Translation of "Verhaltensebene" in English
Automatisiertes
Verhalten
-
verinnerlichtes
Verhalten
ist
unterbewusst,
kontrolliert
von
der
Verhaltensebene.
Automatic
behavior
--
skilled
behavior
--
is
subconscious,
controlled
by
the
behavioral
side.
TED2013 v1.1
Automatisiertes
Verhalten
--
erlerntes
Verhalten
--
ist
unterbewusst,
kontrolliert
von
der
Verhaltensebene.
Automatic
behavior
--
skilled
behavior
--
is
subconscious,
controlled
by
the
behavioral
side.
QED v2.0a
Dies
hemmt
die
Signalweiterleitung
und
führt
auf
Verhaltensebene
zur
angstlösenden
Wirkung.
This
hinders
signal
forwarding
and
triggers
an
anxiolytic
effect
at
behaviour
level.
ParaCrawl v7.1
Die
mittlere
Verarbeitungsebene
ist
die
Verhaltensebene,
diejenige,
in
der
tatsächlich
das
meiste
passiert.
The
middle
level
of
processing
is
the
behavioral
level
and
that's
actually
where
most
of
our
stuff
gets
done.
TED2013 v1.1
Auf
der
Verhaltensebene
seien
sie
außerdem
politisch
aktiver
und
äußern
häufiger
ihre
Meinung
in
den
Medien.
At
the
behavioural
level,
they
are
also
politically
more
active
and
express
their
opinions
more
often
in
the
media.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
interdisziplinäre
Analysen
auf
molekularer,
zellulärer,
multizellulärer,
Netzwerk-
und
Verhaltensebene,
die
oft
mit
theoretischen
Ansätzen
kombiniert
werden.
This
includes
interdisciplinary
analyses
at
the
molecular,
cellular,
multi-cellular,
network
and
behavioral
levels,
often
combined
with
theoretical
approaches.
Wikipedia v1.0
Auf
der
Verhaltensebene
wurden
weiter
Probleme
der
sozialen
Anpassung
und
Kontaktfreudigkeit
angeführt,
und
es
wurde
die
unrealistische
Arbeitshaltung
von
Behinderten
beklagt,
die
aus
beschützten
bzw.
aus
Reha-Einrichtungen
stammten.
As
regards
behaviour,
reference
was
also
made
to
problems
with
social
adjustment
and
sociability,
and
the
unrealistic
attitude
to
work
of
disabled
people
coming
from
sheltered
workshops
or
rehabilitation
institutions
was
criticized.
EUbookshop v2
In
technischer
Hinsicht
bereitet
die
Anpassung
von
Arbeitsplätzen
zwar
immer
weniger
Probleme,
der
steigende
Komplexitätsgrad
der
Arbeiten
stellt
jedoch
immer
höhere
Anforderungen
auf
der
kognitiven
und
auf
der
Verhaltensebene:
an
die
Verarbeitung
abstrakter
Signale,
an
die
Kooperationsund
Kommunikationsfähigkeit
und
an
das
Tempo
des
Handelns.
Although
the
modification
of
jobs
poses
fewer
technical
problems,
the
growing
complexity
of
tasks
is
making
increasing
demands
at
cognitive
and
behavioural
level:
on
the
ability
to
cope
with
abstract
signals,
to
cooperate
and
to
communicate
and
on
the
speed
with
which
action
is
taken.
EUbookshop v2
Auf
der
Verhaltensebene
ist
ebenfalls
die
Verbesserung
der
Tagesstruktur,
die
Beobachtung
von
Über-
und
Unterforderungstendenzen
wichtige
Grundlage,
um
einen
gesunden
Ausgleich
in
seinen
Alltagsaktivitäten
zu
schaffen.
At
the
behavioural
level,
improved
structuring
of
daily
programmes
and
increased
consciousness
of
tendencies
for
making
excessive
or
insufficient
demands
on
oneself
form
an
important
basis
for
achieving
a
healthy
balance
in
everyday
activities.
ParaCrawl v7.1
Eine
plötzliche
Veränderung
auf
der
Erlebens-
und
Verhaltensebene
nach
dem
Kontakt
mit
der
Lehre
Bruno
Grönings
ist
zu
diesem
Zeitpunkt
aus
psychologischer
Sicht
nicht
zu
erklären
und
sehr
außergewöhnlich.
A
sudden
change
on
the
experiential
and
behavioral
level
after
contact
with
the
teaching
of
Bruno
Gröning
is
from
a
psychological
viewpoint
not
to
be
explained
and
is
very
extraordinary.
ParaCrawl v7.1
Es
bildet
sich
Raum
für
kollegiales
Feedback,
das
die
individuelle
Entwicklung
der
Verhaltensebene
und
fachliche
Lösungen
fördert.
Space
is
created
for
collegial
feedback
which
facilitates
individual
development
at
the
behavioural
level
as
well
as
professional
solutions.
CCAligned v1
Die
Simulation
interdisziplinärer
Zusammenhänge
in
technischen
Systemen
erfordert
notwendige
Fachsprachen
für
die
Modellierung
auf
Bauelemente-
funktioneller
und
Verhaltensebene.
The
simulation
of
interdisciplinary
interrelationships
in
technical
systems
requires
technical
languages
which
are
necessary
for
the
modelling
at
component,
functional
and
behavioural
levels.
ParaCrawl v7.1
Das
didaktische
Fundament
meines
Trainingskonzeptes
stellt
die
aktive
Verbindung
von
Wissen
(kognitive
Ebene),
Sensibilität
(affektive
Ebene)
und
Handlungskompetenz
(Verhaltensebene)
dar.
The
didactic
foundation
of
my
training
concept
lies
in
the
active
combination
of
knowledge
(cognitive
level),
sensitivity
(affective
level)
and
action
competence
(behavioural
level).
CCAligned v1
Gegen
solche
Annahmen
wendet
Boltanski
ein,
dass
auch
die
kritischen
Kompetenzen
und
die
Kritiken,
die
von
den
Akteuren
selbst
geäußert
bzw.
auf
Verhaltensebene
artikuliert
werden,
ernst
zu
nehmen
sind.
Counter
to
these
assumptions,
Boltanski
objects
that
critical
competences
and
the
critiques
expressed
by
the
actors
themselves
or
articulated
at
the
level
of
behavior
are
also
to
be
taken
seriously.
ParaCrawl v7.1
Diese
Forschungsfrage
wird
sowohl
auf
der
Einstellungsebene
(Wichtigkeit
ein
eigenes
Auto
zu
besitzen,
Einstellung
zu
unterschiedlichen
Verkehrsmitteln)
als
auch
auf
der
Verhaltensebene
(Besitz
eines
Autos,
Besitz
eines
Abonnements
für
den
öffentlichen
Verkehr,
Verkehrsmittelnutzung)
untersucht.
This
research
question
will
be
investigated
on
the
attitude-level
(the
importance
of
owning
a
car,
attitude
towards
various
means
of
transportation)
as
well
as
on
the
behavioral
level
(car
ownership,
season
tickets
for
public
transport,
use
of
transportation).
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Aussage
digitalisierbare
Komponenten
von
Thome
verwendet
wird
ungenau,
da
sie
nur
auf
die
Strukturebene
der
Integration
bei
der
Automatisierung
bezieht
und
schließt
die
Automatisierung
der
Verhaltensebene.
Also
the
statement
digitizable
components
used
by
Thome
is
inaccurate,
since
it
refers
only
to
the
structure
level
of
the
integration
during
automation
and
excludes
the
automation
of
the
behavior
level.
ParaCrawl v7.1
Gegen
solche
Annahmen
wendet
Boltanski
ein,
dass
auch
die
kritischen
Kompetenzen
und
die
Kritiken,
die
von
den
Akteuren
selbst
geäußert
bzw.
auf
Verhaltensebene
artikuliert
werden,Â
ernst
zu
nehmen
sind.
Counter
to
these
assumptions,
Boltanski
objects
that
critical
competences
and
the
critiques
expressed
by
the
actors
themselves
or
articulated
at
the
level
of
behavior
are
also
to
be
taken
seriously.
ParaCrawl v7.1
Emotionen
wie
Freude,
Zorn,
Angst
oder
Hilflosigkeit
machen
sich
auf
körperlicher,
geistiger
oder
Verhaltensebene
bemerkbar,
haben
Wissenschaftler
herausgefunden.
Emotions
such
as
joy,
anger,
fear
and
helplessness
become
noticeable
on
a
physical,
mental
or
behavioral
level,
scientists
have
found.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Operationalisierung
der
Kundenbindung
dienten
drei
Items,
die
die
Einstellungs-
(kb1
und
kb2)
und
Verhaltensebene
(kb3)
abdecken.
To
measure
customer
loyalty,
three
items
were
used
which
covered
both
attitudes
(kb1
and
kb2)
and
behavior
(kb3).
ParaCrawl v7.1
Der
Professor
für
Sportpsychologie
und
sein
Team
haben
Trainer
aus
dem
Amateur-
und
Jugendbereich
befragt
und
dabei
herausgefunden,
dass
sich
deren
Gemütsbewegungen
in
einem
Kreislauf
abspielen:
"Auslösern
wie
Siegen
und
Niederlagen
oder
Fortschritten
sowie
Stagnation
in
der
Entwicklung
der
Spieler
folgen
emotionale
Erfahrungen
wie
zum
Beispiel
Freude,
Zorn,
Angst
oder
Hilflosigkeit,
die
sich
auf
körperlicher,
geistiger
oder
Verhaltensebene
bemerkbar
machen",
erläutert
Jekauc
und
nennt
Beispiele
wie
Gänsehaut,
steigenden
Blutdruck,
Grübeln,
Gesten
oder
Gesichtsausdrücke.
The
professor
for
sports
psychology
and
his
team
have
interviewed
coaches
at
amateur
and
youth
level,
and
found
that
their
emotions
go
around
in
cycles:
"Triggers
such
as
victories
and
defeats,
or
progress
and
stagnation
in
the
development
of
players
are
followed
by
emotional
experiences
such
as
joy,
anger,
fear
and
helplessness
which
become
noticeable
on
a
physical,
mental
or
behavioral
level,"
explains
Jekauc,
giving
examples
such
as
goosebumps,
increasing
blood
pressure,
brooding,
gestures
and
facial
expressions.
ParaCrawl v7.1
Psychosozialer
Stress
steht
in
Zusammenhang
mit
einer
Vielzahl
von
stressassoziierten
Erkrankungen
und
führt
auf
der
Verhaltensebene
zu
spezifischen
Reaktionstypen.
Psychosocial
stress
is
associated
with
a
variety
of
stress-related
disorders
and
leads
to
specific
response
types
at
the
behavioral
level.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Forschungsverbunds
ist
es,
diese
Wahrnehmungsmechanismen
auf
der
Verhaltensebene
zu
definieren,
ihre
Grundlagen
im
Gehirn
zu
identifizieren
und
ihre
Funktionsweise
mathematisch
zu
modellieren,
umso
besser
zu
verstehen,
wie
unsere
Sinne
uns
die
Fenster
zur
Welt
öffnen.
The
goal
of
the
centre
is
to
define
these
mechanisms
of
perception
at
the
behavioural
level,
identify
their
foundations
in
the
brain
and
mathematically
model
their
function
in
order
to
better
understand
how
our
senses
open
up
the
window
to
the
world
for
us.
ParaCrawl v7.1
Der
Professor
für
Sportpsychologie
und
sein
Team
haben
Trainer
aus
dem
Amateur-
und
Jugendbereich
befragt
und
dabei
herausgefunden,
dass
sich
deren
Gemütsbewegungen
in
einem
Kreislauf
abspielen:
„Auslösern
wie
Siegen
und
Niederlagen
oder
Fortschritten
sowie
Stagnation
in
der
Entwicklung
der
Spieler
folgen
emotionale
Erfahrungen
wie
zum
Beispiel
Freude,
Zorn,
Angst
oder
Hilflosigkeit,
die
sich
auf
körperlicher,
geistiger
oder
Verhaltensebene
bemerkbar
machen“,
erläutert
Jekauc
und
nennt
Beispiele
wie
Gänsehaut,
steigenden
Blutdruck,
Grübeln,
Gesten
oder
Gesichtsausdrücke.
The
professor
for
sports
psychology
and
his
team
have
interviewed
coaches
at
amateur
and
youth
level,
and
found
that
their
emotions
go
around
in
cycles:
“Triggers
such
as
victories
and
defeats,
or
progress
and
stagnation
in
the
development
of
players
are
followed
by
emotional
experiences
such
as
joy,
anger,
fear
and
helplessness
which
become
noticeable
on
a
physical,
mental
or
behavioral
level,”
explains
Jekauc,
giving
examples
such
as
goosebumps,
increasing
blood
pressure,
brooding,
gestures
and
facial
expressions.
ParaCrawl v7.1