Translation of "Verhaltensanweisungen" in English
Der
Code
of
Conduct
enthält
Verhaltensanweisungen
zu
folgenden
Themen:
The
Code
of
Conduct
contains
behavioural
guidelines
on
the
following
themes:
ParaCrawl v7.1
Er
enthält
Verhaltensanweisungen,
insbesondere
zur
Vermeidung
von
Interessenkonflikten.
It
contains
conduct
rules
aimed,
in
particular,
at
avoiding
conflicts
of
interest.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
zum
Beispiel
ein
eindeutiger
Bedarf
an
klar
formulierten,
verständlichen
Verhaltensanweisungen
als
Begleitmaßnahme
für
die
künftige
Umsetzung
der
Richtlinien,
die
jetzt
auf
diesem
Gebiet
verabschiedet
wurden.
One
of
those
points
is
that
there
is
an
evident
need
for
very
clear,
understandable
guidance
to
accompany
the
directives
that
have
now
been
adopted
in
this
field
over
the
years.
EUbookshop v2
Frau
Hermange
hat
darauf
hingewiesen,
daß
derartige
Verhaltensanweisungen
besonders
für
kleine
und
mittlere
Betriebe
not
wendig
sind,
um
ihnen
das
Verständnis
der
Rechtsvorschriften
zu
erleichtem
und
ihnen
bei
der
Umsetzung
dieser
Vorschriften
am
Arbeitsplatz
zu
helfen.
Mrs
Hermange
made
the
point
that
small
and
mediumsized
companies
in
particular
need
that
sort
of
guidance,
that
sort
of
assistance,
in
coming
to
terms
with
this
legislation,
in
applying
it
in
their
workplaces.
EUbookshop v2
Wir
brauchen:
Erstens
klare
Verhaltensanweisungen
in
den
Betrieben,
damit
die
Arbeitsmittel
sachgerecht
genutzt
werden,
zweitens
Mindestvorschriften
für
den
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutz
der
Menschen
an
den
Maschinen
in
allen
Mitgliedstaaten
unserer
Europäischen
Union.
First
of
all
we
need
clear
codes
of
conduct
in
enterprises
to
ensure
that
work
equipment
is
used
properly,
and
secondly
we
need
minimum
regulations
governing
the
health
and
safety
of
people
working
with
machinery
in
all
Member
States
of
our
European
Union.
EUbookshop v2
Da
mit
Radionukliden
behandelte
Patienten
Quellen
potentieller
Kontamination
und
Exposition
gegenüber
anderen
Personen
sind,
werden
entsprechende
Verhaltensanweisungen
benötigt,
um
die
Strahlenexposition
ihrer
Familienangehörigen,
nahestehender
Bekannter
und
dritter
Personen
in
Grenzen
zu
halten.
As
patients
treated
with
radionuclides
are
sources
of
potential
contamination
and
exposure
to
other
people,
instructions
are
needed
as
to
their
behaviour,
with
the
aim
of
limiting
doses
to
their
family,
close
friends
and
to
third
persons.
EUbookshop v2
Nationale,
EU-weit
gültige
und
internationale
Rechtsvorschriften
sowie
international
anerkannte
und
in
der
Praxis
bewährte
Standards
und
Verhaltensanweisungen
bilden
den
Rahmen,
indem
soziale
Aspekte
behandelt
werden.
A
body
of
national,
EU
and
international
law,
as
well
as
international
good
practices
and
codes
of
behaviour,
provide
the
context
in
which
social
concerns
are
addressed.
EUbookshop v2
Neben
den
beständigen
Aufführungen
der
Gemeinschaftsrituale,
dürfte
in
frühen
Stammesgemeinschaften,
das
Sammeln
von
hilfreichen
Verhaltensanweisungen
für
die
Geburt,
noch
ein
zusätzlicher,
vielleicht
sogar
vorrangiger
Grund
gewesen
sein,
solche
Erzählungen
zu
kultivieren.
Aside
from
the
continual
performance
of
community
rituals,
the
collection
of
helpful
guidelines
for
birth
might
have
been
an
even
more
paramount
reason
for
gathering
such
narratives.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
sicherheitstechnische
und
organisatorische
Maßnahmen,
aber
auch
die
Erstellung
von
Leitlinien
und
spezielle
Verhaltensanweisungen
im
Rahmen
der
Unternehmenskultur.
These
imply
safety-related
and
organizational
measures,
but
also
the
generation
of
guidelines
and
special
instructions
for
behaviour
in
line
with
corporate
culture.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Erlassen
von
Verhaltensanweisungen
ist
der
Kanton
zuständig.
Diese
Anweisungen
werden
durch
die
NAZ
über
das
Radio
verbreitet.
The
cantons
are
responsible
for
issuing
instructions
to
the
population.
These
are
broadcast
via
radio
by
the
NEOC.
CCAligned v1
Klare
Verhaltensanweisungen
an
Führungskräfte
sowie
Mitarbeiter
neben
einer
regelmäßigen
Prüfung
der
betrieblichen
Praxis
sind
zwingend,
um
dieses
immer
wieder
aufkehrende
Problem
in
den
Griff
zu
bekommen.
Clear
instructions
to
managers
and
employees
on
conduct,
as
well
as
a
regular
examination
of
business
practice,
are
mandatory
in
order
to
tackle
this
constantly
recurring
problem.
ParaCrawl v7.1
Sind
konkrete
Verhaltensanweisungen
an
die
Bevölkerung
nötig,
so
können
die
Behörden
eine
Alarmmeldung
über
das
Informationssystem
Information
Catastrophe
Alarme
Radio
Organisation
(Icaro)
in
die
Wege
leiten.
If
it
is
necessary
to
give
the
population
specific
instructions,
the
authorities
can
arrange
for
a
security
alert
to
be
issued
via
the
information
system
Icaro
(Information
Catastrophe
Alarme
Radio
Organisation).
ParaCrawl v7.1
In
den
neunziger
Jahren
haben
sich
verschiedenerseits
und
immer
häufiger
Bischöfe
und
Priester
an
die
Kongregation
für
die
Evangelisierung
der
Völker
und
an
das
Päpstliche
Staatssekretariat
gewandt,
um
vom
Heiligen
Stuhl
genaue
Verhaltensanweisungen
hinsichtlich
einiger
Probleme
des
kirchlichen
Lebens
in
China
zu
erhalten.
In
the
1990s,
from
many
quarters
and
with
increasing
frequency,
Bishops
and
priests
turned
to
the
Congregation
for
the
Evangelization
of
Peoples
and
the
Secretariat
of
State
in
order
to
obtain
from
the
Holy
See
precise
instructions
as
to
how
they
should
conduct
themselves
with
regard
to
some
problems
of
ecclesial
life
in
China.
ParaCrawl v7.1
Durch
übersichtliche
und
lagerichtige
Flucht-
und
Rettungspläne
finden
Ihre
Mitarbeiter
und
Besucher
im
Ernstfall
schnell
den
richtigen
Fluchtweg.
Unsere
Pläne
enthalten
klare
Verhaltensanweisungen
für
den
Ernstfall.
Alle
Rettungseinrichtungen
wie
z.
B.
Feuerlöscher
und
Wandhydranten
werden
sofort
erkannt
und
gefunden.
Clearly
arranged
and
correct
escape
route
plans
help
your
employees
and
visitors
to
quickly
find
the
correct
escape
route
in
case
of
fire.
Our
plans
contain
clear
behaviour
instructions
for
the
case
of
an
emergency.
All
rescue
equipment
such
as
fire
extinguishers
and
water
hose
reels
are
immediately
recognized
and
located.
ParaCrawl v7.1