Translation of "Vergolder" in English
Georges
Jacob
beschäftigte
in
seiner
Werkstatt
mehrere
Schnitzer
und
Vergolder.
He
employed
in
his
workshop
numerous
specialist
carvers
and
gilders.
Wikipedia v1.0
Einige
Vergolder
lieber
col.2.0
als
col.2.5,
obwohl
col.2.5
der
beliebtesten
Ton
ist.
Some
gilders
prefer
col.2.0
than
col.2.5,
although
col.2.5
is
the
most
popular
tone.
CCAligned v1
Aber
es
ist
einfacher
zu
handhaben
für
einige
Vergolder.
But
it
is
easier
to
handle
for
some
gilders.
CCAligned v1
Dieser
erfahrene
Vergolder
hat
schon
unzählige
Stunden
in
diese
Arbeit
investiert.
This
experienced
gilder
has
already
spent
countless
hours
on
this
piece.
ParaCrawl v7.1
Die
höchsten
Anforderungen
an
die
Handwerkskunst
der
Tischler
und
Vergolder
stellt
in
den
jüngst
vergangenen
Jahren
ein
Auftrag
der
Stadt
Augsburg.
In
the
last
few
years,
a
contract
from
the
town
of
Augsburg
put
the
highest
demands
on
the
craftsmanship
of
the
carpenters
and
gilders.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
der
Firma
Spitzner
(Restauratorin
Agnes
Kuhn,
Ikonenmaler
Marius
Hermann,
Vergolder
Herbert
Liski,
Kirchenmaler-Lehrling
Anna-Lena
Walter)
arbeitete
insgesamt
3
Wochen
an
der
Renovierung.
The
team
(restorer
Agnes
Kuhn,
icon
painter
Marius
Hermann,
gold
leaf
grounder
Herbert
Liski,
church
painter
apprentice
Anna-Lena
Walter)
worked
for
three
weeks
on
the
renovation.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
von
den
Problemen
der
Vergolder
mit
wurmstichigen
Engeln
berichtet
und
von
Leuten,
die
sich
manchmal
hinter
den
Marmorstatuen
im
mächtigen
Petersdom
versteckt
halten.
There
are
reports
on
the
problems
faced
by
the
gilders
vis-à-vis
worm-eaten
angels
and
on
the
people
who
sometimes
hide
out
behind
the
marble
statues
in
the
stunning
St.
Peter's
Basilica.
ParaCrawl v7.1
Seit
Generationen
waren
die
Henshalls
ein
großer
Teil
der
Töpferindustrie
und
selbst
Ivys
Großvater
hatte
als
Maler
und
Vergolder
gearbeitet.
For
generations,
the
Henshalls
had
been
a
big
part
of
the
pottery
industry
and
even
Ivy’s
grandfather
had
worked
as
a
painter
and
gilder.
ParaCrawl v7.1
Die
Bildhauerei
war
eine
florierende
Branche,
die
zahlreichen
Maler,
Vergolder,
Schreiner
und
Tischler
sowie
weitere
Handwerker
und
Hilfskräfte
beschäftigte.
Sculpting
was
a
flourishing
trade
employing
numerous
painters,
gilders,
carpenters,
joiners,
other
craftspeople
and
non-skilled
workers.
GOMS
PAINTERS
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
im
August
stellen
Bildhauer,
Vergolder,
Fassmaler
und
Ornamentartisten
ihre
Kunstwerke
in
der
Skulpturenmesse
„Unika
–
Ausstellung
der
Holzschnitzer“
zur
Schau.
Every
year
in
August
sculptors,
gilders,
comprehensive
and
decoration
painter
expose
their
works
in
the
fair
“Unika
–
sculptors
in
fair”.
ParaCrawl v7.1
Bewusst
außen
vor
gelassen
haben
wir
die
Polimentvergoldung,
eine
schwierige
Technik,
die
dem
ausgebildeten
Vergolder
vorbehalten
bleiben
sollte.
We
have
left
out
the
products
necessary
for
poliment
gilding,
which
is
a
difficult
technique
that
should
only
be
undertaken
by
highly
trained
gilders.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
wir
Großhändler
für
alle
benötigten
Artikel
zum
Vergolden
für
Professionisten
wie
Vergolder,
Restauratoren,
Bildhauer,
Steinmetze
und
Künstlerbedarfsgeschäfte.
In
addition,
we
are
wholesalers
of
all
necessary
items
for
gilding
-
for
professionals
as
well
as
gilders,
restorers,
sculptors,
stonemasons
and
artistic
equipment
businesses.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreichem
Vollenden
des
Studiums
an
der
Wirtschaftsuniversität
in
Trient,
hat
er
vier
Jahre
lang
als
Maler
und
Vergolder
gearbeitet,
bevor
er
Anfang
2007
in
unserem
Betrieb
begonnen
hat.
After
graduating
successfully
from
the
University
of
Economics
in
Trento,
he
worked
for
four
years
as
a
painter
and
gilder.
ParaCrawl v7.1
Mich
interessiert,
was
ein
Vergolder
alles
kann
und
so
treffe
die
Chefin
Elisabeth
Haider
im
Geschäft,
das
sich
im
Durchgang
vom
Michaelerplatz
zur
Habsburgergasse
befindet.
I
am
interested
in
what
a
gilder
can
do,
so
I
meet
the
boss,
Elisabeth
Haider
in
the
shop,
which
is
located
in
the
passageway
from
Michaelerplatz
to
Habsburgergasse.
ParaCrawl v7.1
Bühlmayer
war
im
19.
Jahrhundert
bereits
hoch
geachtet
und
beschäftigte
zeitweise
bis
zu
70
Schnitzer
und
Vergolder
in
seinen
Werkstätten,
da
inzwischen
auch
beim
Wiener
Bürgertum
das
Interesse
an
guten
Bilderrahmen
groß
war.
Bühlmayer
was
already
highly
respected
in
the
19th
century
and
at
times
employed
up
to
70
carvers
and
gilders
in
his
workshops.
At
that
time,
the
Viennese
middle
class
was
very
interested
in
fine
picture
frames.
ParaCrawl v7.1
Jahrelang
hat
er
als
Ziermaler,
Vergolder
und
Freskomaler
im
Parlament,
im
Opernhaus,
im
Operettenhaus,
im
Moulin
Reuge,
im
Englischen
Park,
in
den
Kirchen
"Heilige
Familie"
und
"Ewige
Anbetung"
gearbeitet.
He
has
been
working
for
many
years
as
a
decorative
painter,
gold-plater
and
fesco
painter
in
the
building
of
the
Parliament,
the
Opera-house,
the
Operetta-theatre,
the
Moulin
Rouge,
the
Amusement
Park,
and
the
Szent
Család
és
Örökimádó
church.
ParaCrawl v7.1
Murcianische
Baumeister,
Maler,
Vergolder
und
Bildhauer
des
Golden
Zeitalters
arbeiteten
an
einem
Projekt
zusammen,
welches
als
Meisterwerk
des
internationalen
Barocks
gilt.
Murian
masons,
painters,
gilders
and
joiners
of
Spainâ
s
Golden
Age
worked
together
on
a
project
which
has
been
catalogued
as
a
work
of
art
of
international
barroque.
ParaCrawl v7.1
Die
Mannschaft
von
Ferdinand
Stuflesser
1875
besteht
aus
mehreren
unterschiedlichen
Berufssparten:
vom
Bildhauer
zum
Maler
und
vom
Vergolder
bis
hin
zum
Tischler
und
Kunstschmied.
The
Ferdinand
Stuflesser
1875
team
consists
of
several
different
professional
fields,
ranging
from
sculptor
to
painter
and
from
gilder
to
carpenter
and
wrought-iron
blacksmith.
ParaCrawl v7.1
In
der
Druckerei
fanden
nicht
nur
Typographen,
Buchdrucker,
Buchbinder
und
Hilfspersonal,
sondern
auch
Gravierer,
Maler
und
Vergolder
ihren
Arbeitsplatz.
The
employees
included
typesetters,
printers,
bookbinders
and
auxiliary
staff,
as
well
as
engravers,
painters
and
gilders.
ParaCrawl v7.1
In
der
Holzschnitzwerkstatt
von
Demi
Art
arbeiten
verschiedene
Berufsbilder:
der
Designer,
der
Bildhauer,
der
Schnitzer,
der
Maler,
der
Vergolder
und
der
Verzierungsbildhauer.
In
the
Demi
Art
workshop
there
are
different
professional
figures:
designers,
sculptors,
carvers,
painters,
gilders
and
decorators.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreichem
Vollenden
des
Studiums
hat
er
vier
Jahre
lang
als
Maler
und
Vergolder
gearbeitet
wo
er
wertvolle
Erfahrungen
sammeln
konnte.
After
successfully
completing
his
studies,
he
worked
as
a
painter
and
gilder
for
four
years,
which
allowed
him
to
gather
valuable
experience.
ParaCrawl v7.1