Translation of "Vergleichsanlage" in English

Diese Vergleichsanlage wurde 2007 auf einem Boden mit vulkanverwitterung erstellt.
This clonal trial was planted 2007 on a soil with volcanic genesis.
ParaCrawl v7.1

Figur 4 zeigt einen Vergleich der Rübenschnitzelzerstörung der erfindungsgemäßen Anlage mit einer Vergleichsanlage.
FIG. 4 shows a comparison of the beet-cossette destruction of the installation according to the invention with a comparative installation.
EuroPat v2

In den Vergleich fließen die infrastrukturbezogenen Kosten der geplanten Anlage und der Vergleichsanlage ein.
The comparison shall cover infrastructure related costs for the planned and comparison installation.
DGT v2019

Dies ergibt bei den zugrundegelegten 600 Betriebsstunden dieser Vergleichsanlage einen jährlichen Verbrauch von 19020 kWh.
This means an annual consumption of 19.020 kWh with the assumed 600 operation hours at this comparable installation.
EUbookshop v2

Die Kommission begrenzt die Regionalbeihilfegewährung entsprechend den aus der Investition in die Vergleichsanlage resultierenden regionalen Nachteilen.
The Commission authorises regional aid within the limit of the regional handicaps resulting from the investment in the comparator plant.
EUbookshop v2

Figur 5 zeigt einen Vergleich der Rübenschnitzelzerstörung der erfindungsgemäßen Anlage mit einer weiteren Vergleichsanlage.
FIG. 5 shows a comparison of the beet-cossette destruction of the installation according to the invention with a further comparative installation.
EuroPat v2

Der PV-Energieertrag war um über 5 % höher als der einer nicht gekühlten Vergleichsanlage.
The PV energy yield was over 5 % greater than that of a non-cooled comparison system.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission begrenzt die Regionalbeihilfegewährung entsprechend den regionalen Nachteilen, die sich ergeben würden, wenn die Investition der Vergleichsanlage zugute käme.
The Commission authorises regional aid within the limit of the regional handicaps resulting from the investment in the comparator plant.
DGT v2019

Als Vergleichsanlage konventioneller Art wird eine Anlage mit einer Kapazität von 250 000 jato Äthylen aus Hydrokonverterrückstand gewählt.
The conventional plant used for comparison has a capacity of 250,000 jato ethylene from hydroconverter residue.
EuroPat v2

Trotz Nutzung der Abwärme des Dieselmotors und dem Einbau eines zusätzlichen Abgas-Wärmetauschers reicht die damit zurückzugewinnende Wärmeenergie nicht ganz aus, so daß bei dieser Vergleichsanlage noch ein ölbefeuerter Lufterhitzer mit einer Wärmeleistung von max. 25 kW eingesetzt werden muß.
Despite of the use of waste of Diesel engine and installation of an additional waste gas heat exchanger the so recovered thermal energy is still not enough, so this comparable installation still needs an oil air heater with a thermal output of a maximum of 25 kW.
EUbookshop v2

Damit erfordert die Vergleichsanlage gegenüber dem innovativen Teil der Anlage 1 ZusatzInvestitionen in Höhe von insgesamt 82.776,80 DM.
Altogether the comparable installation needs additional costs of82.776,80 DM.
EUbookshop v2

Dazu zählt z.B. auch bei dieser Vergleichsanlage die Anbringung eines Vordaches wie bei Anlage 1 des Demonstrationsvorhabens, das einen weitgehenden Schutz vor Witterungseinflüssen bei der Entnahme des getrockneten Heues gewährleistet.
This includes for example at this comparable instal lation the attachment of a canopy like the one at installation 1 of the project, which protects the dried hay by far against influences of the weather during take out.
EUbookshop v2

Unterschiede gegenüber dem innovativen Teil der Anlage 1 des Demonstrationsvorhabens sind für die Funktionsfähigkeit dieser Vergleichsanlage lediglich in folgenden Positionen bzw. Baugruppen zu sehen:
Differences for functioning of comparable installations to the innovative part of installation 1 of the project are only in following positions respectively building groups:
EUbookshop v2

In der Kosten-Nutzen-Analyse muß als Vergleichsanlage ein Standort im EWR oder in einem Land in Mittel- und Osteuropa (MOEL) gewählt werden, wenn die hauptsächlich für die europäischen Märkte bestimmte Produktion von Kraftfahrzeugen oder Kraftfahrzeugteilen Gegenstand der Investition ¡st(23).
In the costbenefit analysis, the comparator plant must be located in the EEA or in the countries of central and eastern Europe (CEEC) if the purpose of the investment is the manufacture of vehicles and parts of vehicles intended largely for the European markets (23).
EUbookshop v2

Dabei bezeichnen die Probenahmestellen "Schnitzel und Maische vor Pumpe" (Sn aus Maische vor Pumpe) und Schnitzel aus Maische nach Pumpe" (Sn aus Maische nach Pumpe) die jeweiligen Probenahmen aus der Vergleichsanlage nach dem Durchlauf durch den Behälter für die thermische Denaturierung der Schnitzel vor und nach der Pumpe, die das Rübenschnitzel-Transportflüssigkeits-Gemisch unmittelbar in die Extraktionsanlage fördert.
The sampling points “cossettes and magma before pump” (Co comprising magma before pump) and “cossettes comprising magma after pump” (Co comprising magma after pump) thereby designate the respective samplings from the comparative installation after passing through the vessel for the thermal denaturing of the cossettes before and after the pump that conveys the beet-cossette/transporting-liquid mixture directly into the extraction installation.
EuroPat v2

Aus Figur 4 geht hervor, dass die Form der Schnitzel in der erfindungsgemäßen Anlage trotz der überproportionalen mechanischen Belastung sogar weniger beeinträchtigt wird als durch die Vorbehandlung in der Vergleichsanlage.
FIG. 4 reveals that, in spite of the disproportionate mechanical loading, the form of the cossettes in the installation according to the invention is even impaired less than by the pretreatment in the comparative installation.
EuroPat v2

Bild:Die abgebildeten Früchte wurden baumfallend geerntet und stammen von einer Vergleichsanlage, die Bäume sind identisch bezüglich Unterlage, Alter und Behandlung.
Image:Illustrated fruits have been picked all off the tree and come from a trial orchard, with identical plants regarding rootstock, age and treatments
ParaCrawl v7.1