Translation of "Vergabebekanntmachung" in English

Der öffentliche Auftraggeber veröffentlicht eine Vergabebekanntmachung:
The contracting authority shall publish an award notice:
DGT v2019

Die beauftragte Zentralbank kann die Vergabebekanntmachung auch in ihrer Amtssprache veröffentlichen.
The mandated central bank may also publish the contract notice in its official language.
DGT v2019

Nach Ansicht der Kommission wurde dieser Auftrag im Verhandlungsverfahren ohne vorherige Vergabebekanntmachung vergeben.
In the Commission's view, the award of this contract was done on the basis of a negotiated procedure without prior publication of a contract notice.
TildeMODEL v2018

Insbesondere wurde keine Vergabebekanntmachung im Amtsblatt veröffentlicht.
In particular, the tender notice was not published in the Official Journal.
TildeMODEL v2018

Der Auftrag soll nach Veröffentlichung einer Vergabebekanntmachung im Verhandlungsverfahren vergeben werden.
The procedure used is a negotiated procedure with publication of a contract notice.
TildeMODEL v2018

Ausführliche Informationen über die Vergabebekanntmachung finden Sie unter:
Details about the concession notice are available at :
TildeMODEL v2018

In der Vergabebekanntmachung, in der eine diesbezügliche Spalte vorgesehen ist.
In the appropriate section of the tender notice.
EUbookshop v2

Sie geben in der Vergabebekanntmachung an, ob Varianten berücksichtigt werden.
They must indicate in the tender notice whether or not variants will be considered.
EUbookshop v2

Bitte begründen Sie nachfolgend die Auftragsvergabe ohne vorherige Veröffentlichung einer Vergabebekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union.
Please provide hereunder a justification for the award of the contract without prior publication of a contract notice in the Official Journal of the European Union.
DGT v2019

Diese Vergabebekanntmachung muss die Informationen nach Anhang XII enthalten und wird gemäß Artikel 71 veröffentlicht.
Such notice shall contain the information set out in Annex XII and shall be published in accordance with Article 71.
DGT v2019

Die öffentlichen Auftraggeber veröffentlichen in diesen Fällen eine Vergabebekanntmachung, es sei denn, sie beziehen in das betreffende Verhandlungsverfahren alle Lieferungen ein, die die Kriterien der Artikel 20 bis 24 erfuellen und die im Verlauf des vorangegangenen offenen oder nicht offenen Verfahrens Angebote unterbreitet haben, die den formalen Voraussetzungen für das Angebotsverfahren entsprechen.
The contracting authorities shall in these cases publish a tender notice unless they include in such negotiated procedures all the enterprises satisfying the criteria of Articles 20 to 24 which, during the prior open or restricted procedure, have submitted tenders in accordance with the formal requirements of the tendering procedure.
JRC-Acquis v3.0

Auf die Existenz eines solchen Systems wird in der Bekanntmachung über die Einrichtung des Systems und in der vereinfachten Vergabebekanntmachung hingewiesen, die bei der Vergabe jedes Auftrags veröffentlicht wird.
Knowledge of the existence of the system is ensured by the notice published when the system is put in place and by the simplified contract notice published on the award of each specific contract.
TildeMODEL v2018

Abweichend hiervon und unbeschadet der Rechtsfolgen eines allgemeinen Ausschlusses vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie sollte für Konzessionen gemäß Artikel 8 Absatz 1 die Verpflichtung gelten, eine Vergabebekanntmachung zu veröffentlichen, um die Einhaltung des Grundsatzes der Transparenz sicherzustellen, soweit nicht sektorale Rechtsvorschriften Transparenzanforderungen vorsehen.
By way of derogation and without prejudice to the legal consequences of the general exclusion from the scope of this Directive, concessions as defined in article 8 (1) should be subject to the obligation to publish a concession award notice in view of ensuring basic transparency unless the conditions of such transparency are provided for in sectoral legislation.
TildeMODEL v2018

Beim lokalen offenen Verfahren gemäß Nummer 38.1 Buchstabe c ist die Vergabebekanntmachung zumindest im Staatsanzeiger des Empfängerstaates oder in gleichwertigen Medien zu veröffentlichen.
Under the local open procedure referred to in point (c) of point 38.1, the contract notice shall be published at least in the official gazette of the recipient State or in any equivalent publication for local invitations to tender.
TildeMODEL v2018

Eine Reihe prozeduraler Anforderungen rühren direkt aus dem GPA und den von der EU unterzeichneten bilateralen Vereinbarungen her, wie die Fristen für verschiedene Verfahren, die Bedingungen für den Rückgriff auf ein Verhandlungsverfahren ohne Veröffentlichung oder mit Veröffentlichung der Vergabebekanntmachung.
A number of procedural requirements originate directly from the GPA and the bilateral agreements signed by the EU, such as the deadlines for different procedures, the conditions for using a negotiated procedure without publication or the publication of a contract award notice.
TildeMODEL v2018

Folglich ist der Auftraggeber nicht nur gehalten, alle Kriterien im Voraus festzulegen, die er bei der Wertung der Angebote anwenden will, sondern er ist auch verpflichtet, bei der Wertung keine anderen Kriterien anzuwenden als die, die in der Vergabebekanntmachung oder den Verdingungsunterlagen genannt werden.
As a result, the contracting authority is required to state all the criteria it intends to use when evaluating tenders, and is required, at the time of evaluation of tenders, not to use criteria other than those set out in the contract notice or contract documents.
TildeMODEL v2018

Die Verpflichtung, eine Vorinformation und eine Vergabebekanntmachung für jede Konzession zu veröffentlichen, deren Wert mindestens den in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerten entspricht, ist angemessen, um sicherzustellen, dass mögliche Bieter über Geschäftsmöglichkeiten informiert werden und alle Interessenten Informationen über die Zahl und Art der vergebenen Konzessionen erhalten.
An obligation to publish a prior information notice and a concession award notice of any concession with a value equal to or greater than thresholds established in this Directive is an adequate way to provide information on business opportunities to potential tenderers as well as on the number and type of contracts awarded to all interested parties.
TildeMODEL v2018

Auftragsvergabe ohne vorherige Veröffentlichung der Vergabebekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union (für die Fälle, die unter den Buchstaben k und l in Anhang D aufgeführt sind)
Award of a contract without prior publication of a contract notice in the Official Journal of the European Union (in the cases listed in points k) and l) in Annex D)
DGT v2019

Mit dieser Bekanntmachung sollen freiwillige Vorabangaben im Sinne der Transparenz beigebracht werden, so wie sie in Artikel 2d Absatz 4 der Richtlinien 89/665/EWG und 92/13/EWG über Nachprüfungsverfahren, geändert durch die Richtlinie 2007/66/EG, vorgesehen sind (Informationen über die Auftragsvergabe ohne vorherige Veröffentlichung einer Vergabebekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union).
This notice aims at providing voluntary prior transparency as referred to in Article 2d(4) of Directives 89/665/EEC and 92/13/EEC on Remedies, as amended by Directive 2007/66/EC (information on the award of the contract without prior publication of a contract notice in the Official Journal of the European Union).
DGT v2019

Auftragsvergabe ohne vorherige Veröffentlichung der Vergabebekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union (für die Fälle, die unter den Buchstaben l und m in Anhang D aufgeführt sind)
Award of a contract without prior publication of a contract notice in the Official Journal of the European Union (in the cases listed in points l) and m) in Annex D)
DGT v2019

Ein öffentlicher Auftraggeber übermittelt spätestens 30 Tage, nachdem beziehungsweise er einen Auftrag vergeben hat oder eine Rahmenvereinbarung abgeschlossen hat, eine Vergabebekanntmachung mit den Ergebnissen des Vergabeverfahrens.
Not later than 30 days after the conclusion of a contract or of a framework agreement, following the decision to award or conclude it, contracting authorities shall send a contract award notice on the results of the procurement procedure.
DGT v2019

Die öffentlichen Auftraggeber übermitteln spätestens 30 Tage nach jeder Auftragsvergabe, die im Rahmen eines dynamischen Beschaffungssystems vergeben wird, eine Vergabebekanntmachung.
Contracting authorities shall send a contract award notice within 30 days after the award of each contract based on a dynamic purchasing system.
DGT v2019

Ein Auftraggeber übermittelt spätestens 30 Tage, nachdem er einen Auftrag vergeben hat oder eine Rahmenvereinbarung abgeschlossen hat eine Vergabebekanntmachung mit den Ergebnissen des Vergabeverfahrens.
Not later than 30 days after the conclusion of a contract or of a framework agreement following the decision to award or conclude it, contracting entities shall send a contract award notice on the results of the procurement procedure.
DGT v2019