Translation of "Vergütungsstruktur" in English

Ferner müssen mehr Informationen über die Vergütungsstruktur offengelegt werden.
Moreover, further disclosure of information relating to the structure of remuneration is necessary.
DGT v2019

Also willst du damit sagen, dass wir zurück zur alten Vergütungsstruktur gehen?
To the old compensation structure?
OpenSubtitles v2018

Genügt unsere Vergütungsstruktur für das Top Management dem VorstAG?
Meets our compensation structure for top management the VorstAG?
ParaCrawl v7.1

Die Vergütungsstruktur ist auf eine nachhaltige Unternehmensentwicklung auszurichten.
The remuneration structure is to be oriented to sustainable corporate development.
ParaCrawl v7.1

Bei der Gestaltung der neuen Vergütungsstruktur war ein unabhängiger externer Vergütungsberater eingebunden.
An independent external compensation specialist was consulted when designing the new compensation system.
ParaCrawl v7.1

Die Vergütungsstruktur der CommerzFactoring GmbH finden Sie im Vergütungsbericht 2018 der Commerzbank AG.
You will find the remuneration structure of CommerzFactoring GmbH in the Remuneration Report 2016 (in German) of Commerzbank AG.
ParaCrawl v7.1

Die Vergütungsstruktur und -beträge wurden 2017 überprüft und nicht geändert.
The compensation structure and amounts were reviewed in 2017 and remained unchanged.
ParaCrawl v7.1

Bei der Gestaltung der neuen Vergütungsstruktur war ein unabhängiger externer Berater eingebunden.
An independent external specialist was consulted when designing the new compensation system.
ParaCrawl v7.1

Wie bekomme ich den Expat nach Rückkehr wieder in die lokale Vergütungsstruktur?
How do I get the Expat to return back to the local compensation structure?
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch erteilt Ihnen Daisycon Ratschläge über die effektivste Vergütungsstruktur für Ihr Partnerprogramm.
If you wish, Daisycon can provide expert advice on the most effective payment structure for your affiliate program.
ParaCrawl v7.1

Er überprüft die Vergütungsstruktur regelmäßig auf ihre Angemessenheit.
It reviews the appropriateness of the compensation system on a regular basis.
ParaCrawl v7.1

Die Empfehlung legt Grundsätze für die Vergütungsstruktur und Messung der Ergebnisse fest.
The Recommendation sets out the principles for the structure of remunerations and measurement of results.
ParaCrawl v7.1

Vergütungsstruktur an die neue Organisation angepasst.
Compensation structure adapted to new organizational structure
ParaCrawl v7.1

Verstärkt wird dieser Anreiz, wenn die Vergütungsstruktur zeitlich gestaffelte Erhöhungen oder sonstige Staffelungsklauseln vorsieht.
A pricing structure including increase over time and step-up clauses will reinforce this mechanism to incentivise exit.
DGT v2019

In den Vereinbarungen der Jahre 2000 bis 2002 weist die Vergütungsstruktur relativ große Unterschiede auf.
Under the agreements for the years 2000-2002, the structure of remuneration was quite variable.
DGT v2019

Ein Schlüsselelement ist die Forderung, daß bis 1999 für alle Büroangestellten die gleiche Vergütungsstruktur gilt.
A key element is the requirement that by 1999 all white collar personnel will have the same pay structure.
EUbookshop v2

Dennoch hat sie verglichen mit dem sonstigen Finanzmarkt nach wie vor eine relativ flache Vergütungsstruktur.
Nevertheless Triodos Bank maintains a relatively flat remuneration structure compared to the market.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2013 erfuhr die für Mitglieder des Verwaltungsrats und der Konzernleitung geltende Vergütungsstruktur keine Änderungen.
In 2013, no changes were made to the structure of compensation of the Board of Directors and of the Executive Committee.
ParaCrawl v7.1

Die Vergütungsstruktur und unsere Anreizsysteme sind so konzipiert, dass sie nachhaltiges und wertorientiertes Handeln fördern.
Remuneration structures and incentives are designed to encourage sustainable value-creating activities for Allianz.
ParaCrawl v7.1

Lufthansa und UFO haben sich auf eine neue, qualifikationsabhängige Vergütungsstruktur für die Kabinenmitarbeiter verständigt.
Lufthansa and UFO have agreed on a new qualification-based compensation structure for cabin staff.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit einer fairen markt- und leistungsgerechten Vergütungsstruktur machen sie den attraktiven Arbeitgeber aus.
Combined with a fair, market aligned and performance driven Compensation and Benefits structure these practices reflect an attractive Employer.
CCAligned v1

Die Mitarbeiter der GenRe genießen eine starke Work-Life-Balance sowie eine umfassende Sozialleistungs- und Vergütungsstruktur.
Gen Re employees enjoy a strong work/life balance, and a comprehensive benefits and compensation structure.
ParaCrawl v7.1

Diese Vergütungsstruktur wurde durch die Aktionäre auf der Ordentlichen Hauptversammlung am 23. Mai 2013 beschlossen.
This new compensation structure was approved by AIXTRON's shareholders at the Annual General Meeting held on May 23, 2013.
ParaCrawl v7.1

Die Vergütungsstruktur soll noch im laufenden Geschäftsjahr an die geänderten gesetzlichen Regelungen angepasst werden.
The remuneration structure is to be adapted to conform with amendments to applicable law in the current fiscal year.
ParaCrawl v7.1

Die Eigentümer- und Vergütungsstruktur ist so ausgerichtet, dass Teamwork und nicht Individualismus gefördert wird.
Ownership structure and compensation structure are made so that a team is rewarded not individual wins
ParaCrawl v7.1