Translation of "Verformungsweg" in English

Auch in diesem Fall kann der volle Verformungsweg V zurücklegt werden.
The full deformation distance V can be traveled in this case as well.
EuroPat v2

Der Verformungsweg wurde mit einem Wegpotentiometer gemessen.
The deformations were measured by means of a displacement poten­tiometer .
EUbookshop v2

Außerdem wird hier auf diese Weise der Verformungsweg verlängert.
In addition to the deformation path, it is also lengthened in this way.
EuroPat v2

An der Stelle findet der größte Verformungsweg beim Eindrücken des Ventildeckels statt.
The greatest deformation path occurs at this point when the valve cover is pressed in.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann der vorhandene Bauraum vollständig als Verformungsweg genutzt werden.
In this way, the available space can be used in its entirety as deformation path.
EuroPat v2

Der Verformungsweg wird also auch nicht durch einen eventuell zurückgelegten Straffweg begrenzt.
The deformation distance is thus not limited by a possibly traveled tensioning distance either.
EuroPat v2

Darauf deutet auch in Bild 2.63 die zweite Kraftspitze bei ca. 250 mm Verformungsweg hin.
This is also shown in Fig. 2.63 , in the second deformation peak at about 250 mm deformation extent .
EUbookshop v2

Sie benötigt also mehr Einbauraum, als im Belastungsfall als Verformungsweg zur Verfügung steht.
It therefore requires more installation space than is available as deformation path in case of a load.
EuroPat v2

Mit dem konisch ausgestalteten Gewindehülsenbereich kann der axiale Verformungsweg mindestens um 43% erhöht werden.
With the conically configured threaded sleeve region, the axial deformation distance can be increased by at least 43%.
EuroPat v2

Wie bereits oben erwähnt, ist ein großer Verformungsweg wichtig für die zeitliche Streckung der Krafteinwirkung.
As already mentioned above, a great deformation path is important for the chronological extending of the application of force.
EuroPat v2

Dadurch lässt sich das Verhalten des Crashelements 8, insbesondere dessen Verformungsweg, am besten vorhersehen.
As a result, the behaviour of the crash element 8, in particular the deformation distance thereof, can best be foreseen.
EuroPat v2

Insbesondere ist der maximale elastische Verformungsweg der Federkomponente bei einem Anpressdruck von ca. 50 bar erreicht.
In particular, the maximum elastic deformation travel of the spring component is achieved at a contact pressure of approximately 50 bar.
EuroPat v2

Bei der Entwicklung solcher Deformationskörper wird angestrebt, daß die Kraft-Weg-Linie möglichst eine Horizontale über dem Verformungsweg ist, d.h., daß die Verzögerung beim Aufprall weitgehend konstant ist.
In the development of such deformable bodies it is endeavored to ensure that the force-deformation line is a close approximation to the horizontal axis on which the deformation is plotted, i.e., that the retardation of the body of the driver after an impact is substantially constant.
EuroPat v2

Der Forderung, eine möglichst konstante Verzögerung bei der Verformung zu erzielen, werden jedoch die bisher verwendeten Polyurethanschäume aufgrund ihrer Weichheit und Elastizität nicht gerecht, so daß sich über dem Verformungsweg eine sehr unregelmäßige 'kraftaufnahme ergibt.
The requirement of effecting a substantially constant retardation during a deformation is not met by the previously used polyurethane foams because they are soft and elastic so that they exhibit a very irregular ratio of absorbed force to deformation.
EuroPat v2

Mit steigender Spannkraft wird der Verformungsweg verringert und die Kontaktzeit zwischen Ball und Bespannung reduziert, so daß im allgemeinen die Ballführung schlechter ist und für die Beschleunigung des Balles eine hohe Geschwindigkeit des Tennisschlägers notwendig ist.
With an increasing tension, the deformation distance is reduced and the contact time between the ball and the stringing is shortened so that generally the guidance of the ball is poorer and a high speed of the tennis racket is required for accelerating the ball.
EuroPat v2

Durch die bekanntermaßen größere Geometrievollkommenheit der Schraubennahtrohre gegenüber Längsnahtrohren läßt die Differenz zwischen Innendurchmesser der äußeren Rohre gegenüber den Außendurchmessern der Innenrohre sich unter 1 X halten,und damit braucht nur.ein geringer Verformungsweg beim Expandieren zurückgelegt zu werden.
Based on the known larger geometrical perfection of helical welding seam pipes as compared to longitudinal welding seam pipes, the difference between the inner diameter of the outer pipe as compared to the outer diameter of the inner pipe can be kept under about 1 percent, and this results in a short deformation length during the expansion step.
EuroPat v2

Infolge dieser räumlich starken elastischen Verformung der Schlauchwandbereiche ergibt sich einerseits in der Schließstellung des Druckkörpers eine gute Abdichtung im Ventilschlauch und andererseits ein verhältnismäßig weiter Verformungsweg der eingebeulten Schlauchwandbereiche, der vor allem am Anfang der Rückkehrbewegung zur normalen Form von einer weitgehend parallelen Verformung der beiden aufeinanderliegenden Schlauchwandbereiche begleitet wird.
The results of this considerable elastic deformation of the upper and lower tube walls are, on the one hand, an excellent closing seal inside the valve tube in the closed position of the pressure member and, on the other hand, a comparatively long deformation movement of the collapsed tube walls which is accompanied, particularly at the first stage of the return movement to the normal shape, by a substantially parallel change of shape of the two tube walls in contact with each other.
EuroPat v2

Sobald die zulässige Ankerkraft überschritten ist, beginnt der Indikator gleichförmig zu fließen und gibt einen relativ großen Verformungsweg frei.
As soon as the permissible anchoring force is exceeded, the indicator commences to flow uniformly and frees a relatively large path of deformation.
EuroPat v2

Ein solches Bauteil hätte, wie das Diagramm in Figur 1 zeigt, einen quasi rechteckigen Verlauf der Kraft-Weg-Kennlinie, so daß bei maximaler Stoßkraft F max nur ein sehr geringer Verformungsweg s auftreten würde.
As the diagram in FIG. 1 shows, a component of this type would have a quasi-rectangular force-displacement characteristic line, so that only a very small deformation s would occur at the maximum impact force Fmax.
EuroPat v2

Durch eine solche Formgebung wird lediglich der Verformungsweg des in den Übertragungsmitteln zwischen Kurbelzapfen und Materialeinzugsschlitten zwischengeschalteten elastischen Elements verkürzt, ohne daß eine wesentliche Einzugszeitverkürzung eintritt und damit auch keine wesentliche Verlängerung der Bearbeitungszeit für die Bearbeitungswerkzeuge der Bearbeitungsmaschinen erzielt wird.
Owing to such shaping, only the deformation path of the resilient element interposed between crank pin and material feed slide is shortened without the feed time being substantially shortened and without significantly extending the machining time for the machining tools of the machinery.
EuroPat v2

Von Bedeutung ist, daß auch nach der Impulsauslösung eine zusätzliche Wegstrecke bzw. ein weiterer Verformungsweg möglich ist, ohne daß das Material des Hohlprofils gequetscht wird, da die leistenförmigen Vorsprünge 2 bzw. die Rippenspitzen entlang der Profilleiste 3 gleiten können, ohne auf den gegenüberliegenden nicht leitenden Grund des Hohlprofils zu gelangen.
It is important that an additional travel path or a further deformation path is possible after pulse initiation without the material of the hollow profile being squeezed together, since the strip-like projections 2 or the rib tips can slide along the profile strip 3 without reaching the root lying opposite.
EuroPat v2

Durch die bekanntermaßen größere Geometrievollkommenheit der Schraubennahtrohre gegenüber Längsnahtrohren läßt die Differenz zwischen Innendurchmesser der äußeren Rohre gegenüber den Außendurchmessern der Innenrohre sich < -1 1 % halten, und damit braucht nur ein geringer Verformungsweg beim Expandieren zurückgelegt zu werden.
Based on the known larger geometrical perfection of helical welding seam pipes as compared to longitudinal welding seam pipes, the difference between the inner diameter of the outer pipe as compared to the outer diameter of the inner pipe can be kept under about 1 percent, and this results in a short deformation length during the expansion step.
EuroPat v2

Um den erforderlichen Verformungsweg des Rohrabschnitts zu gewährleisten, empfiehlt es sich - wie beim Dübel gemäß dem älteren Vorschlag - zwischen der Unterseite des Bolzenkopfs bzw. der Mutter und dem zu befestigenden Werkstück ein unter Einfluß einer in Axialrichtung wirkenden relativ geringen Kraft um das Maß der axialen Stauchung des Rohrabschnitts bei Erreichen der dübelspezifischen Setzkraft in Axialrichtung zusammendrückbares Nachlaufelement anzuordnen.
To assure the necessary deformation movement of the tube section, it is recommendable, as in the case of the anchor formerly proposed, to dispose between the bottom of the bolt head or nut and the workpiece to be fastened a compressible follower element which, when the setting force specific for the anchor is reached, will be compressible axially, by the amount of the axial upsetting of the tube section, under the effect of a relatively slight force acting in the axial direction.
EuroPat v2

Versuche haben gezeigt, daß der Verformungsweg bis zu einer einwandfreien kraftschlüssigen Verbindung etwa 0,05 bis 0,1 Millimeter beträgt.
Experiments have shown that in order to reach a satisfactory frictional or force-locking connection, the deformation travel amounts to about 0.05 to 0.1 millimeters.
EuroPat v2

Zwetkmäßig ist eine besondere Einspannung der Ringe, weil diese konstruktiv mit der materialspezifischen Kaltverformbarkeit der Weichmetallringe korrespondiert, insofern, als sich jeder Weichmetallring unter Anpressen an die kegelige Fläche leicht und über einen relativ großen Bereich in Richtung der Bohrungsachse verformen läßt, wobei bereits nach einem relativ geringen axialen Verformungsweg eine große Abdichtfläche entsteht.
Furthermore, it will be expedient to clamp the rings in a specific manner, since such special clamping structurally corresponds to the cold formability of the soft metal rings, which is a specific property of the material used for said rings, insofar as, when pressed against the conical surface, each soft metal ring can be deformed easily and throughout a comparatively large area in the direction of the borehole axis, a large sealing surface being thus produced already after a comparatively small axial deformation length.
EuroPat v2

Diese Bauweise hat den Vorteil, daß die Umformkraft über den gesamten Verformungsweg etwa konstant bleibt und der Energieabsorber somit über seine gesamte Verformungslänge mit maximal zulässiger Kraft für die Gesamtkonstruktion verformen kann.
This design has the advantage that the deforming force remains approximately constant over the entire deformation path and the energy absorber thus can be deformed over its entire deformation length with the maximum force allowable for the entire structure.
EuroPat v2

Um einen möglichst großen Verformungsweg zu erzielen, sind die Längsschlitze 7 länger als der Abstand zwischen den beiden Verschraubungen, sodaß nach dem Kollisionsvorgang das Ende des Längsschlitzes 7 noch nicht an der Schraube 5' anliegt.
To achieve as great a deformation path as possible, lengthwise slots 7 are longer than the distance between the two screw connections, so that after the collision event the outer end of lengthwise slot 7 still is not in contact with screw 5' which, in this way, is not damaged at the end of the deformation path.
EuroPat v2