Translation of "Vergleichsmessung" in English
Zur
Ermittlung
der
Materialeigenschaften
des
Schlauchs
erfolgt
eine
zeitaufwendige
Vergleichsmessung.
For
detecting
the
material
properties
of
the
hose,
a
time-consuming
comparison
measurement
is
performed.
EuroPat v2
Das
dem
individuellen
Patienten
nach
Vergleichsmessung
ähnlichste
Modell
wird
steril
im
Operationssaal
bereitgestellt.
The
model
most
similar
to
the
individual
patient
after
comparative
measurements
is
made
available
in
sterile
condition
in
the
operating
theater.
EuroPat v2
Der
zusätzliche
Aufwand
durch
die
in
den
Hauptzähler
integrierte
Vergleichsmessung
ist
deshalb
minimal.
The
additional
effort
due
to
the
comparison
measurement
integrated
into
the
main
counter
is
therefore
minimal.
EuroPat v2
Dazu
ist
eine
Vergleichsmessung
ohne
ein
Laminatpaneel
nicht
nötig.
For
this
purpose,
a
comparison
measurement
without
a
laminate
panel
is
not
necessary.
EuroPat v2
Dann
erfolgte
die
Vergleichsmessung
(zur
Nullmessung).
The
comparative
measurement
(to
the
blank
measurement)
was
then
carried
out.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
eine
Vergleichsmessung
an
einer
Bakterienkultur,
deren
Wachstum
nicht
beeinträchtigt
ist.
This
allows
a
comparative
measurement
on
a
bacterial
culture,
of
which
the
growth
is
not
affected.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
wird
dabei
das
Einsetzen
des
Barkhausenrauschens
durch
Vergleichsmessung
mit
Referenzwerten
ermittelt.
Expediently,
the
starting
of
the
Barkhausen
noise
is
determined
by
a
comparative
measurement
relative
to
reference
values.
EuroPat v2
Das
Signal
dieser
Vergleichsmessung
kann
beispielsweise
allen
Sensorpixeln
zur
Differenzbildung
bereitgestellt
werden.
The
signal
of
the
comparison
measurement
may
be
provided
for
example
to
all
the
sensor
pixels
for
difference
formation.
EuroPat v2
Die
Prüfpumpe
PS
60-Pist
einDruckerzeuger
und
wird
zur
Vergleichsmessung
eingesetzt.
The
comparison
pump
model
PS
60-P
is
a
pressure
generator
and
used
for
comparative
measurements.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfpumpe
PH
60-Pist
einDruckerzeuger
und
wird
zur
Vergleichsmessung
eingesetzt.
The
comparison
pump
model
PH
60-P
is
a
pressure
generator
and
used
for
comparative
measurements.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontrolle
wird
als
Vergleichsmessung
durchgeführt.
This
control
is
carried
out
as
comparative
measurement.
ParaCrawl v7.1
Vergleichs-Prüfpumpen
sind
Druckerzeuger
und
werden
zur
Vergleichsmessung
eingesetzt.
Comparison
pumps
are
pressure
generators
and
used
for
comparative
measurements.
ParaCrawl v7.1
In
DIN
4279
Teil
1
Abs.
6.1.2
ist
die
Vergleichsmessung
Klasse
0,6
vorgeschrieben.
The
comparative
measurement
class
0.6
is
prescribed
in
DIN
4279
part
1
para.
6.1.2.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfpumpe
PS
600-Gist
einDruckerzeuger
und
wird
zur
Vergleichsmessung
eingesetzt.
The
comparison
pump
model
PS
600-G
is
a
pressure
generator
and
used
for
comparative
measurements.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Vergleichsmessung
per
Umkehrpunktsuche
können
Sie
leicht
beschleunigen
und
vereinfachen.
The
comparison
measurement
by
reversal
point
search
can
also
easily
be
accelerated
and
simplified.
ParaCrawl v7.1
Der
Versuch
startete
Anfang
September
2015
mit
einer
ersten
Vergleichsmessung.
The
test
began
at
the
start
of
September
2015
with
a
first
comparative
measurement.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
jedoch
empfohlen,
einmal
pro
Jahr
eine
CO2
Vergleichsmessung
durchzuführen.
It
is
however
recommended
that
a
CO2
comparison
measurement
be
performed
once
a
year.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
wird
das
Pyrometer
20
zunächst
durch
eine
Vergleichsmessung
mit
einem
perfekten
schwarzen
Strahler
kalibriert.
In
particular,
the
pyrometer
20
is
first
calibrated
by
a
comparison
measurement
by
means
of
a
perfect
black
emitter.
EuroPat v2
Durch
Vergleichsmessung
mit
einem
authentischen
Vergleichsstand
wurde
hierfür
ein
Enantiomerenüberschuß
von
93,6%
festgestellt.
By
comparison
measurement
with
an
authentic
comparison
standard
an
enantiomer
excess
of
93.6%
was
determined
for
this
purpose.
EuroPat v2
Durch
Vergleichsmessung
gegen
einen
authentischen
Standard
wurde
der
Enantiomerenüberschuß
mit
96%
ee
bestimmt.
By
comparison
measurement
against
an
authentic
standard
the
enantiomer
excess
was
determined
to
be
96%.
EuroPat v2
In
einer
Vergleichsmessung
wird
schliesslich
eine
Reflexion
des
im
Testbereich
angeordneten
Testabsorbers
(14)
bestimmt.
Finally,
a
reflection
of
the
test
absorber
(14)
arranged
in
the
test
area
is
determined
in
a
comparison
measurement.
EuroPat v2
Achten
Sie
darauf,
dass
bei
dieser
Vergleichsmessung
Blut
aus
der
gleichen
Einstichstelle
verwendet
wird.
Make
sure
that
the
blood
used
for
this
comparison
test
is
taken
from
the
same
puncture
site.
ParaCrawl v7.1
Der
Leckdetektor
sollte
zuvor,
durch
Vergleichsmessung
mit
bekannter
Test-
gaskonzentration,
kalibriert
werden.
Before
this
the
leak
detector
should
be
calibrated
by
a
reference
measurement
using
a
known
search
gas
concentra-
tion.
ParaCrawl v7.1
Die
Vergleichsmessung
bei
der
Kalibrierung
von
Drucksensoren
erfolgt
mit
hochgenauen
Druckwaagen
unter
Einsatz
von
bekannten
Massestücken.
The
comparative
measurement
for
the
calibration
of
pressure
sensors
is
performed
with
high-precision
pressure
compensators
by
using
known
mass
pieces.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vergleichsmessung
erfolgte
stichprobenartig
auch
direkt
in
der
Schmelze
durch
ein
absenkbares,
keramikumhülltes
Thermoelement.
Comparative
sample
measurements
were
also
made
directly
in
the
melt
by
means
of
a
lowerable,
ceramic-encased
thermocouple.
EuroPat v2
Der
für
die
Vergleichsmessung
erhaltene
Wert
wird
gespeichert
und
anschließend
wird
die
Probe
vermessen.
The
value
obtained
for
the
comparative
measurement
is
saved
and
then
the
sample
is
analysed.
EuroPat v2