Translation of "Vergussmörtel" in English

Der Vergussmörtel wird gemischt und in die Zwischenräume geschmiert.
The grout is mixed and smeared into the gaps.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz von Vergussmörtel ist hierbei nicht erforderlich.
In this case, the use of concrete grout is not necessary.
EuroPat v2

Als Vergussmörtel werden herkömmliche Mörtelqualitäten verwendet.
As a grouting mortar there are used conventional mortar qualities.
EuroPat v2

Der Mörtel kann dabei Mörtel normaler Festigkeit oder hochfester Vergussmörtel sein.
The mortar may in this case be mortar of normal strength or high-strength grouting mortar.
EuroPat v2

Alsdann wird der Stoß 3 mit Vergussmörtel 40 ausgefüllt.
The joint 3 is then filled with casting mortar 40 .
EuroPat v2

Diese werden verankert, wenn alle Fugen mit Beton oder Vergussmörtel vergossen sind.
They are anchored as soon as all joints are sealed with concrete or grout.
ParaCrawl v7.1

Nach einer abschließenden Höhenjustage wurden die Fußpunkte der Stahlrahmen mit Vergussmörtel unterfüttert.
After a final height adjustment, the low ends of the steel frame were lined with grouting mortar.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Schritt werden Stützensohle und verbliebene Aussparungen mit schwindarmem Vergussmörtel ausgefüllt.
As a last step the bottom of the column and remaining recess are filled with non-shrinking mortar.
ParaCrawl v7.1

Anschließend erfolgt der Verguss mit schwindfreiem Vergussmörtel, der nach einigen Stunden belastet werden kann.
This is followed by grouting with nonshrinking grout, which can be subjected to loads after a few hours.
EuroPat v2

Der zementäre Vergussmörtel wurde im Labor mit einem Mörtelmischer nach DIN EN 196-1 gemischt.
The cement mortar was mixed in a laboratory using a mortar mixer to DIN EN 196-1.
EuroPat v2

Verglichen mit Fliesen sind sie in etwa der Hälfte der Zeit anzubringen (kein Vergussmörtel).
Compared to tiles, they take about half the time to fit (no grout!).
ParaCrawl v7.1

In Kombination mit Primer produzieren Vergussmörtel Mischungen, würde eine solche Ausbildung als ausreichend für Futter.
In combination with primer produce leveling grout mixtures, such training would be sufficient for lining.
ParaCrawl v7.1

In der Fuge zwischen der Oberseite 110 des Fundaments 100 und der Unterseite 110 des Lastverteilringes 200 wird Vergussmasse (ein sogenannter Vergussmörtel) 300, eingebracht.
Grouting material (a so-called grouting mortar) 300 is introduced into the gap between the top side 110 of the foundation 100 and the underside 110 of the load distribution ring 200 .
EuroPat v2

Bevorzugte Baustoffmischungen sind Fliesenkleberformulierungen, Putze, Klebe- und Armiermörtel, Vergussmörtel, Estriche und selbstverlaufende Spachtelmassen.
Preferred building material mixtures are tile adhesive formulations, renders, adhesive and reinforcing mortars, grouting mortars, screeds and self-levelling underlayments.
EuroPat v2

In einer besonders bevorzugten Ausführungsform handelt es sich bei der erfindungsgemäßen Zusammensetzung um einen Werktrockenmörtel, insbesondere um Mauermörtel, Putzmörtel, Mörtel für Wärmedämmverbundsysteme, Sanierputze, Fugenmörtel, Fliesenkleber, Dünnbettmörtel, Estrichmörtel, Vergussmörtel, Einpressmörtel, Spachtelmassen, Dichtschlämmen oder Auskleidungsmörtel.
In one particularly preferred embodiment, the composition of the invention is a factory dry-mix mortar, more particularly masonry mortars, render mortars, mortars for thermal insulation composite systems, renovating renders, jointing mortars, tile adhesives, thin-bed mortars, screed mortars, casting mortars, injection mortars, filling compounds, grouts or lining mortars.
EuroPat v2

Je nach Zusammensetzung finden Trockenmörtel Anwendung z. B. als Vergussmörtel, Selbstverlaufende Spachtelmassen, Estriche, Fließestriche, Fliesenkleber, Fugenmörtel, Putze, Klebe- und Armierungsmörtel für Wärmedämmverbundsysteme (WDVS) oder Reparaturmörtel.
Depending on the composition, dry mortars are employed, for example, as grouting mortars, self-levelling underlayments, screeds, flow screeds, tile adhesives, jointing mortars, renders, adhesive and reinforcing mortars for external thermal insulation composite systems (TICS) or repair mortars.
EuroPat v2

Die Schalung wird mit einer dünnflüssigen Vergussmasse (einem Vergussmörtel) befüllt und nach dem Abbinden der Vergussmasse und dem Entfernen einer Schalung kann ein Nivellierring bzw. Lastverteilring auf der Oberfläche der abgebundenen Vergussmasse platziert werden.
The form is filled with a low-viscosity grouting material (grouting mortar) and after the grouting material has set and after removal of a form, a levelling ring or load distribution ring can be placed on the surface of the set grouting material.
EuroPat v2

Dabei liegt der Erfindung die Erkenntnis zu Grunde, dass herkömmliche Höhenverstellschrauben aus Edelstahl aufgrund ihrer höheren Steifigkeit gegenüber dem Vergussmörtel zu einer zu hohen Flächenpressung durch die Höhenverstelleinheiten auf dem Fundament führen können, was zu einer Schädigung des Fundaments führen kann.
Conventional height adjusting screws of high-quality steel can result in an excessively high pressure in relation to unit of surface area, due to the height adjusting units, on the foundation, by virtue of the higher stiffness of the height adjusting screws with respect to the grouting mortar, and that can lead to damage to the foundation.
EuroPat v2

Von Vorteil werden gemäß einer weiteren erfindungsgemäßen Verfahrensvariante zur Herstellung eines Turmbauwerks die horizontalen Außenfugen und/oder die horizontalen Innenfugen der zu einem Flächentragwerk zusammengefügten Doppelwandelemente auf dem Vormontageplatz durch Schleifen, Fräsen oder einen Höhenausgleich mit Vergussmörtel so behandelt, dass im Wesentlichen alle Punkte der oberen und unteren horizontalen Außenfugen und/oder der oberen und unteren horizontalen Innenfugen in zwei horizontalen Ebenen, die zueinander einen konstanten Abstand einer Bauabschnittshöhe aufweisen, liegen.
Advantageously, according to a further method variant according to the invention for producing a tower construction, the horizontal external joints and/or the horizontal internal joints of the double-wall elements combined into a load-bearing structure on the pre-mounting side are processed by grinding, milling or height compensation using grouting mortar in a way so that essentially all the points of the upper and lower horizontal external joints and/or the upper and lower horizontal internal joints are situated in two horizontal planes having a constant distance of a construction section height to each other.
EuroPat v2

Darin wird gezeigt, dass die vertikalen Außenfugen 5 zwischen den Außenplatten 3 und die vertikalen Innenfugen 6 zwischen den Innenplatten 4 der Doppelwandelemente 2 mit Vergussmörtel 21 verfüllt sind.
There is shown that the vertical external joints 5 in-between the external plates 3 and the vertical internal joints 6 in-between the internal plates 4 of the double-wall elements 2 are filled using grouting mortar 21 .
EuroPat v2

Ebenso kann das Füllen der vertikalen Innenfugen 6 mit Vergussmörtel 21 zusätzlich auch den Einsatz von Schalelementen 22 erfordern.
Similarly, filling of the vertical internal joints 6 using grouting mortar 6 may additionally also require the use of formwork elements 22 .
EuroPat v2

Fig.18 veranschaulicht, dass das Dichtungsband 42 Öffnungen 43 aufweist, durch die der überschüssige Vergussmörtel 21 beim Absetzen des darüberliegenden Doppelwandelements 2 austreten kann.
FIG. 18 illustrates that the sealing strip 42 has openings 43, through which the excessive grouting mortar 21 may exit when lowering the double-wall element 2 situated above.
EuroPat v2

Solche Öffnungen können mittels Blindstopfen verschlossen und bei Bedarf geöffnet werden, um einen eventuell verbliebenen Hohlraum mittels einer Vergussmasse wie etwa einem Vergussmörtel oder einer Kunstharzmasse nachträglich zu verfüllen und damit eine sichere statische Anbindung herzustellen, auch wenn im Einzelfall eine fehlerhafte Ausführung bei der Erstellung der Stütze bzw. dem Einbau des Wärmedämmelementes zu einer mangelhaften Anbindung geführt hatte.
Such openings may be closed with plugs and opened when needed in order to subsequently fill any potentially remaining cavities via a casting mass, such as casting mortar or a synthetic resin, and thus to generate a secure static connection, although in the individual case a faulty embodiment during the preparation of the support and/or the installation of the thermal insulation element had resulted in a flawed connection.
EuroPat v2

Die vertikale Innenfuge 6 wird nach dem Herstellen der Verbindung zwischen den einzelnen Doppelwandelementen 2 entweder unter Zuhilfenahme von Schalelementen 22 geschlossen oder mit Vergussmörtel 21 verfüllt.
Upon formation of the connection between the individual double-wall elements 2, the vertical internal joint 6 is then either closed by the aid of formwork elements 22, or it is filled using grouting mortar 21 .
EuroPat v2

In einer vorteilhaften Weiterbildung eines erfindungsgemäßen Verfahrens zur Herstellung eines Turmbauwerks werden die vertikalen Außenfugen und/oder die vertikalen Innenfugen mit einem Vergussmörtel verfüllt.
In an advantageous development of a method according to the invention for producing a tower construction, the vertical external joints and/or the vertical internal joints are filled using a grouting mortar.
EuroPat v2

Vorteilhaft werden in einer weiteren alternativen Ausführung eines erfindungsgemäßen Verfahrens zur Herstellung eines Turmbauwerks die Doppelwandelemente bei der Montage auf dem vorhergehenden Bauabschnitt des Turmbauwerks auf Distanzhaltern aufgestellt, wobei die horizontalen Außenfugen und/oder horizontalen Innenfugen mit Schalelementen geschlossen werden und das Verfüllen der horizontalen Außenfugen und/oder horizontalen Innenfugen mit Vergussmörtel erfolgt.
In another alternative embodiment of a method according to the invention for producing a tower construction the double-wall elements are advantageously arranged, while being mounted, on the preceding construction section of the tower construction on spacers, wherein the horizontal external joints and/or horizontal internal joints are closed using formwork elements and wherein filling horizontal external joints and/or horizontal internal joints is performed using grouting mortar.
EuroPat v2