Translation of "Vergebührung" in English
Kann
der
Ruf
vermittelt
werden,
so
folgt
die
Vergebührung
gemäß
2.2).
If
the
call
can
be
switched,
charging
is
effected
according
to
2.2).
EuroPat v2
Die
Vergebührung
des
kostenpflichtigen
Dienstes
erfolgt
sodann
über
das
Kreditkarteninstitut.
The
chargeable
service
is
then
billed
via
the
credit
card
institution.
EuroPat v2
Andererseits
können
auch
die
von
den
Dienstanbietern
gesammelten
Informationen
zur
Vergebührung
herangezogen
werden.
On
the
other
hand,
the
information
gathered
by
the
service
providers
may
be
used
for
charging.
EuroPat v2
Dies
ist
zum
Beispiel
wichtig
für
die
Vergebührung.
This
is
important,
for
example,
for
charging
or
billing.
EuroPat v2
Die
Vergebührung
wird
dabei
wirksam
bevor
der
Anrufer
das
Ergebnis
der
Authentisierungsprüfung
erfährt.
The
charging
thereby
takes
effect
before
the
caller
learns
of
the
result
of
the
authentification
check.
EuroPat v2
Nach
der
vorgenommenen
Vergebührung
werden
in
diesem
Falle
die
Ablaufschritte
AS
beendet.
After
the
charging
has
been
carried
out,
the
sequences
AS
are
terminated
in
this
case.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
eine
Vergebührung
eines
Nachrichtenverkehrs
mindestens
einer
Kommunikationseinheit
dem
Netzwerkverbindungs-Rechner
zugeordnet.
Charging
of
message
traffic
of
at
least
one
communication
unit
is
preferably
allocated
to
the
network
connection
computer.
EuroPat v2
Eine
andere
Möglichkeit
ist
die
Vergebührung
im
PPT-Server
3
zu
lassen.
Another
possibility
is
leaving
the
Billing
in
the
PPT
server
3
.
EuroPat v2
Gegenmaßnahmen
können
beispielsweise
eine
Reduzierung
einer
Vergebührung
oder
ein
Widerruf
des
Zertifikats
sein.
Countermeasures
can,
for
example,
be
a
reduction
in
charging
or
a
withdrawal
of
the
certificate.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
daß
eine
Vergebührung
für
eine
Benutzung
von
Kommunikationsdiensten
durch
statische
Tarife
erfolgt.
It
is
known
that
charges
for
using
communication
services
are
assessed
by
way
of
static
tariffs.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Patentanspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Benutzungsparameter
die
Vergebührung
betreffen.
The
method
according
to
claim
4,
wherein
the
usage
parameters
concern
charges.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführung
kann
auch
eine
Änderung
in
der
Vergebührung
des
Datendienstes
erfolgen.
In
another
embodiment,
it
is
also
possible
to
change
the
billing
for
the
data
service.
EuroPat v2
Auch
wird
dadurch
im
Vergleich
zur
Vergebührung
nur
eine
geringe
zusätzliche
dynamische
Belastung
erzeugt.
Compared
to
the
charging,
only
a
slight
additional
dynamic
load
results.
EuroPat v2
Andernfalls
wird
mit
der
Vergebührung
entsprechend
den
oben
beschriebenen
Schritten
gemäß
2.2)
ff.
fortgefahren.
Otherwise,
charging
continues
according
to
the
above-described
steps
of
2.2)
et
seq.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
es
vorteilhafterweise
ermöglicht,
auch
für
Gruppendienste
eine
teilnehmerspezifische
Vergebührung
nach
differenzierten
Kriterien
vorzunehmen.
This
advantageously
allows
participant-specific
charging
to
be
performed
for
group
services
too
on
the
basis
of
differentiated
criteria.
EuroPat v2
Durch
die
vorherige
Überprüfung
der
Durchführbarkeit
des
Aufbaus
einer
direkten
Verbindung
hinsichtlich
der
Vergebührung
des
Anrufes
durch
das
Heimatregister
HLRB
ist
gewährleistet,
daß
unmittelbar
nach
Vorliegen
des
positiven
Prüfungsergebnisses
die
temporäre
Aufenthaltsrufnummer
nur
dann
angefordert
wird,
wenn
sichergestellt
ist,
daß
sie
auch
benötigt
wird.
By
means
of
the
previous
checking
by
the
home
register
HLRB
of
the
feasibility
of
the
setup
of
a
direct
connection
with
respect
to
the
charging
of
the
call,
it
is
guaranteed
that
the
temporary
mobile
subscriber
roaming
number
is
requested
immediately
after
the
presence
of
the
positive
check
result
only
if
it
is
ensured
that
it
is
also
required.
EuroPat v2
Das
vorgestellte
Mobilfunknetz
und
das
darin
angewendete
Verfahren
ermöglichen
eine
intelligente
Vermittlung
und
Vergebührung
von
Rufen,
die
von
Guthaben-Teilnehmern
veranlaßt
werden.
The
mobile-radio
network
described
and
the
method
used
therein
permit
intelligent
switching
and
charging
of
calls
which
are
initiated
by
debit
subscribers.
EuroPat v2
Die
Vergebührung
einer
Fernsprechverbindung
wird
von
der
Teilnehmeranschlußvermittlungsstelle
desjenigen
Teilnehmers
gesteuert,
der
die
Verbindung
veranlaßt
hat.
The
charging
for
a
telephone
call
is
controlled
by
the
local
exchange
of
the
subscriber
who
initiated
the
call.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
nun
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
flexiblere
Vergebührung
von
Verbindungen
oder
Verbindungskonfigurationen
zu
ermöglichen,
die
zwischen
Endstellen
verschiedener
Kommunikationsnetze
bestehen.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
invention
has
for
its
object
to
permit
more
flexible
charging
for
connections
or
connection
configurations
which
exist
between
terminals
of
different
communications
networks.
EuroPat v2