Translation of "Vergeltungsmaßnahmen" in English
Eine
schwarze
Liste
der
Luftverkehrsunternehmen
birgt
die
Gefahr
von
Vergeltungsmaßnahmen
in
sich.
Any
blacklist
of
carriers
bears
an
inherent
risk
of
retaliatory
measures.
Europarl v8
Die
Vereinigten
Staaten
hoben
die
Vergeltungsmaßnahmen
am
15.
Juni
1996
einseitig
auf.
The
United
States
withdrew
these
measures
unilaterally
on
15
July
1996.
Europarl v8
Die
Rede
ist
von
wirtschaftlichen
Vergeltungsmaßnahmen
gegen
Israel.
There
is
talk
of
economic
retaliation
against
Israel.
Europarl v8
Gleichzeitig
haben
sich
die
USA
bereit
erklärt,
von
Vergeltungsmaßnahmen
vorerst
abzusehen.
Meanwhile,
the
United
States
has
agreed
not
to
move
to
immediate
retaliation.
Europarl v8
Der
tödliche
Kreislauf
von
Anschlägen
und
Vergeltungsmaßnahmen
muss
durchbrochen
werden.
The
deadly
cycle
of
attack
and
reprisal
has
to
be
broken.
Europarl v8
Der
Niederlage
der
Revolution
folgten
dunkle,
entsetzliche
Jahre
und
grausame
Vergeltungsmaßnahmen.
The
defeat
of
the
Revolution
was
followed
by
dark,
cruel
years
and
harsh
reprisals.
Europarl v8
Gleichzeitig
ist
der
Iran
zu
wirksamen
Vergeltungsmaßnahmen
in
der
Lage.
At
the
same
time,
Iran
has
effective
means
of
retaliation.
News-Commentary v14
Aber
die
Voraussetzung
dafür
sind
Vergeltungsmaßnahmen,
und
dazu
muss
es
nicht
kommen.
But
it
assumes
retaliation,
which
need
not
occur.
News-Commentary v14
Der
Antragsteller
wollte
aufgrund
drohender
geschäftlicher
Vergeltungsmaßnahmen
nicht
namentlich
genannt
werden.
The
applicant
has
requested
anonymity
on
the
grounds
of
a
threat
of
commercial
retaliation.
DGT v2019
Sieben
dieser
18
Verwender
ersuchten
um
Anonymität,
da
sie
Vergeltungsmaßnahmen
befürchteten.
Seven
out
of
these
18
users
asked
for
anonymity
since
they
feared
retaliation.
DGT v2019
Deshalb
befürchte
es
kommerzielle
Vergeltungsmaßnahmen,
falls
seine
Identität
preisgegeben
werde.
In
these
circumstances,
the
US
company
stated
that
it
feared
commercial
retaliation
if
its
identity
were
to
be
revealed.
DGT v2019
Die
Behauptung
bezüglich
der
Vergeltungsmaßnahmen
wurde
ebenso
als
unbegründet
betrachtet.
The
retaliatory
action
allegation
was
also
found
to
be
unsubstantiated.
DGT v2019
Wenn
ihr
versucht
zu
fliehen,
kann
ich
die
Vergeltungsmaßnahmen
nicht
verhindern.
If
you
cannot
trust
us,
and
if
you
continue
to
try
to
escape,
those
who
remain
behind
will
face
reprisals
and
even
more
hard
labour.
OpenSubtitles v2018
Ein
wirksamer
Rechtsschutz
muss
auch
den
Schutz
vor
Vergeltungsmaßnahmen
umfassen.
Effective
legal
protection
must
include
protection
against
retaliation.
TildeMODEL v2018
Machen
Sie
sich
keine
Sorgen
wegen
der
Vergeltungsmaßnahmen?
You're
not
worried
about...
retaliation?
OpenSubtitles v2018
Ihr
beschuldigt
meinen
Bruder
der
ungerechten
Vergeltungsmaßnahmen.
You
accuse
my
brother
of
unjust
retaliation.
OpenSubtitles v2018
Dass
es
neutrale
Beobachter
gäbe...
weil
sie
Vergeltungsmaßnahmen
der
Wärter
fürchteten.
That
there
be
neutral
observers...
because
they
feared
retaliation
from
the
guards.
OpenSubtitles v2018
Behaupten
Sie
etwa
das
willkürliche
Vergeltungsmaßnahmen
gerechtfertigt
sind?
Are
you
saying
that
random
reprisals
are
justified?
OpenSubtitles v2018
Es
kann
rechtliche
Konsequenzen
geben,
es
kann
Vergeltungsmaßnahmen
geben.
There
may
be
legal
repercussions.
There
could
be
attempts
at
retaliation.
OpenSubtitles v2018
Von
jetzt
an...
gibt
es
keine
weiteren
Vergeltungsmaßnahmen
gegen
Zivilisten.
From
this
moment
on,
there
will
be
no
further
reprisals
against
civilians.
OpenSubtitles v2018
Nur
durch
ihren
Tod
war
sie
sicher
vor
Vergeltungsmaßnahmen.
Ironically,
her
death
was
the
only
way
she
would
be
safe
from
reprisals.
OpenSubtitles v2018
Die
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
droht
daher
mit
dem
Erlaß
kommerzieller
Vergeltungsmaßnahmen.
Consequently,
the
United
States
Government
threatened
to
adopt
retaliatory
trade
measures.
EUbookshop v2
Die
Vergeltungsmaßnahmen
betrafen
insbesondere
Schweinefleischsowie
Obst
und
Gemüse.
The
retaliation
list
covered
diverse
products,
focusing
on
pigmeat,
fruit
juice,
EUbookshop v2