Translation of "Vergesslichkeit" in English

Er versteht die Verlockung des Bösen, den Reiz der Vergesslichkeit.
He understands the temptation of evil, the lure of forgetfulness.
News-Commentary v14

Frauen sind für ihre Vergesslichkeit bekannt, darum habe ich Ihnen dies mitgebracht.
Ladies have been known to forget, you know. That is why I have brought you this.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich wegen meiner Vergesslichkeit kennen gelernt.
I met you because of my oblivion.
OpenSubtitles v2018

Ich verlasse dich wegen meiner Vergesslichkeit.
And I'm leaving you because of my oblivion.
OpenSubtitles v2018

Vergesslichkeit ist das Schlimmste am Altwerden.
The worst part of getting old is memory.
OpenSubtitles v2018

Dann nenn es selektive Wahrnehmung oder Vergesslichkeit, aber mir fällt nichts ein.
Call it selective memory, or a short attention span but I only remember the good things.
OpenSubtitles v2018

Ein wenig Schlafentzug könnte zu seiner Vergesslichkeit und Unaufmerksamkeit führen.
A little sleep deprivation could account for his forgetfulness and inattention.
OpenSubtitles v2018

Dass sie Oscars Brief nicht öffnete, geschah nicht aus Vergesslichkeit.
That she did not open Oscar's letter was not forgetfulness.
OpenSubtitles v2018

Klar, aber soviel ich weiß, fliegt keiner wegen Vergesslichkeit raus.
But last I checked, Caleb... they didn't kick people out for being forgetful, huh? Thanks, Lucas.
OpenSubtitles v2018

Natürlich kommen Vergesslichkeit und Unwissenheit über die Vergangenheit aus verschiedenen Richtungen.
Of course, forgetfulness or ignorance about the past goes both ways.
News-Commentary v14

Mal sehen, wie wir gegen deine Vergesslichkeit angehen können.
Well, boy, let's see if we can do something to refresh that rusty, old memory of yours.
OpenSubtitles v2018

Wenn man zu sehr bedrängt wird... neigt man zu Vergesslichkeit.
Sometimes you get pushed too hard you got a tendency to forget.
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich für meine Vergesslichkeit.
I apologize for my forgetfulness.
OpenSubtitles v2018

Manche aßen das Brot der Vergesslichkeit und tranken den Wein der Feigheit.
Yeah, well, some people don't do anything. Some made the bread of forgetfulness... and drank the wine of cowardice.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es ja nur leichte Vergesslichkeit.
Maybe it's simple forgetfulness.
OpenSubtitles v2018

Die Nation ist verloren und dein Antlitz ist verschwunden... in ewiger Vergesslichkeit...
The nation is lost and your visage vanished... into eternal forgetfulness...
OpenSubtitles v2018

Vergesslichkeit, sie befällt uns alle.
Forgetfulness, it happens to us all.
OpenSubtitles v2018

Alles was passiert ist, kann mit Ihrer Vergesslichkeit und Inkompetenz erklärt werden.
Everything that's happened can be explained by you being forgetful and incompetent.
OpenSubtitles v2018

Großzügiger Vater, vergib mir meiner Vergesslichkeit.
Generous Father, forgive me for my forgetfulness.
ParaCrawl v7.1

Erhöhte Vergesslichkeit ist eine der beliebtesten...
Increased forgetfulness is one of the most...
ParaCrawl v7.1

So, Vergesslichkeit ist nicht unnatürlich für uns.
So forgetfulness is not unnatural for us.
ParaCrawl v7.1

Der häufigste Grund ist die Vergesslichkeit, die mit zunehmenden Alter steigt.
The most common cause is forgetfulness, which increases with age.
ParaCrawl v7.1

Wegen der Vergesslichkeit meines Vaters erhielt ich bei der Taufe den Namen Irena.
During the ceremony of baptism I was christened Irena because of my father’s forgetfulness.
ParaCrawl v7.1

Wie sehr wurde der unschuldige Apfel der Vergesslichkeit beschuldigt.
How much the innocent apple is blamed for forgetfulness.
ParaCrawl v7.1

Was sind die Mechanismen des gegenwärtigen Imperialismus der Vergesslichkeit?
What are the mechanisms of the current imperial politics of forgetfulness?
ParaCrawl v7.1

Vergesslichkeit und Zerstreutheit sind mir nicht vertrautvom Hörensagen.
Forgetfulness and absent-mindedness are not familiar to meby hearsay.
ParaCrawl v7.1

Ich injizierte auch Gedächtnisverlust und Vergesslichkeit in die Köpfe der Menschen.
I also injected memory loss and forgetfulness into people's minds.
ParaCrawl v7.1

Wie die Erinnerung an die vergangenen politischen Kämpfe aus der kulturellen Vergesslichkeit zurückgewinnen?
How to reclaim the memory of the past political struggles from cultural oblivion?
ParaCrawl v7.1