Translation of "Vergleichsunternehmen" in English
In
solchen
Fällen
legt
der
Verwaltungsrat
ein
neues
Vergleichsunternehmen
fest.
In
such
a
situation,
the
Board
will
select
a
new
peer
company.
ParaCrawl v7.1
Das
Auswählen
der
richtigen
Stichprobe
von
Vergleichsunternehmen
für
etablierte
Postunternehmen
ist
ein
komplexes
Unterfangen.
Choosing
a
good
sample
of
comparable
companies
for
postal
incumbents
is
a
complex
task.
DGT v2019
Diese
dürfte
im
Vergleich
zu
den
relevanten
europäischen
Vergleichsunternehmen
jedoch
auch
weiterhin
überdurchschnittlich
hoch
sein.
However,
this
is
likely
to
remain
above
average
compared
to
our
relevant
European
peers.
ParaCrawl v7.1
Die
dabei
zugrunde
liegende
Kapitalstruktur
wird
anhand
von
Vergleichsunternehmen
derselben
Branche
(Peergroup)
festgelegt.
The
underlying
capital
structure
is
determined
by
comparing
peer
group
companies
in
the
same
sector.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
den
relevanten
europäischen
Vergleichsunternehmen
dürften
wir
weiterhin
ein
überdurchschnittliches
Margenniveau
erzielen.
Compared
to
the
relevant
European
peer
group
companies,
we
are
likely
to
continue
achieving
above-average
margins.
ParaCrawl v7.1
Für
das
WIK-Gutachten
wurde
eine
Gruppe
von
26
Vergleichsunternehmen
ausgewählt,
die
hauptsächlich
im
Bereich
der
Paketdienste
tätig
sind
und
die
typischen
Routinetätigkeiten
von
Postdienstleistern
ausüben.
The
WIK
study
chooses
a
comparator
group
of
26
postal
companies
that
mainly
provide
parcel
services
and
perform
the
typical
routine
activities
of
postal
operators.
DGT v2019
Anhand
dieser
Analyse
wählt
WIK
Vergleichsunternehmen
aus,
d.
h
bestimmt
die
Zusammensetzung
der
Gruppen,
die
als
Vergleichsmaßstab
dienen
und
aus
denen
Benchmarks
für
den
angemessenen
Gewinn
abgeleitet
werden
können.
On
the
basis
of
this
analysis,
WIK
selects
appropriate
comparators,
i.e.
determines
the
composition
of
the
benchmark
groups
from
which
the
reasonable
profit
benchmark
is
derived.
DGT v2019
Um
eine
ausgewogene
Gruppe
von
Vergleichsunternehmen
zu
erhalten,
bezieht
WIK
sowohl
die
direkten
Wettbewerber
auf
den
nationalen
Märkten
mit
ein
als
auch
die
großen
multinationalen
Expresspaketdienste
(UPS,
FedEx,
DHL),
deren
Tätigkeiten
risikoreicher
und
kapitalintensiver
als
die
eines
etablierten
Postunternehmens
auf
einem
geschützten
nationalen
Markt
sind.
In
order
to
obtain
a
balanced
set
of
comparable
companies,
WIK
includes
both
the
direct
competitors
on
national
markets
and
big
multinational
players,
such
as
large
international
express
parcel
companies
(e.g.
UPS,
FedEx,
DHL),
which
run
a
more
capital-intensive
and
riskier
business
than
a
postal
incumbent
on
a
protected
national
market.
DGT v2019
Im
Besonderen
ist
Deloitte
der
Ansicht,
dass
Unternehmen
des
Post-
und
Paketsektors,
die
über
ein
komplexes
und
großes
Abhol-
und
Zustellnetz
verfügen,
angemessene
Vergleichsunternehmen
für
DP
sind.
In
particular,
Deloitte
considers
that
companies
in
the
parcel
and
postal
sector
that
operate
large,
complex
collection
and
delivery
networks
can
be
reasonably
compared
to
DP.
DGT v2019
Angesichts
der
Bedeutung
der
für
Postdienstnetze
typischen
Mengen-,
Größen-
und
Konzentrationsvorteile
und
des
hohen
Anteils
der
Betriebskosten
in
Bezug
auf
die
Kapitalkosten
sowie
der
damit
verbundenen
Risiken
(wie
beispielsweise
das
Volumenrisiko
oder
das
Risiko,
dass
Briefsendungen
von
E-Mails
abgelöst
werden)
seien
große
Unternehmen
des
Post-
und
Paketsektors,
die
mehrere
Produkte
anbieten,
als
Vergleichsunternehmen
relevanter
als
kleine
Briefdienste.
The
economies
of
scale,
scope
and
density
prevalent
in
postal
networks
and
the
high
proportion
of
operating
costs
relative
to
capital
costs,
as
well
as
the
associated
risks
(for
example,
volume
risk,
risk
of
e-substitution),
mean
that
large
multi-product
businesses
in
the
postal
and
parcel
sector
are
more
relevant
comparators
than
small
mail
businesses.
DGT v2019
Speditions-
und
Logistikunternehmen
würden
sich
—
bis
zu
einem
gewissen
Grad
—
ebenfalls
als
Vergleichsunternehmen
eignen,
da
sie
vergleichbare
Anlagegüter
verwenden.
Freight
transport
and
logistics
companies
would
also
be
–
to
a
more
limited
degree
–
suitable
comparators
because
they
employ
similar
assets.
DGT v2019
Die
kleine
Gruppe
für
den
Post-
und
Paketsektor
mit
sieben
Vergleichsunternehmen
umfasst
große
multinationale
Expresspaketdienste
wie
UPS,
FedEx
und
TNT
Express
sowie
weitere
Postdienstleister,
überwiegend
aus
den
USA
und
dem
Vereinigten
Königreich
[87].
As
regards
the
postal
and
parcel
sector,
the
small
set
of
seven
comparable
companies
includes
big
multinational
express
parcel
operators,
such
as
UPS,
FedEx,
and
TNT
Express,
as
well
as
a
few
other
postal
operators,
mostly
from
the
United
States
and
the
United
Kingdom
[87].
DGT v2019
Als
Vergleichsunternehmen
sollten
vor
allem
große
Paketdienste
und
Logistikunternehmen
herangezogen
werden,
deren
Netze
in
Größe
und
Komplexität
mit
jenem
der
Deutschen
Post
vergleichbar
seien
[63].
The
set
of
comparable
companies
should
focus
much
more
on
large
parcel
and
logistics
companies
that
are
comparable
in
size
and
complexity
of
their
network
to
Deutsche
Post
[63].
DGT v2019