Translation of "Vergleichsquartal" in English

Im Vergleichsquartal 2014 hatte die Netzabdeckung noch bei 79 Prozent gelegen.
In the same quarter of 2014, network coverage stood at just 79 percent.
ParaCrawl v7.1

Außerdem hat sich die Marktentwicklung in beiden Divisionen gegenüber dem Vergleichsquartal moderat verbessert.
Trading conditions improved moderately for both divisions compared with the same quarter a year earlier.
ParaCrawl v7.1

Währungsbereinigt stieg der Umsatz damit gegenüber dem Vergleichsquartal des Vorjahrs um 3,9 Prozent.
At constant currency, revenue increased by 3.9 percent from the relevant prior year period.
ParaCrawl v7.1

Die Goldproduktion im Quartal lag aufgrund der niedrigeren Qualität unter dem Vergleichsquartal.
Gold production in the Quarter was lower than the comparable quarter due to lower grade.
ParaCrawl v7.1

Der Umsatzentwicklung im 4. Quartal stand ein hohes Umsatzniveau im Vergleichsquartal gegenüber.
Sales development in the 4th quarter competed against a high level of sales in the comparative quarter.
ParaCrawl v7.1

Das entspricht einer Steigerung um vier bis fünf Prozent zum Vergleichsquartal des Vorjahres.
This represents an increase of 4-5 percent compared to the same quarter in 2008.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus stand der Umsatzentwicklung ein starkes Vergleichsquartal gegenüber.
In addition, sales performance also compared to a strong comparative quarter.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Quartal war der Auftragseingang gegenüber dem Vergleichsquartal 2013 um zehn Prozent gestiegen.
The number of orders received in the first quarter of 2014 rose by 10 per cent compared with the corresponding quarter in 2013.
ParaCrawl v7.1

Die Ausgaben für Forschung und Entwicklung sind gegenüber dem Vergleichsquartal um 124.000 CAD gestiegen.
Research and development expenses increased by about $124,000 over the comparative quarter.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis je Aktie betrug 1,05 €, nach 1,23 € im Vergleichsquartal des Vorjahres.
Earnings per share amounted to €1.05, compared to €1.23 for the same quarter of the previous year.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleichsquartal des Vorjahres hatte SinnerSchrader ein operatives Ergebnis von gut 0,6 Mio. Euro erzielt.
SinnerSchrader achieved an operating result of a good 0.6 million euros in the comparable quarter of the previous year.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis je Aktie betrug 1,05 EUR, nach 1,23 EUR im Vergleichsquartal des Vorjahres.
Earnings per share amounted to EUR1.05, compared to EUR1.23 for the same quarter of the previous year.
ParaCrawl v7.1

Der Rohertrag im Quartal lag aufgrund des niedrigeren Umsatzes und gestiegener Produktionskosten unter dem Vergleichsquartal.
Gross profit in the Quarter was lower than the comparable quarter due to lower revenues and increased production costs.
ParaCrawl v7.1

Der Rückgang von 17 Prozent gegenüber dem Vergleichsquartal bestätigt die anhaltende Ausgabenkontrolle des Unternehmens.
The 17% decrease over the 2014 comparative quarter indicates the Company's continued control of its G & A expenditures;
ParaCrawl v7.1

Im dritten Quartal 1993 schloß die Bilanz des Handels der EU mit den USA mit einem Überschuß von 1,3 Mrd. ECU ab, während sie im Vergleichsquartal des Vorjahres noch ein Defizit von 1 Mrd. ECU aufwies.
The EU trade balance with the United States recorded a surplus of ECU 1.3 billion in the third quarter of 1993, in contrast to a deficit of ECU 1 billion during the same quarter of 1992.
EUbookshop v2

Der durchschnittliche monatliche Index der Einkaufspreise landwirtschaftlicher Betriebsmittel (Input 00) für EUR 15 stieg im dritten Quartal 1996 gegenüber dem Vergleichsquartal des Vorjahres nominal weiter an (+3,8 %) (siehe Tabelle 3).
The average monthly index for the purchase prices of the means of agricultural production (Input 00) continued to rise in nominal terms (+3.8%) for EUR 15 in the third quarter of 1996 relative to the corresponding quarter of the previous year (see Table 3).
EUbookshop v2

Der durchschnittliche monatliche Index der Einkaufspreise landwirtschaftlicher Betriebsmittel (Input 00) für EUR 15 stieg im vierten Quartal 1996 gegenüber dem Vergleichsquartal des Vorjahres nominal um +3,1 % an (s. Tabelle 3).
The average monthly index for the purchase prices of the means of agricultural production (Input 00) continued to rise in nominal terms (+3.1%) for EUR 15 in the fourth quarter of 1996 relative to the corresponding quarter of the previous year (see Table 3).
EUbookshop v2

Die höchsten Preissteigerungsraten - wiederum gegenüber dem Vergleichsquartal des Vorjahres - hatten in der EU die NACE-Abteilungen Energieversorgung mit +9,3 % und Tabakverarbeitung mit +7,3 % zu verzeichnen, gefolgt von der Chemischen Industrie mit +3,1 %.
The highest price increases in the EU's industrial economy - again on the basis of a comparison with the same quarter of a year before - were registered by the electricity, gas and hot water supply (+ 9.3 %) and tobacco industries (+ 7.3 %), with the next highest increase in the EU at the NACE Division level being recorded by the chemicals sector (+ 3.1 %).
EUbookshop v2

Der durchschnittliche monatliche Index der Ein kaufspreise landwirtschaftlicher Betriebsmittel (Input 00) für EUR 15 stieg im zweiten Quartal 1996 gegenüber dem Vergleichsquartal des Vorjahres nominal weiter an (+4,1 %) (siehe Tabelle 3).
The average monthly index for the purchase prices of the means of agricultural production (Input 00) continued to rise in nominal terms (+4.1%) for EUR 15 in the first quarter of 1996 relative to the corresponding quarter of the previous year (see Table 3).
EUbookshop v2

Die stärksten Zuwächse des Umsatzvolumens gegenüber dem Vergleichsquartal des Vorjahres hatten Schweden (+3,5 %) und das Vereinigte Königreich (+3,4 %) zu verbuchen.
Compared to the same quarter of a year before the largest increases in the volume of sales were registered in Sweden (+3.5 %) and the United Kingdom (+3.4%).
EUbookshop v2

Das Periodenergebnis nach Steuern lag im ersten Quartal 2014 bei -40 Mio. EUR, verglichen mit -13 Mio. EUR im Vergleichsquartal des Vorjahres.
Profit for the period in the first quarter 2014 was -40 million Euro compared to -13 million Euro in the same quarter of previous year.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber dem von der Finanz- und Wirtschaftskrise besonders betroffenen Vergleichsquartal des Vorjahres (278,5) beträgt die Steigerungsrate 18,6%.
Compared to the same quarter of the previous year (278.5), which was particularly hard hit by the financial and economic crisis, this represents a 18.6 % increase.
ParaCrawl v7.1

Das bereinigte Ergebnis je Aktie lag im Quartal unter dem Vergleichsquartal, was vor allem auf den niedrigeren Ergebnisanteil der Aktionäre zurückzuführen ist.
Adjusted EPS was lower in the Quarter than the comparable quarter primarily due to lower profit attributable to shareholders.
ParaCrawl v7.1

Im weltgrößten Einzelmarkt China wurden bei Marken der KION Group 2,5 Prozent mehr Fahrzeuge geordert als im Vergleichsquartal des Vorjahres.
In China, the world's largest single market, 2.5 per cent more trucks were ordered from KION Group brands than in the corresponding period of 2015.
ParaCrawl v7.1

Von diesem operativen Ergebnis sind die sonstigen RÃ1?4ckstellungen in Höhe von 8 Millionen Euro abzuziehen, die um 24 Millionen Euro geringer ausgefallen sind als im Vergleichsquartal des Vorjahres.
Provisions for risks and charges were EUR 8 million, down by EUR 24 million from the same period of the previous year.
ParaCrawl v7.1