Translation of "Vergl." in English

Sie wird sowohl als junge Frau als auch als Wölfin (vergl.
She is depicted as a young woman and a she-wolf (cf.
Wikipedia v1.0

Die Stadt wurde 1474/75 von den feindlichen Truppen belagert (vergl.
Neuss was besieged in 1474/75 by the enemy forces (see the Siege of Neuss).
WikiMatrix v1

Druckempfindliche Durchschreibepapiere können aus den Kapseln in bekannter Weise hergestellt werden (vergl.
Pressure-sensitive copying papers may be produced from the capsules by a known method (cf. M.
EuroPat v2

Die Cyanaminoverbindungen der Formel (VI) sind zum Teil bekannt (vergl.
Some of the cyanamino compounds of the formula (VI) are known (cf.
EuroPat v2

Dieser Detektor 16 ist als Quadranten-Detektor ausgeführt (vergl.
This detector 16 is designed as a quadrant detector (cf.
EuroPat v2

Befindet sich das Betätigungselement 58 im Arbeitsschwenkbereich B (vergl.
When the actuating element 58 is in the working pivot range B (see FIGS.
EuroPat v2

Es ist bekannt geworden, daß bestimmte Dihalogen-allyltriazolyl-Derivate fungizide Eigenschaften besitzen (vergl.
It has been disclosed that certain dihalogeno-allyl-triazolyl derivatives have fungicidal properties (cf.
EuroPat v2

Werden die Bleche aus ferromagnetischem Material als verlängerte Polschuhe 24b ausgebildet (vergl.
If the sheet metals are made of ferromagnetic material as extended pole shoes 24b (FIGS.
EuroPat v2

Die transformierten Kolonien werden auf ihre IFN-Aktivität (vergl.
The transformed colonies are screened for IFN activity (cf. step 6).
EuroPat v2

Dann wurde die Vorrichtung durch Anschliessen einer Stromquelle (vergl.
The device was then set in operation by connecting a current source (cf.
EuroPat v2

Hydantoine, Polyhydantoine und Verfahren zu ihrer Herstellung sind bekannt (vergl.
Hydantoins, polyhydantoins and processes for the production thereof are known (cf.
EuroPat v2

Auf diesem Wege können 64 Pads und vier Addierer eingespart werden, vergl.
64 pads and 4 adders can be eliminated in this way, cf.
EuroPat v2

Zum Einsteigen in den Skischuh wird die Rasteinrichtung 32 (vergl.
In order to put the ski boot on, the catch device 32 (cf.
EuroPat v2

Betrachtet man diese Zonen in einem Horizontalschnitt (vergl.
When viewing these zones in a horizontal section (see FIGS.
EuroPat v2

Das Plasmid pBR 322 wird mit Pst I gespalten (vergl.
The plasmid pBR 322 is cleaved with Pst I (cf.
EuroPat v2

Hydantoine, Polyhydantioine und Verfahren zu ihrer Herstellung sind bekannt (vergl.
Hydantoins, polyhydantoins and processes for the production thereof are known (cf.
EuroPat v2

Die mittleren Teilchendurchmesser werden mittels Ultrazentrifuge (vergl.
The average particle diameters are determined by ultracentrifuge measurements (cf.
EuroPat v2

Die druckempfindlichen Durchschreibepapiere werden in bekannter Weise hergestellt (vergl.
Pressure-sensitive copying papers are produced in known manner (cf. M.
EuroPat v2

Die Verbindungen Illa sind bekannt (vergl.
The compounds IIIa are known (cf.
EuroPat v2

Die Stütze 28 enthält einen gerundeten Bereich 30 (vergl.
The support 28 has a rounded region 30 (note FIG.
EuroPat v2

Der Lagerbock 3 nimmt die vordere Verriegelungseinrichtung 11 eines Verriegelungsmechanismus 10 (vergl.
The bearing block 3 holds the front locking device 11 of a locking mechanism 10 (see FIG.
EuroPat v2

Wenn die Oszillatorfrequenz f o niedriger ist als die Referenzfrequenz (vergl.
If the oscillator frequency fo is lower than the reference frequency (compare FIG.
EuroPat v2

Die Herstellung der Pulverprimer erfolgt nach bekannten Methoden (vergl.
The powder primers are prepared by known methods (cf.
EuroPat v2

Es ist bekannt, daß bestimmte Phenole gute fungizide Eigenschaften besitzen (vergl.
It is known that certain phenols possess good fungicidal properties (cf.
EuroPat v2