Translation of "Vergleichsquartal" in English
Im
Vergleichsquartal
2014
hatte
die
Netzabdeckung
noch
bei
79
Prozent
gelegen.
In
the
same
quarter
of
2014,
network
coverage
stood
at
just
79
percent.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hat
sich
die
Marktentwicklung
in
beiden
Divisionen
gegenüber
dem
Vergleichsquartal
moderat
verbessert.
Trading
conditions
improved
moderately
for
both
divisions
compared
with
the
same
quarter
a
year
earlier.
ParaCrawl v7.1
Währungsbereinigt
stieg
der
Umsatz
damit
gegenüber
dem
Vergleichsquartal
des
Vorjahrs
um
3,9
Prozent.
At
constant
currency,
revenue
increased
by
3.9
percent
from
the
relevant
prior
year
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Goldproduktion
im
Quartal
lag
aufgrund
der
niedrigeren
Qualität
unter
dem
Vergleichsquartal.
Gold
production
in
the
Quarter
was
lower
than
the
comparable
quarter
due
to
lower
grade.
ParaCrawl v7.1
Der
Umsatzentwicklung
im
4.
Quartal
stand
ein
hohes
Umsatzniveau
im
Vergleichsquartal
gegenüber.
Sales
development
in
the
4th
quarter
competed
against
a
high
level
of
sales
in
the
comparative
quarter.
ParaCrawl v7.1
Das
entspricht
einer
Steigerung
um
vier
bis
fünf
Prozent
zum
Vergleichsquartal
des
Vorjahres.
This
represents
an
increase
of
4-5
percent
compared
to
the
same
quarter
in
2008.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
stand
der
Umsatzentwicklung
ein
starkes
Vergleichsquartal
gegenüber.
In
addition,
sales
performance
also
compared
to
a
strong
comparative
quarter.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Quartal
war
der
Auftragseingang
gegenüber
dem
Vergleichsquartal
2013
um
zehn
Prozent
gestiegen.
The
number
of
orders
received
in
the
first
quarter
of
2014
rose
by
10
per
cent
compared
with
the
corresponding
quarter
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgaben
für
Forschung
und
Entwicklung
sind
gegenüber
dem
Vergleichsquartal
um
124.000
CAD
gestiegen.
Research
and
development
expenses
increased
by
about
$124,000
over
the
comparative
quarter.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
je
Aktie
betrug
1,05
€,
nach
1,23
€
im
Vergleichsquartal
des
Vorjahres.
Earnings
per
share
amounted
to
€1.05,
compared
to
€1.23
for
the
same
quarter
of
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleichsquartal
des
Vorjahres
hatte
SinnerSchrader
ein
operatives
Ergebnis
von
gut
0,6
Mio.
Euro
erzielt.
SinnerSchrader
achieved
an
operating
result
of
a
good
0.6
million
euros
in
the
comparable
quarter
of
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
je
Aktie
betrug
1,05
EUR,
nach
1,23
EUR
im
Vergleichsquartal
des
Vorjahres.
Earnings
per
share
amounted
to
EUR1.05,
compared
to
EUR1.23
for
the
same
quarter
of
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Rohertrag
im
Quartal
lag
aufgrund
des
niedrigeren
Umsatzes
und
gestiegener
Produktionskosten
unter
dem
Vergleichsquartal.
Gross
profit
in
the
Quarter
was
lower
than
the
comparable
quarter
due
to
lower
revenues
and
increased
production
costs.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückgang
von
17
Prozent
gegenüber
dem
Vergleichsquartal
bestätigt
die
anhaltende
Ausgabenkontrolle
des
Unternehmens.
The
17%
decrease
over
the
2014
comparative
quarter
indicates
the
Company's
continued
control
of
its
G
&
A
expenditures;
ParaCrawl v7.1
Im
dritten
Quartal
1993
schloß
die
Bilanz
des
Handels
der
EU
mit
den
USA
mit
einem
Überschuß
von
1,3
Mrd.
ECU
ab,
während
sie
im
Vergleichsquartal
des
Vorjahres
noch
ein
Defizit
von
1
Mrd.
ECU
aufwies.
The
EU
trade
balance
with
the
United
States
recorded
a
surplus
of
ECU
1.3
billion
in
the
third
quarter
of
1993,
in
contrast
to
a
deficit
of
ECU
1
billion
during
the
same
quarter
of
1992.
EUbookshop v2
Der
durchschnittliche
monatliche
Index
der
Einkaufspreise
landwirtschaftlicher
Betriebsmittel
(Input
00)
für
EUR
15
stieg
im
dritten
Quartal
1996
gegenüber
dem
Vergleichsquartal
des
Vorjahres
nominal
weiter
an
(+3,8
%)
(siehe
Tabelle
3).
The
average
monthly
index
for
the
purchase
prices
of
the
means
of
agricultural
production
(Input
00)
continued
to
rise
in
nominal
terms
(+3.8%)
for
EUR
15
in
the
third
quarter
of
1996
relative
to
the
corresponding
quarter
of
the
previous
year
(see
Table
3).
EUbookshop v2
Der
durchschnittliche
monatliche
Index
der
Einkaufspreise
landwirtschaftlicher
Betriebsmittel
(Input
00)
für
EUR
15
stieg
im
vierten
Quartal
1996
gegenüber
dem
Vergleichsquartal
des
Vorjahres
nominal
um
+3,1
%
an
(s.
Tabelle
3).
The
average
monthly
index
for
the
purchase
prices
of
the
means
of
agricultural
production
(Input
00)
continued
to
rise
in
nominal
terms
(+3.1%)
for
EUR
15
in
the
fourth
quarter
of
1996
relative
to
the
corresponding
quarter
of
the
previous
year
(see
Table
3).
EUbookshop v2
Die
höchsten
Preissteigerungsraten
-
wiederum
gegenüber
dem
Vergleichsquartal
des
Vorjahres
-
hatten
in
der
EU
die
NACE-Abteilungen
Energieversorgung
mit
+9,3
%
und
Tabakverarbeitung
mit
+7,3
%
zu
verzeichnen,
gefolgt
von
der
Chemischen
Industrie
mit
+3,1
%.
The
highest
price
increases
in
the
EU's
industrial
economy
-
again
on
the
basis
of
a
comparison
with
the
same
quarter
of
a
year
before
-
were
registered
by
the
electricity,
gas
and
hot
water
supply
(+
9.3
%)
and
tobacco
industries
(+
7.3
%),
with
the
next
highest
increase
in
the
EU
at
the
NACE
Division
level
being
recorded
by
the
chemicals
sector
(+
3.1
%).
EUbookshop v2
Der
durchschnittliche
monatliche
Index
der
Ein
kaufspreise
landwirtschaftlicher
Betriebsmittel
(Input
00)
für
EUR
15
stieg
im
zweiten
Quartal
1996
gegenüber
dem
Vergleichsquartal
des
Vorjahres
nominal
weiter
an
(+4,1
%)
(siehe
Tabelle
3).
The
average
monthly
index
for
the
purchase
prices
of
the
means
of
agricultural
production
(Input
00)
continued
to
rise
in
nominal
terms
(+4.1%)
for
EUR
15
in
the
first
quarter
of
1996
relative
to
the
corresponding
quarter
of
the
previous
year
(see
Table
3).
EUbookshop v2
Die
stärksten
Zuwächse
des
Umsatzvolumens
gegenüber
dem
Vergleichsquartal
des
Vorjahres
hatten
Schweden
(+3,5
%)
und
das
Vereinigte
Königreich
(+3,4
%)
zu
verbuchen.
Compared
to
the
same
quarter
of
a
year
before
the
largest
increases
in
the
volume
of
sales
were
registered
in
Sweden
(+3.5
%)
and
the
United
Kingdom
(+3.4%).
EUbookshop v2
Das
Periodenergebnis
nach
Steuern
lag
im
ersten
Quartal
2014
bei
-40
Mio.
EUR,
verglichen
mit
-13
Mio.
EUR
im
Vergleichsquartal
des
Vorjahres.
Profit
for
the
period
in
the
first
quarter
2014
was
-40
million
Euro
compared
to
-13
million
Euro
in
the
same
quarter
of
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
dem
von
der
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
besonders
betroffenen
Vergleichsquartal
des
Vorjahres
(278,5)
beträgt
die
Steigerungsrate
18,6%.
Compared
to
the
same
quarter
of
the
previous
year
(278.5),
which
was
particularly
hard
hit
by
the
financial
and
economic
crisis,
this
represents
a
18.6
%
increase.
ParaCrawl v7.1
Das
bereinigte
Ergebnis
je
Aktie
lag
im
Quartal
unter
dem
Vergleichsquartal,
was
vor
allem
auf
den
niedrigeren
Ergebnisanteil
der
Aktionäre
zurückzuführen
ist.
Adjusted
EPS
was
lower
in
the
Quarter
than
the
comparable
quarter
primarily
due
to
lower
profit
attributable
to
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Im
weltgrößten
Einzelmarkt
China
wurden
bei
Marken
der
KION
Group
2,5
Prozent
mehr
Fahrzeuge
geordert
als
im
Vergleichsquartal
des
Vorjahres.
In
China,
the
world's
largest
single
market,
2.5
per
cent
more
trucks
were
ordered
from
KION
Group
brands
than
in
the
corresponding
period
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Von
diesem
operativen
Ergebnis
sind
die
sonstigen
RÃ1?4ckstellungen
in
Höhe
von
8
Millionen
Euro
abzuziehen,
die
um
24
Millionen
Euro
geringer
ausgefallen
sind
als
im
Vergleichsquartal
des
Vorjahres.
Provisions
for
risks
and
charges
were
EUR
8
million,
down
by
EUR
24
million
from
the
same
period
of
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1