Translation of "Verfolgbar" in English

Mit bordeigenen eCall-Geräten ausgestattete Fahrzeuge sollten demnach im Normalbetrieb nicht verfolgbar sein.
Vehicles equipped with eCall in-vehicle equipment shall not be traceable in their normal operational status.
DGT v2019

Das Bisschen, was die Explosion überlebt hat, ist nicht verfolgbar.
What little survived the blast, it's untraceable.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht verfolgbar, die perfekten Geistersoldaten.
They're purpose-raised, untraceable... The perfect ghost soldiers.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht zurück verfolgbar, so wie Sie es gewünscht haben.
It's untraceable, like you asked.
OpenSubtitles v2018

Sie sind kodiert, aber vielleicht sind sie zurück verfolgbar.
They're coded, But,you know,they're probably traceable.
OpenSubtitles v2018

Die detaillierten Statistiken aller Anrufe sind auf unserer Website verfolgbar.
You are able to track detailed statistics of all calls on our web site.
CCAligned v1

Der Biegewinkel ist an Gradskale verfolgbar und mittels Anschlagen begrenzbar.
The degree of bending is traceable on graduation, limitable with arrester.
ParaCrawl v7.1

Messdaten müssen transparent und verfolgbar sein - von der Aufzeichnung bis zur Verarbeitung.
Thus measurement data has to be transparent and traceable from recording to data processing.
ParaCrawl v7.1

Alle Bitcoin-Transaktionen sind öffentlich, verfolgbar und dauerhaft im Bitcoin-Netzwerk gespeichert.
All Bitcoin transactions are public, traceable, and permanently stored in the Bitcoin network.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich sind pro Conveyor bis zu 20 Bauteile gleichzeitig verfolgbar.
Up to 20 components can be tracked simultaneously per conveyor.
ParaCrawl v7.1

Für die höchste Qualität ist jedes Bauteil bis zur Erschmelzung zurück verfolgbar.
For the highest quality, every component has a traceable history right back to melting.
ParaCrawl v7.1

A: Verbindungen sind nicht notwendigerweise "in der Zeit verfolgbar".
A: Connections are not necessarily "time tracked."
ParaCrawl v7.1

Das macht es vollkommen verfolgbar.
Makes it totally traceable.
OpenSubtitles v2018

Diese Dienstleistung ist völlig verfolgbar und Sie werden normalerweise eine Stunde Lieferfenster für den Liefertag haben.
This service is fully tracked and you will normally be given a one hour delivery window for the day of delivery.
ParaCrawl v7.1

Der Übergang von temporärer zu stationärer Anwesenheit war fließend und ist heute nicht verläßlich verfolgbar.
The transition from temporary to permanent presence was fluent and is not reliably traceable now.
ParaCrawl v7.1

Strukturen, die bis zur Oberfläche verfolgbar sind, werden für eine weitere Erkundung anvisiert.
Structures that can be traceable to surface will be targeted for further exploration.
ParaCrawl v7.1

Nach den Vorgaben der Luftfahrtbehörden müssen zukünftig alle Flugzeuge aktiv mittels GPS-basierter Flugzeugdaten verfolgbar sein.
Any aircraft must be actively traceable by means of GPS-based aircraft data according to the provisions of the aviation authorities.
ParaCrawl v7.1

Dies hat den Vorteil, dass Änderungen der Seitenadresse jederzeit möglich und leicht verfolgbar sind.
This has the advantage that changes of the page address are possible and easily traceable at any time.
EuroPat v2