiko
von
suizidalem
Verhalten,
einschließlich
Suizidversuche
und
Suizidgedanken
und/oder
verwandter
Verhaltensformen
wie
Selbstschädigung,
Feindseligkeit
und
Stimmungslabilität
bei
Kindern
und
Jugendlichen,
die
mit
den
oben
genannten
Wirkstoffen
behandelt
werden,
begründet.
The
reasons
for
referral
concerned
the
risk
of
suicidal
behaviour,
including
suicide
attempts
and
suicidal
ideation
and/
or
related
behaviour
like
self-harm,
hostility
and
mood
lability
in
children
and
adolescents
treated
with
the
above
mentioned
active
substances.
EMEA v3