Translation of "Verhaltensebene" in English

Automatisiertes Verhalten - verinnerlichtes Verhalten ist unterbewusst, kontrolliert von der Verhaltensebene.
Automatic behavior -- skilled behavior -- is subconscious, controlled by the behavioral side.
TED2013 v1.1

Automatisiertes Verhalten -- erlerntes Verhalten -- ist unterbewusst, kontrolliert von der Verhaltensebene.
Automatic behavior -- skilled behavior -- is subconscious, controlled by the behavioral side.
QED v2.0a

Dies hemmt die Signalweiterleitung und führt auf Verhaltensebene zur angstlösenden Wirkung.
This hinders signal forwarding and triggers an anxiolytic effect at behaviour level.
ParaCrawl v7.1

Die mittlere Verarbeitungsebene ist die Verhaltensebene, diejenige, in der tatsächlich das meiste passiert.
The middle level of processing is the behavioral level and that's actually where most of our stuff gets done.
TED2013 v1.1

Auf der Verhaltensebene seien sie außerdem politisch aktiver und äußern häufiger ihre Meinung in den Medien.
At the behavioural level, they are also politically more active and express their opinions more often in the media.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören interdisziplinäre Analysen auf molekularer, zellulärer, multizellulärer, Netzwerk- und Verhaltensebene, die oft mit theoretischen Ansätzen kombiniert werden.
This includes interdisciplinary analyses at the molecular, cellular, multi-cellular, network and behavioral levels, often combined with theoretical approaches.
Wikipedia v1.0

Auf der Verhaltensebene wurden weiter Probleme der sozialen Anpassung und Kontaktfreudigkeit angeführt, und es wurde die unrealistische Arbeitshaltung von Behinderten beklagt, die aus beschützten bzw. aus Reha-Einrichtungen stammten.
As regards behaviour, reference was also made to problems with social adjustment and sociability, and the unrealistic attitude to work of disabled people coming from sheltered workshops or rehabilitation institutions was criticized.
EUbookshop v2

In technischer Hinsicht bereitet die Anpassung von Arbeitsplätzen zwar immer weniger Probleme, der steigende Komplexitätsgrad der Arbeiten stellt jedoch immer höhere Anforderungen auf der kognitiven und auf der Verhaltensebene: an die Verarbeitung abstrakter Signale, an die Kooperations­und Kommunikationsfähigkeit und an das Tempo des Handelns.
Although the modification of jobs poses fewer technical problems, the growing complexity of tasks is making increasing demands at cognitive and behavioural level: on the ability to cope with abstract signals, to cooperate and to communicate and on the speed with which action is taken.
EUbookshop v2

Auf der Verhaltensebene ist ebenfalls die Verbesserung der Tagesstruktur, die Beobachtung von Über- und Unterforderungstendenzen wichtige Grundlage, um einen gesunden Ausgleich in seinen Alltagsaktivitäten zu schaffen.
At the behavioural level, improved structuring of daily programmes and increased consciousness of tendencies for making excessive or insufficient demands on oneself form an important basis for achieving a healthy balance in everyday activities.
ParaCrawl v7.1

Eine plötzliche Veränderung auf der Erlebens- und Verhaltensebene nach dem Kontakt mit der Lehre Bruno Grönings ist zu diesem Zeitpunkt aus psychologischer Sicht nicht zu erklären und sehr außergewöhnlich.
A sudden change on the experiential and behavioral level after contact with the teaching of Bruno Gröning is from a psychological viewpoint not to be explained and is very extraordinary.
ParaCrawl v7.1

Es bildet sich Raum für kollegiales Feedback, das die individuelle Entwicklung der Verhaltensebene und fachliche Lösungen fördert.
Space is created for collegial feedback which facilitates individual development at the behavioural level as well as professional solutions.
CCAligned v1

Die Simulation interdisziplinärer Zusammenhänge in technischen Systemen erfordert notwendige Fachsprachen für die Modellierung auf Bauelemente- funktioneller und Verhaltensebene.
The simulation of interdisciplinary interrelationships in technical systems requires technical languages which are necessary for the modelling at component, functional and behavioural levels.
ParaCrawl v7.1

Das didaktische Fundament meines Trainingskonzeptes stellt die aktive Verbindung von Wissen (kognitive Ebene), Sensibilität (affektive Ebene) und Handlungskompetenz (Verhaltensebene) dar.
The didactic foundation of my training concept lies in the active combination of knowledge (cognitive level), sensitivity (affective level) and action competence (behavioural level).
CCAligned v1

Gegen solche Annahmen wendet Boltanski ein, dass auch die kritischen Kompetenzen und die Kritiken, die von den Akteuren selbst geäußert bzw. auf Verhaltensebene artikuliert werden, ernst zu nehmen sind.
Counter to these assumptions, Boltanski objects that critical competences and the critiques expressed by the actors themselves or articulated at the level of behavior are also to be taken seriously.
ParaCrawl v7.1

Diese Forschungsfrage wird sowohl auf der Einstellungsebene (Wichtigkeit ein eigenes Auto zu besitzen, Einstellung zu unterschiedlichen Verkehrsmitteln) als auch auf der Verhaltensebene (Besitz eines Autos, Besitz eines Abonnements für den öffentlichen Verkehr, Verkehrsmittelnutzung) untersucht.
This research question will be investigated on the attitude-level (the importance of owning a car, attitude towards various means of transportation) as well as on the behavioral level (car ownership, season tickets for public transport, use of transportation).
ParaCrawl v7.1

Auch die Aussage digitalisierbare Komponenten von Thome verwendet wird ungenau, da sie nur auf die Strukturebene der Integration bei der Automatisierung bezieht und schließt die Automatisierung der Verhaltensebene.
Also the statement digitizable components used by Thome is inaccurate, since it refers only to the structure level of the integration during automation and excludes the automation of the behavior level.
ParaCrawl v7.1

Gegen solche Annahmen wendet Boltanski ein, dass auch die kritischen Kompetenzen und die Kritiken, die von den Akteuren selbst geäußert bzw. auf Verhaltensebene artikuliert werden, ernst zu nehmen sind.
Counter to these assumptions, Boltanski objects that critical competences and the critiques expressed by the actors themselves or articulated at the level of behavior are also to be taken seriously.
ParaCrawl v7.1

Emotionen wie Freude, Zorn, Angst oder Hilflosigkeit machen sich auf körperlicher, geistiger oder Verhaltensebene bemerkbar, haben Wissenschaftler herausgefunden.
Emotions such as joy, anger, fear and helplessness become noticeable on a physical, mental or behavioral level, scientists have found.
ParaCrawl v7.1

Für die Operationalisierung der Kundenbindung dienten drei Items, die die Einstellungs- (kb1 und kb2) und Verhaltensebene (kb3) abdecken.
To measure customer loyalty, three items were used which covered both attitudes (kb1 and kb2) and behavior (kb3).
ParaCrawl v7.1

Der Professor für Sportpsychologie und sein Team haben Trainer aus dem Amateur- und Jugendbereich befragt und dabei herausgefunden, dass sich deren Gemütsbewegungen in einem Kreislauf abspielen: "Auslösern wie Siegen und Niederlagen oder Fortschritten sowie Stagnation in der Entwicklung der Spieler folgen emotionale Erfahrungen wie zum Beispiel Freude, Zorn, Angst oder Hilflosigkeit, die sich auf körperlicher, geistiger oder Verhaltensebene bemerkbar machen", erläutert Jekauc und nennt Beispiele wie Gänsehaut, steigenden Blutdruck, Grübeln, Gesten oder Gesichtsausdrücke.
The professor for sports psychology and his team have interviewed coaches at amateur and youth level, and found that their emotions go around in cycles: "Triggers such as victories and defeats, or progress and stagnation in the development of players are followed by emotional experiences such as joy, anger, fear and helplessness which become noticeable on a physical, mental or behavioral level," explains Jekauc, giving examples such as goosebumps, increasing blood pressure, brooding, gestures and facial expressions.
ParaCrawl v7.1

Psychosozialer Stress steht in Zusammenhang mit einer Vielzahl von stressassoziierten Erkrankungen und führt auf der Verhaltensebene zu spezifischen Reaktionstypen.
Psychosocial stress is associated with a variety of stress-related disorders and leads to specific response types at the behavioral level.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Forschungsverbunds ist es, diese Wahrnehmungsmechanismen auf der Verhaltensebene zu definieren, ihre Grundlagen im Gehirn zu identifizieren und ihre Funktionsweise mathematisch zu modellieren, umso besser zu verstehen, wie unsere Sinne uns die Fenster zur Welt öffnen.
The goal of the centre is to define these mechanisms of perception at the behavioural level, identify their foundations in the brain and mathematically model their function in order to better understand how our senses open up the window to the world for us.
ParaCrawl v7.1

Der Professor für Sportpsychologie und sein Team haben Trainer aus dem Amateur- und Jugendbereich befragt und dabei herausgefunden, dass sich deren Gemütsbewegungen in einem Kreislauf abspielen: „Auslösern wie Siegen und Niederlagen oder Fortschritten sowie Stagnation in der Entwicklung der Spieler folgen emotionale Erfahrungen wie zum Beispiel Freude, Zorn, Angst oder Hilflosigkeit, die sich auf körperlicher, geistiger oder Verhaltensebene bemerkbar machen“, erläutert Jekauc und nennt Beispiele wie Gänsehaut, steigenden Blutdruck, Grübeln, Gesten oder Gesichtsausdrücke.
The professor for sports psychology and his team have interviewed coaches at amateur and youth level, and found that their emotions go around in cycles: “Triggers such as victories and defeats, or progress and stagnation in the development of players are followed by emotional experiences such as joy, anger, fear and helplessness which become noticeable on a physical, mental or behavioral level,” explains Jekauc, giving examples such as goosebumps, increasing blood pressure, brooding, gestures and facial expressions.
ParaCrawl v7.1