Translation of "Vergussmörtel" in English
Der
Vergussmörtel
wird
gemischt
und
in
die
Zwischenräume
geschmiert.
The
grout
is
mixed
and
smeared
into
the
gaps.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
von
Vergussmörtel
ist
hierbei
nicht
erforderlich.
In
this
case,
the
use
of
concrete
grout
is
not
necessary.
EuroPat v2
Als
Vergussmörtel
werden
herkömmliche
Mörtelqualitäten
verwendet.
As
a
grouting
mortar
there
are
used
conventional
mortar
qualities.
EuroPat v2
Der
Mörtel
kann
dabei
Mörtel
normaler
Festigkeit
oder
hochfester
Vergussmörtel
sein.
The
mortar
may
in
this
case
be
mortar
of
normal
strength
or
high-strength
grouting
mortar.
EuroPat v2
Alsdann
wird
der
Stoß
3
mit
Vergussmörtel
40
ausgefüllt.
The
joint
3
is
then
filled
with
casting
mortar
40
.
EuroPat v2
Diese
werden
verankert,
wenn
alle
Fugen
mit
Beton
oder
Vergussmörtel
vergossen
sind.
They
are
anchored
as
soon
as
all
joints
are
sealed
with
concrete
or
grout.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
abschließenden
Höhenjustage
wurden
die
Fußpunkte
der
Stahlrahmen
mit
Vergussmörtel
unterfüttert.
After
a
final
height
adjustment,
the
low
ends
of
the
steel
frame
were
lined
with
grouting
mortar.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Schritt
werden
Stützensohle
und
verbliebene
Aussparungen
mit
schwindarmem
Vergussmörtel
ausgefüllt.
As
a
last
step
the
bottom
of
the
column
and
remaining
recess
are
filled
with
non-shrinking
mortar.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
erfolgt
der
Verguss
mit
schwindfreiem
Vergussmörtel,
der
nach
einigen
Stunden
belastet
werden
kann.
This
is
followed
by
grouting
with
nonshrinking
grout,
which
can
be
subjected
to
loads
after
a
few
hours.
EuroPat v2
Der
zementäre
Vergussmörtel
wurde
im
Labor
mit
einem
Mörtelmischer
nach
DIN
EN
196-1
gemischt.
The
cement
mortar
was
mixed
in
a
laboratory
using
a
mortar
mixer
to
DIN
EN
196-1.
EuroPat v2
Verglichen
mit
Fliesen
sind
sie
in
etwa
der
Hälfte
der
Zeit
anzubringen
(kein
Vergussmörtel).
Compared
to
tiles,
they
take
about
half
the
time
to
fit
(no
grout!).
ParaCrawl v7.1
In
Kombination
mit
Primer
produzieren
Vergussmörtel
Mischungen,
würde
eine
solche
Ausbildung
als
ausreichend
für
Futter.
In
combination
with
primer
produce
leveling
grout
mixtures,
such
training
would
be
sufficient
for
lining.
ParaCrawl v7.1
In
der
Fuge
zwischen
der
Oberseite
110
des
Fundaments
100
und
der
Unterseite
110
des
Lastverteilringes
200
wird
Vergussmasse
(ein
sogenannter
Vergussmörtel)
300,
eingebracht.
Grouting
material
(a
so-called
grouting
mortar)
300
is
introduced
into
the
gap
between
the
top
side
110
of
the
foundation
100
and
the
underside
110
of
the
load
distribution
ring
200
.
EuroPat v2
Bevorzugte
Baustoffmischungen
sind
Fliesenkleberformulierungen,
Putze,
Klebe-
und
Armiermörtel,
Vergussmörtel,
Estriche
und
selbstverlaufende
Spachtelmassen.
Preferred
building
material
mixtures
are
tile
adhesive
formulations,
renders,
adhesive
and
reinforcing
mortars,
grouting
mortars,
screeds
and
self-levelling
underlayments.
EuroPat v2
In
einer
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
handelt
es
sich
bei
der
erfindungsgemäßen
Zusammensetzung
um
einen
Werktrockenmörtel,
insbesondere
um
Mauermörtel,
Putzmörtel,
Mörtel
für
Wärmedämmverbundsysteme,
Sanierputze,
Fugenmörtel,
Fliesenkleber,
Dünnbettmörtel,
Estrichmörtel,
Vergussmörtel,
Einpressmörtel,
Spachtelmassen,
Dichtschlämmen
oder
Auskleidungsmörtel.
In
one
particularly
preferred
embodiment,
the
composition
of
the
invention
is
a
factory
dry-mix
mortar,
more
particularly
masonry
mortars,
render
mortars,
mortars
for
thermal
insulation
composite
systems,
renovating
renders,
jointing
mortars,
tile
adhesives,
thin-bed
mortars,
screed
mortars,
casting
mortars,
injection
mortars,
filling
compounds,
grouts
or
lining
mortars.
EuroPat v2
Je
nach
Zusammensetzung
finden
Trockenmörtel
Anwendung
z.
B.
als
Vergussmörtel,
Selbstverlaufende
Spachtelmassen,
Estriche,
Fließestriche,
Fliesenkleber,
Fugenmörtel,
Putze,
Klebe-
und
Armierungsmörtel
für
Wärmedämmverbundsysteme
(WDVS)
oder
Reparaturmörtel.
Depending
on
the
composition,
dry
mortars
are
employed,
for
example,
as
grouting
mortars,
self-levelling
underlayments,
screeds,
flow
screeds,
tile
adhesives,
jointing
mortars,
renders,
adhesive
and
reinforcing
mortars
for
external
thermal
insulation
composite
systems
(TICS)
or
repair
mortars.
EuroPat v2
Die
Schalung
wird
mit
einer
dünnflüssigen
Vergussmasse
(einem
Vergussmörtel)
befüllt
und
nach
dem
Abbinden
der
Vergussmasse
und
dem
Entfernen
einer
Schalung
kann
ein
Nivellierring
bzw.
Lastverteilring
auf
der
Oberfläche
der
abgebundenen
Vergussmasse
platziert
werden.
The
form
is
filled
with
a
low-viscosity
grouting
material
(grouting
mortar)
and
after
the
grouting
material
has
set
and
after
removal
of
a
form,
a
levelling
ring
or
load
distribution
ring
can
be
placed
on
the
surface
of
the
set
grouting
material.
EuroPat v2
Dabei
liegt
der
Erfindung
die
Erkenntnis
zu
Grunde,
dass
herkömmliche
Höhenverstellschrauben
aus
Edelstahl
aufgrund
ihrer
höheren
Steifigkeit
gegenüber
dem
Vergussmörtel
zu
einer
zu
hohen
Flächenpressung
durch
die
Höhenverstelleinheiten
auf
dem
Fundament
führen
können,
was
zu
einer
Schädigung
des
Fundaments
führen
kann.
Conventional
height
adjusting
screws
of
high-quality
steel
can
result
in
an
excessively
high
pressure
in
relation
to
unit
of
surface
area,
due
to
the
height
adjusting
units,
on
the
foundation,
by
virtue
of
the
higher
stiffness
of
the
height
adjusting
screws
with
respect
to
the
grouting
mortar,
and
that
can
lead
to
damage
to
the
foundation.
EuroPat v2
Von
Vorteil
werden
gemäß
einer
weiteren
erfindungsgemäßen
Verfahrensvariante
zur
Herstellung
eines
Turmbauwerks
die
horizontalen
Außenfugen
und/oder
die
horizontalen
Innenfugen
der
zu
einem
Flächentragwerk
zusammengefügten
Doppelwandelemente
auf
dem
Vormontageplatz
durch
Schleifen,
Fräsen
oder
einen
Höhenausgleich
mit
Vergussmörtel
so
behandelt,
dass
im
Wesentlichen
alle
Punkte
der
oberen
und
unteren
horizontalen
Außenfugen
und/oder
der
oberen
und
unteren
horizontalen
Innenfugen
in
zwei
horizontalen
Ebenen,
die
zueinander
einen
konstanten
Abstand
einer
Bauabschnittshöhe
aufweisen,
liegen.
Advantageously,
according
to
a
further
method
variant
according
to
the
invention
for
producing
a
tower
construction,
the
horizontal
external
joints
and/or
the
horizontal
internal
joints
of
the
double-wall
elements
combined
into
a
load-bearing
structure
on
the
pre-mounting
side
are
processed
by
grinding,
milling
or
height
compensation
using
grouting
mortar
in
a
way
so
that
essentially
all
the
points
of
the
upper
and
lower
horizontal
external
joints
and/or
the
upper
and
lower
horizontal
internal
joints
are
situated
in
two
horizontal
planes
having
a
constant
distance
of
a
construction
section
height
to
each
other.
EuroPat v2
Darin
wird
gezeigt,
dass
die
vertikalen
Außenfugen
5
zwischen
den
Außenplatten
3
und
die
vertikalen
Innenfugen
6
zwischen
den
Innenplatten
4
der
Doppelwandelemente
2
mit
Vergussmörtel
21
verfüllt
sind.
There
is
shown
that
the
vertical
external
joints
5
in-between
the
external
plates
3
and
the
vertical
internal
joints
6
in-between
the
internal
plates
4
of
the
double-wall
elements
2
are
filled
using
grouting
mortar
21
.
EuroPat v2
Ebenso
kann
das
Füllen
der
vertikalen
Innenfugen
6
mit
Vergussmörtel
21
zusätzlich
auch
den
Einsatz
von
Schalelementen
22
erfordern.
Similarly,
filling
of
the
vertical
internal
joints
6
using
grouting
mortar
6
may
additionally
also
require
the
use
of
formwork
elements
22
.
EuroPat v2
Fig.18
veranschaulicht,
dass
das
Dichtungsband
42
Öffnungen
43
aufweist,
durch
die
der
überschüssige
Vergussmörtel
21
beim
Absetzen
des
darüberliegenden
Doppelwandelements
2
austreten
kann.
FIG.
18
illustrates
that
the
sealing
strip
42
has
openings
43,
through
which
the
excessive
grouting
mortar
21
may
exit
when
lowering
the
double-wall
element
2
situated
above.
EuroPat v2
Solche
Öffnungen
können
mittels
Blindstopfen
verschlossen
und
bei
Bedarf
geöffnet
werden,
um
einen
eventuell
verbliebenen
Hohlraum
mittels
einer
Vergussmasse
wie
etwa
einem
Vergussmörtel
oder
einer
Kunstharzmasse
nachträglich
zu
verfüllen
und
damit
eine
sichere
statische
Anbindung
herzustellen,
auch
wenn
im
Einzelfall
eine
fehlerhafte
Ausführung
bei
der
Erstellung
der
Stütze
bzw.
dem
Einbau
des
Wärmedämmelementes
zu
einer
mangelhaften
Anbindung
geführt
hatte.
Such
openings
may
be
closed
with
plugs
and
opened
when
needed
in
order
to
subsequently
fill
any
potentially
remaining
cavities
via
a
casting
mass,
such
as
casting
mortar
or
a
synthetic
resin,
and
thus
to
generate
a
secure
static
connection,
although
in
the
individual
case
a
faulty
embodiment
during
the
preparation
of
the
support
and/or
the
installation
of
the
thermal
insulation
element
had
resulted
in
a
flawed
connection.
EuroPat v2
Die
vertikale
Innenfuge
6
wird
nach
dem
Herstellen
der
Verbindung
zwischen
den
einzelnen
Doppelwandelementen
2
entweder
unter
Zuhilfenahme
von
Schalelementen
22
geschlossen
oder
mit
Vergussmörtel
21
verfüllt.
Upon
formation
of
the
connection
between
the
individual
double-wall
elements
2,
the
vertical
internal
joint
6
is
then
either
closed
by
the
aid
of
formwork
elements
22,
or
it
is
filled
using
grouting
mortar
21
.
EuroPat v2
In
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
eines
erfindungsgemäßen
Verfahrens
zur
Herstellung
eines
Turmbauwerks
werden
die
vertikalen
Außenfugen
und/oder
die
vertikalen
Innenfugen
mit
einem
Vergussmörtel
verfüllt.
In
an
advantageous
development
of
a
method
according
to
the
invention
for
producing
a
tower
construction,
the
vertical
external
joints
and/or
the
vertical
internal
joints
are
filled
using
a
grouting
mortar.
EuroPat v2
Vorteilhaft
werden
in
einer
weiteren
alternativen
Ausführung
eines
erfindungsgemäßen
Verfahrens
zur
Herstellung
eines
Turmbauwerks
die
Doppelwandelemente
bei
der
Montage
auf
dem
vorhergehenden
Bauabschnitt
des
Turmbauwerks
auf
Distanzhaltern
aufgestellt,
wobei
die
horizontalen
Außenfugen
und/oder
horizontalen
Innenfugen
mit
Schalelementen
geschlossen
werden
und
das
Verfüllen
der
horizontalen
Außenfugen
und/oder
horizontalen
Innenfugen
mit
Vergussmörtel
erfolgt.
In
another
alternative
embodiment
of
a
method
according
to
the
invention
for
producing
a
tower
construction
the
double-wall
elements
are
advantageously
arranged,
while
being
mounted,
on
the
preceding
construction
section
of
the
tower
construction
on
spacers,
wherein
the
horizontal
external
joints
and/or
horizontal
internal
joints
are
closed
using
formwork
elements
and
wherein
filling
horizontal
external
joints
and/or
horizontal
internal
joints
is
performed
using
grouting
mortar.
EuroPat v2