Translation of "Verfolgen können" in English
Wir
hätten
eine
von
zwei
Strategien
vernünftig
verfolgen
können.
We
could
have
reasonably
pursued
one
of
two
policies.
Europarl v8
Es
wurde
deutlich,
dass
wir
nicht
länger
einen
passiven
Ansatz
verfolgen
können.
It
was
clear
that
we
can
no
longer
take
a
passive
approach.
Europarl v8
Der
Bürger
hat
einen
Anspruch
darauf,
seine
Petition
besser
verfolgen
zu
können.
They
are
entitled
to
see
an
improvement
in
the
way
they
are
able
to
track
the
progress
of
their
petitions.
Europarl v8
Journalisten
und
normale
Bürger
müssen
den
Gesetzgebungsprozess
einfacher
verfolgen
können.
It
must
become
easier
and
simpler
for
journalists
and
people
in
general
to
follow
the
legislative
process.
Europarl v8
Das
ist
der
Weg,
den
wir
meines
Erachtens
alle
gemeinsam
verfolgen
können.
This
is
the
path
I
think
we
could
all
follow
together.
Europarl v8
Die
Zuhörer
hätten
die
PowerPoint-Präsentationen
dank
der
Stichworte
leichter
verfolgen
können;
PowerPoint
presentations
with
key
points
mentioned
help
the
audience
follow
the
presentation;
TildeMODEL v2018
Studierende,
die
berufliche
Kurzstudiengänge
verfolgen,
können
das
Programm
ebenfalls
nutzen.
Students
in
short-cycle
higher
vocational
education
can
also
take
advantage
of
support
from
the
programme.
TildeMODEL v2018
Opfer
sollten
auch
am
Prozess
teilnehmen
und
ihre
Rechtssache
vollständig
verfolgen
können.
Victims
should
also
be
able
to
attend
the
trial
and
follow
their
case
through.
TildeMODEL v2018
Um
diese
Ziele
verfolgen
zu
können,
schlägt
die
Kommission
drei
Aktionen
vor:
To
pursue
these
objectives,
the
Commission
proposes
three
actions:
TildeMODEL v2018
Diente
es
dazu,
ihre
Frau
besser
verfolgen
können?
Was
it
a
way
to
track
your
wife's
movements?
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
wenn
Sie
die
Nummer
jemand
verfolgen
können.
See
if
you
can
trace
the
number
to
anyone.
OpenSubtitles v2018
Akutschmerzen
produzieren
die
klarsten
Echos,
die
wir
verfolgen
können.
But
acute
pain
produces
one
of
the
clearest
echoes
that
we
are
able
to
trace.
OpenSubtitles v2018
Das
Programm
meines
Mannes
sollte
ihn
verfolgen
können.
My
guy's
program
should
be
able
to
track
him.
OpenSubtitles v2018
Damit
Sie
nicht
so
im
Fokus
sind
und
Ihr
wahres
Ziel
verfolgen
können.
Take
some
of
the
heat
off
you
so
you
can
get
on
with
the
real
game.
OpenSubtitles v2018
Keine
Telefonnummer,
die
wir
verfolgen
können.
No
phone
numbers
we
can
track.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
andere
Wege,
die
wir
verfolgen
können.
There
are
proper
channels
we
can
follow.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
all
Ihre
Anstrengungen
in
Echtzeit
verfolgen
können.
I
have
all
your
efforts
can
follow
in
real-time.
OpenSubtitles v2018
Was
bedeutet,
dass
wir
die
Kommunikation
kontrollieren
und
verfolgen
können.
Which
means
we
can
control
and
trace
the
communications.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
genug
Fährten,
die
wir
noch
verfolgen
können.
There
are
still
leads
that
we
could
track
down.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
auf
Tageslicht
umschalten,
um
ihn
besser
verfolgen
zu
können.
I
recommend
we
go
to
daylight.
He'll
be
easier
to
track.
OpenSubtitles v2018
Das
Implantat
enthält
einen
Peilsender,
den
wir
verfolgen
können.
And,
Captain,
the
implant
also
contains
a
homing
beacon,
which
we'II
be
able
to
pick
up
no
matter
how
far
into
the
sanctuary
you
go.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
Al
Capone
verfolgen
können...
und
es
wäre
okay
gewesen.
They
could've
been
following
AI
Capone.
OpenSubtitles v2018
Beide
sind
so
beschaffen,
Dass
sie
bestimmte
Ziele
effektiv
verfolgen
können.
Each
one
is
designed
in
a
very
efficient
way
to
accomplish
particular
objectives.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
sie
gar
nicht
verfolgen
können.
We
shouldn't
be
able
to
track
them
at
all.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
sie
gut
verfolgen
können,
in
eine
Bar.
He
could've
followed
them
anywhere,
to
a
bar.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
die
Sensoren
verlieren
und
es
nicht
verfolgen
können.
You
realise
we're
going
to
lose
the
sensors?
We
won't
be
able
to
track
it.
OpenSubtitles v2018