Translation of "Verglasen" in English

Ja, wir müssen sie heute verglasen und morgen früh wegschaffen.
Yes, well, we must vitrify her tonight and get her away first thing in the morning.
OpenSubtitles v2018

Das Substratrohr wird durch Verglasen des SiO 2 -Rohlings erhalten.
The substrate tube is obtained by vitrification of the SiO 2 blank.
EuroPat v2

Das Aushärten des Materials kann beispielsweise durch Verglasen mit einem Hochtemperaturprozeß realisiert werden.
The hardening of the material can be achieved, for example, by vitrification using a high-temperature process.
EuroPat v2

Dadurch wird ein gleichmäßiges Verglasen der Schicht über deren gesamte Breite erreicht.
As a result, the layer can be vitrified uniformly over its entire width.
EuroPat v2

Die Proben verglasen innerhalb von 8 bis 11 Tagen.
The specimens vitrify within 8 to 11 days.
EuroPat v2

Die Nachbehandlung kann vor dem Verglasen des Sootkörpers erfolgen oder gleichzeitig dazu.
The aftertreatment can be carried out before or together with the vitrification of the soot body.
EuroPat v2

Die Galvanik kann nach dem Verglasen durchgeführt werden.
Electro-plating may be performed after vitrification.
EuroPat v2

Im letzten Fall kann die Werkstoffmatrix teilweise bzw. vollständig verglasen.
In the latter case, the material matrix can be partly or completely vitrified.
EuroPat v2

Durch eine höhere Temperatur wird das Verglasen lediglich beschleunigt.
With a higher temperature vitrification is just accelerated.
EuroPat v2

Beim Verglasen schließt sich der größte Teil des Porenraums durch Sintern und Kollabieren.
During vitrification, the larger proportion of the pore volume is closed due to sintering and collapsing.
EuroPat v2

Im Hinblick auf eine geringe Entglasungsneigung beim Verglasen sind die Primärteilchen vorzugsweise amorph.
The primary particles are preferably amorphous due to a low devitrification tendency during vitrification.
EuroPat v2

Dadurch kann die zum Dichtsintern oder vollständigen Verglasen erforderliche kostenintensive Hochtemperaturbehandlung entfallen.
Therefore, the cost intensive high-temperature method necessary for dense sintering or complete vitrification can be avoided.
EuroPat v2

Neben den Standardlösungen bieten wir zahlreicheSonderprodukte und Zubehör rund ums Verglasen an.
Besides the standard solutions, we offer several special products and accessories on the subject of glazing.
ParaCrawl v7.1

Der Fertigungsablauf erfolgt bei Zuschnitt, Verschweißen, Verputzen und Verglasen wie gewohnt.
The production process remains the same during cutting, fusing, trimming and glazing.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen sie sofort verglasen.
We must vitrify her immediately.
OpenSubtitles v2018

In einer gleichermaßen bevorzugten Verfahrensvariante erfolgt das Verglasen des porösen Granulats unter oxidierenden Bedingungen.
In an equally preferred variant of the process the vitrification of the porous granulate takes place in oxidating conditions.
EuroPat v2

Das Verglasen unter Bildung von Quarzglas erfolgt beim Sootverfahren durch nachträgliches Sintern des Sootkörpers.
Vitrification under formation of quartz glass is attained in the soot procedure by subsequent sintering of the soot body.
EuroPat v2

Bedingt durch Gegenwart von Wasserstoff beim Herstellungsverfahren des Kernglases enthält dieses nach dem Verglasen Wasserstoff.
Due to the presence of hydrogen during the production of the core glass, the latter will contain hydrogen after vitrification.
EuroPat v2

Vor dem Verglasen wird der Sootkörper einer Konditionierungsbehandlung unterzogen, die eine Behandlung mit Stickoxid umfasst.
Prior to vitrification, the soot body is subjected to a conditioning treatment including a treatment with nitrogen oxide.
EuroPat v2

Die Granulatteilchen werden im Drehrohr auf eine Temperatur erhitzt, die ein Verglasen bewirkt.
The granulate particles are heated in the rotary tube to a temperature that effects vitrification.
EuroPat v2

Die Granulatteilchen werden in dem Drehrohr auf eine Temperatur erhitzt, die zum Verglasen genügt.
The granulate particles are heated in the rotary tube to a temperature that is sufficient for vitrification.
EuroPat v2