Translation of "Vergl." in English
Sie
wird
sowohl
als
junge
Frau
als
auch
als
Wölfin
(vergl.
She
is
depicted
as
a
young
woman
and
a
she-wolf
(cf.
Wikipedia v1.0
Die
Stadt
wurde
1474/75
von
den
feindlichen
Truppen
belagert
(vergl.
Neuss
was
besieged
in
1474/75
by
the
enemy
forces
(see
the
Siege
of
Neuss).
WikiMatrix v1
Druckempfindliche
Durchschreibepapiere
können
aus
den
Kapseln
in
bekannter
Weise
hergestellt
werden
(vergl.
Pressure-sensitive
copying
papers
may
be
produced
from
the
capsules
by
a
known
method
(cf.
M.
EuroPat v2
Die
Cyanaminoverbindungen
der
Formel
(VI)
sind
zum
Teil
bekannt
(vergl.
Some
of
the
cyanamino
compounds
of
the
formula
(VI)
are
known
(cf.
EuroPat v2
Dieser
Detektor
16
ist
als
Quadranten-Detektor
ausgeführt
(vergl.
This
detector
16
is
designed
as
a
quadrant
detector
(cf.
EuroPat v2
Befindet
sich
das
Betätigungselement
58
im
Arbeitsschwenkbereich
B
(vergl.
When
the
actuating
element
58
is
in
the
working
pivot
range
B
(see
FIGS.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt
geworden,
daß
bestimmte
Dihalogen-allyltriazolyl-Derivate
fungizide
Eigenschaften
besitzen
(vergl.
It
has
been
disclosed
that
certain
dihalogeno-allyl-triazolyl
derivatives
have
fungicidal
properties
(cf.
EuroPat v2
Werden
die
Bleche
aus
ferromagnetischem
Material
als
verlängerte
Polschuhe
24b
ausgebildet
(vergl.
If
the
sheet
metals
are
made
of
ferromagnetic
material
as
extended
pole
shoes
24b
(FIGS.
EuroPat v2
Die
transformierten
Kolonien
werden
auf
ihre
IFN-Aktivität
(vergl.
The
transformed
colonies
are
screened
for
IFN
activity
(cf.
step
6).
EuroPat v2
Dann
wurde
die
Vorrichtung
durch
Anschliessen
einer
Stromquelle
(vergl.
The
device
was
then
set
in
operation
by
connecting
a
current
source
(cf.
EuroPat v2
Hydantoine,
Polyhydantoine
und
Verfahren
zu
ihrer
Herstellung
sind
bekannt
(vergl.
Hydantoins,
polyhydantoins
and
processes
for
the
production
thereof
are
known
(cf.
EuroPat v2
Auf
diesem
Wege
können
64
Pads
und
vier
Addierer
eingespart
werden,
vergl.
64
pads
and
4
adders
can
be
eliminated
in
this
way,
cf.
EuroPat v2
Zum
Einsteigen
in
den
Skischuh
wird
die
Rasteinrichtung
32
(vergl.
In
order
to
put
the
ski
boot
on,
the
catch
device
32
(cf.
EuroPat v2
Betrachtet
man
diese
Zonen
in
einem
Horizontalschnitt
(vergl.
When
viewing
these
zones
in
a
horizontal
section
(see
FIGS.
EuroPat v2
Das
Plasmid
pBR
322
wird
mit
Pst
I
gespalten
(vergl.
The
plasmid
pBR
322
is
cleaved
with
Pst
I
(cf.
EuroPat v2
Hydantoine,
Polyhydantioine
und
Verfahren
zu
ihrer
Herstellung
sind
bekannt
(vergl.
Hydantoins,
polyhydantoins
and
processes
for
the
production
thereof
are
known
(cf.
EuroPat v2
Die
mittleren
Teilchendurchmesser
werden
mittels
Ultrazentrifuge
(vergl.
The
average
particle
diameters
are
determined
by
ultracentrifuge
measurements
(cf.
EuroPat v2
Die
druckempfindlichen
Durchschreibepapiere
werden
in
bekannter
Weise
hergestellt
(vergl.
Pressure-sensitive
copying
papers
are
produced
in
known
manner
(cf.
M.
EuroPat v2
Die
Verbindungen
Illa
sind
bekannt
(vergl.
The
compounds
IIIa
are
known
(cf.
EuroPat v2
Die
Stütze
28
enthält
einen
gerundeten
Bereich
30
(vergl.
The
support
28
has
a
rounded
region
30
(note
FIG.
EuroPat v2
Der
Lagerbock
3
nimmt
die
vordere
Verriegelungseinrichtung
11
eines
Verriegelungsmechanismus
10
(vergl.
The
bearing
block
3
holds
the
front
locking
device
11
of
a
locking
mechanism
10
(see
FIG.
EuroPat v2
Wenn
die
Oszillatorfrequenz
f
o
niedriger
ist
als
die
Referenzfrequenz
(vergl.
If
the
oscillator
frequency
fo
is
lower
than
the
reference
frequency
(compare
FIG.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
Pulverprimer
erfolgt
nach
bekannten
Methoden
(vergl.
The
powder
primers
are
prepared
by
known
methods
(cf.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
daß
bestimmte
Phenole
gute
fungizide
Eigenschaften
besitzen
(vergl.
It
is
known
that
certain
phenols
possess
good
fungicidal
properties
(cf.
EuroPat v2