Translation of "Verhältnismäßigkeitsprinzip" in English
Der
Vorschlag
steht
aus
folgendem
Verhältnismäßigkeitsprinzip
in
Einklang
:
The
proposal
complies
with
the
proportionality
principle
for
the
following
reason
(
s
)
.
ECB v1
Der
vorgeschlagene
Text
wird
dem
Verhältnismäßigkeitsprinzip
gerecht.
The
proposal
complies
with
the
proportionality
principle.
TildeMODEL v2018
Verhältnismäßigkeitsprinzip:
Leistungen
sollten
nach
Art
und
Umfang
geeignet
sein;
Principle
of
proportionality:
services
and
benefits
should
be
appropriate
in
their
form
and
extent;
TildeMODEL v2018
Verhältnismäßigkeitsprinzip:
Leistungen
sollten
nach
Art
und
Umfang
geeignet
und
erforderlich
sein.
Proportionality:
services
and
benefits
should
be
necessary
and
appropriate
in
their
form
and
extent.
TildeMODEL v2018
Verhältnismäßigkeitsprinzip:
Leistungen
sollten
nach
Art
und
Umfang
geeignet
und
erforderlich
sein;
Principle
of
proportionality:
services
and
benefits
should
be
necessary
and
appropriate
in
their
form
and
extent;
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
steht
in
Übereinstimmung
mit
dem
Subsidiaritäts-
und
dem
Verhältnismäßigkeitsprinzip.
This
Regulation
complies
with
the
principles
of
subsidiarity
and
proportionality.
DGT v2019
Der
Vorschlag
entspricht
aus
folgendem
Grund
dem
Verhältnismäßigkeitsprinzip:
The
proposal
complies
with
the
proportionality
principle
for
the
following
reason:
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
entspricht
aus
folgenden
Gründen
dem
Verhältnismäßigkeitsprinzip:
The
proposal
complies
with
the
proportionality
principle
for
the
following
reason(s).
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
steht
aus
folgenden
Gründen
mit
dem
Verhältnismäßigkeitsprinzip
im
Einklang:
The
proposal
complies
with
the
proportionality
principle
for
the
following
reasons.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
steht
im
Einklang
mit
dem
Verhältnismäßigkeitsprinzip
gemäß
Artikel
5
EUV.
The
proposal
complies
with
the
principle
of
proportionality
as
set
out
in
Article
5
TEU.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
steht
mit
dem
Verhältnismäßigkeitsprinzip
in
Einklang.
The
proposal
complies
with
the
proportionality
principle.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
dem
Verhältnismäßigkeitsprinzip
geht
diese
Richtlinie
nicht
über
das
zur
Erreichung
dieser
Ziele
erforderliche
Maß
hinaus.
In
accordance
with
the
principle
of
proportionality,
this
Directive
does
not
go
beyond
what
is
necessary
for
the
objectives
pursued.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
ist
vorgesehen,
dass
die
Ingewahrsamnahme
im
Einklang
mit
dem
Verhältnismäßigkeitsprinzip
erfolgen
muss.
Moreover
it
is
foreseen
that
detention
shall
be
in
line
with
the
principle
of
necessity
and
proportionality.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
dem
Verhältnismäßigkeitsprinzip
beschränkt
sich
diese
Richtlinie
auf
das
zur
Erreichung
dieser
Ziele
notwendige
Mindestmaß.
In
accordance
with
the
principle
of
proportionality,
this
Directive
does
not
go
beyond
what
is
necessary
for
the
objectives
pursued.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
dem
Verhältnismäßigkeitsprinzip
geht
diese
Verordnung
nicht
über
das
zum
Erreichen
dieses
Ziels
erforderliche
Maß
hinaus.
In
accordance
with
the
principle
of
proportionality,
this
Regulation
does
not
go
beyond
what
is
necessary
in
order
to
achieve
those
objectives.
TildeMODEL v2018
Bleibt
das
Verhältnismäßigkeitsprinzip
der
Ausgangspunkt?
Is
the
principle
of
proportionality
to
remain
the
point
of
departure?
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
entspricht
dem
Verhältnismäßigkeitsprinzip.
The
proposal
complies
with
the
proportionality
principle.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
genügt
dem
Verhältnismäßigkeitsprinzip.
The
proposal
complies
with
the
proportionality
principle.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
steht
somit
mit
dem
in
Artikel
5
EG-Vertrag
niedergelegten
Verhältnismäßigkeitsprinzip
in
Einklang.
This
proposal
thus
complies
also
with
the
principle
of
proportionality
as
set
out
in
Article
5
of
the
EC
Treaty.
TildeMODEL v2018
Als
allgemeiner
Grundsatz
des
Gemeinschaftsrechts
gilt
das
Verhältnismäßigkeitsprinzip
für
alle
Bereiche
der
Gemeinschaftstätigkeit
und
des
Gemeinschaftsrechts.
This
brings
me
to
the
final
point
of
my
statements:
Being
a
general
principle
of
community
law,
the
principle
of
proportionality
applies
to
all
areas
of
community
action
and
community
law.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
dem
in
demselben
Artikel
genannten
Verhältnismäßigkeitsprinzip
geht
diese
Verordnung
nicht
über
das
für
die
Erreichung
dieser
Ziele
erforderliche
Maß
hinaus
—
In
accordance
with
the
principle
of
proportionality
as
set
out
in
that
Article,
this
Regulation
does
not
go
beyond
what
is
necessary
in
order
to
achieve
those
objectives,
DGT v2019
Entsprechend
dem
in
demselben
Artikel
genannten
Verhältnismäßigkeitsprinzip
geht
diese
Verordnung
nicht
über
das
für
die
Erreichung
dieses
Ziels
erforderliche
Maß
hinaus.
In
accordance
with
the
principle
of
proportionality,
as
set
out
in
that
Article,
this
Regulation
does
not
go
beyond
what
is
necessary
in
order
to
achieve
those
objectives.
DGT v2019
Entsprechend
dem
in
demselben
Artikel
genannten
Verhältnismäßigkeitsprinzip
geht
dieser
Beschluss
nicht
über
das
für
die
Erreichung
dieser
Ziele
erforderliche
Maß
hinaus.
In
accordance
with
the
principle
of
proportionality
as
set
out
in
that
Article,
this
Decision
does
not
go
what
is
beyond
what
is
necessary
in
order
to
achieve
those
objectives
DGT v2019
Dem
Verhältnismäßigkeitsprinzip
entsprechend
und
um
die
wirksame
Anwendung
der
vorgesehenen
Schutzmaßnahmen
zu
ermöglichen,
nimmt
diese
Richtlinie
den
Durchschnittsverbraucher,
der
angemessen
gut
unterrichtet
und
angemessen
aufmerksam
und
kritisch
ist,
unter
Berücksichtigung
sozialer,
kultureller
und
sprachlicher
Faktoren
in
der
Auslegung
des
Gerichtshofs
als
Maßstab,
enthält
aber
auch
Bestimmungen
zur
Vermeidung
der
Ausnutzung
von
Verbrauchern,
deren
Eigenschaften
sie
für
unlautere
Geschäftspraktiken
besonders
anfällig
machen.
In
line
with
the
principle
of
proportionality,
and
to
permit
the
effective
application
of
the
protections
contained
in
it,
this
Directive
takes
as
a
benchmark
the
average
consumer,
who
is
reasonably
well-informed
and
reasonably
observant
and
circumspect,
taking
into
account
social,
cultural
and
linguistic
factors,
as
interpreted
by
the
Court
of
Justice,
but
also
contains
provisions
aimed
at
preventing
the
exploitation
of
consumers
whose
characteristics
make
them
particularly
vulnerable
to
unfair
commercial
practices.
DGT v2019
Entsprechend
dem
in
demselbem
Artikel
genannten
Verhältnismäßigkeitsprinzip
geht
diese
Richtlinie
nicht
über
das
für
die
Erreichung
dieses
Ziels
erforderliche
Maß
hinaus.
In
accordance
with
the
principle
of
proportionality,
as
set
out
in
that
Article,
this
Directive
does
not
go
beyond
what
is
necessary
in
order
to
achieve
this
objective.
DGT v2019