Translation of "Vergeistigt" in English

Vergeistigt alles, eure Umgebung, euch selbst, eure Taten und Worte!
Spiritualize everything, your surroundings, yourselves, your actions and your words.
ParaCrawl v7.1

Die Gedanken an die Hierarchie werden vom Herzen vergeistigt.
Thoughts about Hierarchy are spiritualized by the heart.
ParaCrawl v7.1

Diese dürfen nicht immer vergeistigt und für die christliche Kirche geltend gemacht werden.
These are not always to be spiritualized and applied to the Christian Church.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns eine besondere romantische und vergeistigt betrachten;
Let us consider a special romantic and spiritualized;
ParaCrawl v7.1

Aber es vergeistigt zugleich diese Welt.
But at the same time, it spiritualizes this world.
ParaCrawl v7.1

Er wird nach und nach völlig umgestaltet und vergeistigt sein in der Zukunft.
It will gradually be completely transformed and spiritualized in future.
ParaCrawl v7.1

Wahrlich, die Potenz dieser Anfänge vergeistigt die Kräfte.
Verily, the power of the Origins spiritualizes the forces.
ParaCrawl v7.1

Die von seinen Zeitgenossen teilweise verstandene Idee wurde von Jesus erweitert und vergeistigt.
The idea, partially understood by His contemporaries, was broadened and spiritualized by Jesus.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr und mehr vergeistigt sich der Mensch.
Man spiritualizes himself again more and more.
ParaCrawl v7.1

Durch die Seele wird der Mensch von Gott vergeistigt!
Through his soul, man is “spiritualized” by God!
ParaCrawl v7.1

Hier haben wir also wieder einen Hinweis auf den Körper, wie er vergeistigt werden kann.
Here we therefore have again a pointer to the body, how it can be spiritualized.
ParaCrawl v7.1

Je mehr der Körper sich dem Verlangen der Seele anschließt, desto mehr vergeistigt er sich.
The more the body joins the desire of the soul the more it spiritualizes itself.
CCAligned v1

Diese Trennung erfolgt, weil die Exploration in der Meditation introvertiert und vergeistigt wird.
This separation takes place because, in meditation, exploration is introverted and spiritualized.
ParaCrawl v7.1

Der lebendige Rhythmus, der durch die Wirkung des Bewußtseins vergeistigt ist, wird eine Wechselbeziehung von subtilen Energien bewirken.
Living rhythms, spiritualized by the power of consciousness, will produce varying combinations of subtle energies.
ParaCrawl v7.1

Die ideale Situation ist, wenn sich die Seele dem Geist öffnet und von ihm völlig eingenommen wird und dadurch auch den Leib beeinflußt und ihn völlig vergeistigt.
The ideal situation is when the soul opens up to the spirit and gets completely absorbed by it and through this also influences the body and completely spiritualizes it.
ParaCrawl v7.1

Sie selbst kann wohl im Traum in Sphären weilen, von denen sie sich viel Kraft und Wissen holt, doch in das irdische Leben wird sie die Erinnerung daran nicht herübernehmen, solange der Körper nicht gleichfalls vergeistigt ist.
It itself can certainly in the dream dwell in spheres, of which it fetches for itself much power and knowledge, but it will not take the memory of it over into the earthly life, as long as the body is not also spiritualized.
ParaCrawl v7.1

An Ihm vollzog sich der Vorgang sichtbar, der sich an jedem Menschen vollzieht, dessen Seele sich vergeistigt hat durch die Liebe, so die körperliche Hülle fällt.
The process took place with him visibly, which takes place with every man, whose soul has spiritualized itself through love, so the bodily cover falls.
ParaCrawl v7.1

Doch immer ist es nur ein Wesen - keine Form, sondern etwas Unendliches, Geistiges, das keiner Form bedarf, um zu sein, und das alle Formen sprengen würde, so diese sich nicht vorher vergeistigt hätten, daß sie Liebe, Weisheit und Kraft in Fülle fassen kann, ohne zu vergehen.
But it is always only one being – no form, but something infinite, spiritual, which needs no form to be, and which would put all forms out of proportion, if these would not have spiritualized themselves before, that it can hold love, wisdom and power in fullness, without perishing.
ParaCrawl v7.1

Durch euer Inneres wird alles vergeistigt werden, wenn nur das Innerste, euer Herz Geist ist.
Once your innermost heart is spirit, you can spiritualize everything else through it.
ParaCrawl v7.1

Die Leiden Christi so ermessen zu können, wie Jesus sie empfunden hat, ist keinem Menschen auf der Erde möglich, weil unsägliche geistige Qualen die körperlichen Schmerzen begleiteten, für die der Mensch kein Verständnis hat, solange er selbst noch nicht vergeistigt ist.
No person on earth is able to judge Christ’s suffering as Jesus experienced it, because the physical pain was accompanied by indescribable spiritual torment, for which a person has no understanding as long he himself has not been spiritualised.
ParaCrawl v7.1

Der Abfall der Wesen von Mir also brachte die Verhärtung geistiger Substanz zustande, und also gehört dieses verhärtete Geistige noch so lange Meinem Gegner an, bis diese Substanz wieder vergeistigt ist, was Mich jedoch nicht hindert, ihm die Gewalt über dieses Geistige zu entreißen und es zu Schöpfungen aller Art umzuformen zum Zwecke seiner endgültigen, freiwilligen Abkehr von ihm und Rückkehr zu Mir.
Hence the solidification of spiritual substance was caused by the beings' apostasy from Me, and therefore the hardened spirit substance still belongs to My adversary until it is spiritualised once more. However, this does not prevent Me from removing his power over this spirit substance and reshaping it into all kinds of creations for the purpose of its final, voluntary withdrawal from him and return to Me.
ParaCrawl v7.1

Es vergeistigt auch den Körper, daß er sich auch dem Begehren des Geistes in euch anschließt, daß er zugleich mit der Seele ausreifet und der Zusammenschluß mit Mir nun stattfinden kann.
It also spiritualises the body, so that it conforms to the desires of the spirit within you, so that it matures simultaneously with the soul and the union with Me can take place.
ParaCrawl v7.1

Ein Mensch, der schon die Fülle göttlicher Liebekraft in sich birgt, ein Mensch, dessen Seele sich vergeistigt hat durch die Liebe, ist ungeheuer segenspendend für seine Mitmenschen, denn er kann ihnen das geben, was emporhilft zur Höhe, was die geistige Entwicklung der Seele fördert.
A man, who already holds the fullness of divine love power in himself, a man, whose soul has spiritualized itself through love, is tremendously blessing giving for his fellowmen, because he can give them that, what helps up to the height, what promotes spiritual development for the soul.
ParaCrawl v7.1

Er ließ den Geist in ihm seine Seele erfüllen und diese geisterfüllte Seele hat dann auch seinen Körper erfüllt und sein Körper wurde vergeistigt und daher so transformiert, daß er mit lebendigem Körper entrückt werden konnte.
He allowed the spirit in him to fill his soul and this spirit filled soul has then also filled his body and his body got spiritualized and therefore transformed so that he could get raptured - with his body remaining alive.
ParaCrawl v7.1

Körper und Seele hatten sich vergeistigt während Meines Erdenwandels und waren zur gleichen Substanz geworden wie der ewige und unendliche Liebegeist, aus Dem alles hervorgegangen ist.
Body and soul had spiritualized themselves during my earth walk and had become the same substance as the eternal and infinite love spirit, out of which everything has emerged.
ParaCrawl v7.1