Translation of "Verhältnisbildung" in English
Referenzierung
bedeutet
in
diesem
Fall
vorzugsweise
eine
Verhältnisbildung
(MarkierungsintensitätlAnregungsintensität).
In
this
case
reference
preferably
means
a
formation
of
a
ratio
(marking
intensity/excitation
intensity).
EuroPat v2
Der
Winkel
wird
durch
Verhältnisbildung
und
mittels
der
arctan-Funktion
bestimmt.
The
angle
is
determined
by
the
ratio
formation
and
by
means
of
the
arctan
function.
EuroPat v2
Auch
die
Darstellung
der
gewonnenen
Information
kann
durch
die
Verhältnisbildung
vereinfacht
werden.
Further,
the
representation
of
the
obtained
information
can
be
simplified
by
the
formation
of
ratios.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
können
vor
der
Differenzbildung
oder
der
Verhältnisbildung
die
Bereichssignale
unterschiedlich
gewichtet
werden.
Optionally,
the
region
signals
can
be
weighted
differently
before
the
difference
formation
or
the
ratio
formation.
EuroPat v2
Diese
"Verhältnisbildung",
wird
durch
eine
synchrone
Mittelwertbildung
der
oben
aufgeführten
Signale
erreicht.
This
"relationship
formation"
is
achieved
by
a
synchronous
averaging
of
the
afore-mentioned
signals.
EuroPat v2
Durch
Verhältnisbildung
fallen
Absolutwerte
und
Tem-peraturabhängigkeiten
von
Kondensator
und
Kompara-tor
aus
dem
Messergebnis
heraus.
Calculating
the
ratio
of
the
results
will
turn
out
the
absolute
values
and
temperature
dependencies
of
the
capacitor
and
the
comparator.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
weitere
Bewertungsmaßstäbe
denkbar,
wobei
jedoch
die
Verhältnisbildung
als
die
effektivste
angesehen
wird.
Additional
evaluation
schemes
are
possible;
however,
generation
of
a
ratio
is
seen
as
the
most
effective.
EuroPat v2
Die
Kombination
der
resultierenden
Beschleunigungsinformationen
kann
eine
Summen-,
Differenz-
und/oder
Verhältnisbildung
umfassen.
The
combination
of
the
resultant
acceleration
information
items
may
include
sum,
difference,
and/or
ratio
formation.
EuroPat v2
Eine
Subtraktion
oder
Verhältnisbildung
der
entsprechenden
Bilder
kann
demnach
dazu
dienen,
den
Kontrast
zu
erhöhen.
Subtraction
or
formation
of
the
ratio
of
the
corresponding
images
can
accordingly
serve
to
increase
the
contrast.
EuroPat v2
Eine
solche
Verhältnisbildung
gibt
nicht
die
Möglichkeit,
ein
für
die
Sollage
der
Materialbahn
eindeutiges
Null-Signal
zu
erzeugen.
Such
a
ratio
formation
does
not
provide
any
possibility
of
generating
a
clear
and
definite
zero
signal
for
the
setpoint
position
of
the
web.
EuroPat v2
Der
durch
die
Verhältnisbildung
auf
die
Intensität
des
Referenzstrahls
(R)
normierte
Intensitätswert
des
Prüfstrahis
(P)
wird
einer
digitalen
Datenverarbeitungseinrichtung
(24)
zugeführt.
The
intensity
value
of
the
test
beam
(P)
which
is
standardized
by
the
formation
of
the
ratio
as
a
function
of
the
intensity
of
the
reference
beam
(R)
is
inputted
into
a
digital
data
processing
unit
(24).
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Grundwiderstandswert
(Ro)
in
vorgegebenen
Zeitabständen
wiederholt
gemessen
und
als
jeweils
neuer
Grundwiderstandswert
(Ro)
abgespeichert
und
der
Verhältnisbildung
zugrundegelegt
wird.
A
method
according
to
claim
1,
wherein
the
basic
resistance
value
(Ro)
is
repeatedly
measured
at
predetermined
time
intervals
and
stored
as
a
new
basic
resistance
value
(Ro)
which
is
then
used
for
deriving
said
ratio.
EuroPat v2
Die
Widerstände
Rf
und
Ri
sind
ausserdem
symmetrisch
zum
Magnetfeldsensor
1
angeordnet,
damit
sie
annähernd
gleichen
Piezowiderstandseffekten
ausgesetzt
sind,
welche
sich
dann
durch
die
Verhältnisbildung
der
Widerstände
weitgehend
aufheben.
The
resistors
Rf
and
Ri
are
furthermore
symmetric
in
relation
to
the
magnetic
field
sensor
1
so
that
they
may
be
exposed
to
nearly
identical
piezo-resistance
effects
which
later
mostly
disappear
due
to
the
ratio
of
the
resistances
which
is
produced.
EuroPat v2
Als
Referenz
für
die
Verhältnisbildung
(die
Transmission
und
die
Reflexion
sind
Verhältniszahlen)
dient
der
in
einer
vorhergehenden
Chopperperiode
gemessene
Absolutwert
der
Lichtintensität
am
Detektor.
As
a
reference
for
forming
the
quotient
(transmission
and
reflection
are
relative
numbers)
serves
the
absolute
value
of
the
light
intensity
at
the
detector
as
measured
in
a
previous
chopper
period.
EuroPat v2
Eine
solche
Verhältnisbildung
ist
sinnvoll,
auf
jeden
Fall
als
eines
der
für
die
Identifikation
verwendeten
Kriterien,
weil
durch
beliebig
hohe
Verstärkung
Negativimpulse
mit
solchen
Amplituden
gebildet
werden
können,
daß
sie
in
den
Grenzbereich
echter
Identifikationsimpuls-Amplituden
hineingeraten
könnten.
Forming
such
a
ratio
is
useful,
in
any
case
as
one
of
the
criteria
used
for
the
purpose
of
identification,
because
as
a
result
of
amplification
to
an
arbitrarily
great
extent,
negative
pulses
can
be
formed
having
amplitudes
such
that
they
could
enter
into
the
boundary
range
of
genuine
identification
pulse
amplitudes.
EuroPat v2
Unter
"Ins-Verhältnis-Setzen"
soll
jedenfalls
nicht
nur
eine
mathematische
Verhältnisbildung
verstanden
werden,
vielmehr
sind
zahlreiche
Verfahren
denkbar,
wie
aus
den
Abweichungen
des
Verlaufs
der
gemessenen
Remissionskurve
im
ersten
Wellenlängenbereich
vom
Verlauf
der
gemittelten
Standard-Remissionskurve
im
ersten
Wellenlängenbereich
über
den
Verlauf
der
gemittelten
Standard-Remissionskurve
im
zweiten
Wellenlängenbereich
auf
die
gedachte
Fortsetzung
der
gemessenen
(in
nullter
Näherung
als
Grundremissionskurve
betrachteten)
Kurve
als
gewebepersonenspezifische
Grundremissionskurve
im
zweiten
Wellenlängenbereich
geschlossen
werden
kann.
"Comparison
by
ratio"
is
to
be
understood
in
any
case
not
only
as
the
formation
of
a
mathematical
ratio,
but
rather
numerous
methods
are
conceivable
by
which
from
the
deviations
of
the
behavior
of
the
measured
diffuse
reflectance
curve
in
the
first
wavelength
region
from
the
behavior
of
the
averaged
standard
diffuse
reflectance
curve
in
the
first
wavelength
region
via
the
behavior
of
the
averaged
standard
diffuse
reflectance
curve
in
the
second
wavelength
region
it
is
possible
to
infer
the
imaginary
continuation
of
the
measured
curve
(considered
as
the
basic
diffuse
reflectance
curve
in
zeroth
approximation)
as
the
tissue-person-specific
basic
diffuse
reflectance
curve
in
the
second
wavelength
region.
EuroPat v2
Auch
der
Umstand,
daß
die
beschriebene
Verhältnisbildung
und
Logarithmierung
der
Detektorsignale
mittels
eines
einzigen
integrierten
Bausteins
durchgeführt
werden
kann,
reduziert
die
Kosten
der
Positionserkennung,
zumal
die
Vermeidung
eines
Analog-Dividierers
oder
anderer
relativ
aufwendiger
Bauelemente
nicht
erforderlich
ist.
Also
the
fact
that
the
described
ratio
formation
and
logarithmization
of
the
detector
signals
can
be
carried
out
by
means
of
a
single
integrated
circuit
package
reduces
the
cost
of
the
position
detector,
especially
since
an
analog
divider
or
other
relatively
expensivestructural
elements
is
not
required.
EuroPat v2
Durch
Verhältnisbildung
zweier,
bei
jeweils
unterschiedlichen
Röntgenstrahlenergien
gemessener
Absorptionswerte
der
gleichen
Stelle
des
Gepäckstückes
läßt
sich
zumindest
annähernd
auf
die
Ordnungszahl
der
dort
befindlichen
Substanz
schließen.
From
the
relationship
between
two
absorption
values
of
the
same
point
of
the
piece
of
luggage
which
are
measured
at
different
X-ray
beam
energies,
at
least
approximate
conclusions
can
be
drawn
concerning
the
atomic
number
of
the
substance
situated
there.
EuroPat v2
Zur
Verhältnisbildung
wird
hierbei
ein,
der
digitalen
Datenverarbeitungseinrichtung
(24)
vorgeschalteter,
A/D-Wandler
(22)
verwendet.
For
the
ratio
formation,
an
analog-digital
converter
(22)
is
used
and
provided
downstream
of
the
digital
data
processing
unit
(24).
EuroPat v2
Die
Eichspannungen
können
dabei
periodisch
aufgebracht
und
das
dadurch
entstehende
Signal
zur
Differenz-
oder
Verhältnisbildung
mit
dem
Messignal
verwendet
werden.
The
calibration
voltages
are
applied
periodically,
and
the
corresponding
calibration
signal
is
used
for
producing
a
difference
signal
or
a
ratio
with
the
measuring
signal.
EuroPat v2
Damit
wird
der
Meßeffekt
durch
Verhältnisbildung
der
an
IDT
3
und
IDT
2
reflektierten
akustischen
Impulse
bestimmbar.
This
enables
the
measurement
effect
to
be
determined
by
creating
a
relationship
between
the
acoustic
impulses
reflected
at
IDT
3
and
IDT
2
.
EuroPat v2
Bei
einer
anderen
nicht
dargestellten
Ausführungsform
mit
drei
Auslaßöffnungen
und
einer
weiteren
mit
sechzehn
Auslaßöffnungen
hat
sich
bei
einer
vergleichsweisen
Verhältnisbildung
ergeben,
daß
das
Verhältnis
VF
3-16
in
einem
Bereich
zwischen
1/2,6
=
0,384
einerseits
und
1/6,25
=
0,16
andererseits
liegt.
With
another
embodiment,
which
is
not
shown,
with
three
outlet
apertures
and
a
further
one
with
sixteen
outlet
apertures,
with
a
comparable
formation
of
the
proportions,
the
proportion
VF3-6
is
in
a
range
of
between
1/2.6=0.384
on
the
one
hand
and
1/6.25=0.16
on
the
other
hand.
EuroPat v2
Die
Verhältnisbildung
116
gründet
sich
darauf,
daß
über
den
nicht
redundanten
Hauptsignalräumen
ad
hoc
kein
Signalraum
mehr
existiert.
The
ratio
determination
116
is
based
on
the
fact
that
ad
hoc
no
longer
does
there
exist
any
signal
space
across
the
non-redundant
main
signal
spaces.
EuroPat v2
Das
Ergebnis
der
Verhältnisbildung
führt
eine
Wichtung
ein,
die
in
entsprechendem
Fall
in
der
Verknüpfung
bzw.
den
Operationen
zu
den
Bezugszeichen
108,
109,
110,
111,
112,
113
nach
sinngemäßer
Wahl,
zu
berücksichtigen
ist.
Ratio
forming
introduces
weighting
which
in
the
case
of
combination,
ie
operations
regarding
the
references
108,
109,
110,
111,
112,
113
and
upon
appropriate
selection
will
have
to
be
taken
into
account.
EuroPat v2
Es
folgt
die
Ergebnisbildung
als
abschließender
Verknüpfungsteil
durch
Zusammenführung
bzw.
Summation
115
der
bereits
mittels
Verhältnisbildung
116
gewichteten
X-
und
Y-Zwischenergebnisse
112,
113
zu
einem
eindeutigen
Ergebnis
in
Bezug
auf
die
Vergleichbarkeit
mit
anderen
und
gleichermaßen
behandelten
Schnittgebieten.
Forming
the
result
as
a
final
combination
portion
is
carried
out
as
a
combination
or
summing
115
the
x
and
y
interim
results
112,
113,
which
already
were
weighted
by
the
ratio
formation
116,
into
an
unambiguous
result
as
regards
comparability
with
other
intersection
zones
processed
in
equal
manner.
EuroPat v2
Bei
einem
Suchobjekt
in
elektrisch
und
magnetisch
inaktiver
Umgebung
könnte
durch
Verhältnisbildung
dieser
Meßwerte
die
elektrische
Leitfähigkeit
des
Suchobjektes
ermittelt
werden.
In
the
case
of
a
search
object
in
electrically
and
magnetically
inactive
environments,
by
ratio
formation
of
said
measured
values
the
electrical
conductivity
of
the
search
object
can
be
determined.
EuroPat v2
Geht
man
davon
aus,
daß
für
beide
Pfade
identische
optische
Abbildungseigenschaften
vorliegen,
können
Störungen
durch
Verhältnisbildung
eliminiert
werden.
Assuming
that
the
optical
imaging
properties
are
identical
for
both
paths,
disturbances
may
be
eliminated
by
a
calculation
of
ratio.
EuroPat v2