Translation of "Verflachung" in English
Dies
sei
die
‚Kulturtechnik
der
Verflachung‘
genannt.
This
is
called
the
'cultural
technique
of
flattening'.
ParaCrawl v7.1
Ein
sicheres
Zeichen
des
herannahenden
Endes
ist
die
geistige
Verflachung
unter
den
Menschen.
A
sure
sign
of
the
approaching
end
is
the
spiritual
decline
amongst
people.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verflachung
funktioniert
in
etwa
wie
ein
„Flexionspunkt“
auf
einem
Carbonrohr.
This
flattening
acts
to
some
extent
like
a
“flex
point”
in
the
carbon
tube.
ParaCrawl v7.1
Charakteristisch
für
seine
Darstellungen
ist
die
generelle
Abwesenheit
von
räumlicher
Tiefe
und
die
Verflachung
der
Perspektive.
A
characteristic
of
his
representations
is
the
general
absence
of
spatial
depth
and
the
flattening
of
perspective.
Wikipedia v1.0
Hierbei
kommt
es
durch
die
Aktivierung
körpereigener
kollagenabbauender
Enzyme
zu
einer
Verflachung
der
Narbe.
Here,
among
other
mechanisms,
collagenases
are
activated
to
cause
a
flattening
of
the
scar.
EuroPat v2
Ich
will
meine
Kraft,
die
sich
in
meiner
Arbeit
manifestiert,
der
allgemeinen
Verflachung
entgegenstellen.
I
want
to
set
my
strength
that
is
apparent
in
my
work,
against
the
general
decline
of
society.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Verflachung
des
Beckens
wird
angezeigt
durch
Gipsarenit,
dünngebankten
Gips
und
Tonsteineinschaltungen.
The
continued
shallowing
of
the
basin
is
indicated
by
gypsum
arenite,
thinnly
bedded
gypsum
alternating
with
clays.
ParaCrawl v7.1
Weiters
wird
erwartet
,
daß
der
Rückgang
der
Ölpreise
-
vorausgesetzt
,
es
handelt
sich
um
eine
weitgehend
nachhaltige
Entwicklung
-
und
die
aus
der
Abwertung
einer
Reihe
asiatischer
Währungen
sowie
der
Verflachung
des
Weltwirtschaftswachstums
resultierenden
antiinflationären
Auswirkungen
der
Asienkrise
zu
einer
Dämpfung
des
durch
externe
Faktoren
ausgelösten
Inflationsdrucks
beitragen
.
In
addition
,
the
decline
in
oil
prices
,
provided
that
it
is
by
and
large
sustained
,
and
the
counterinflationary
impact
of
the
Asian
crisis
arising
from
a
depreciation
of
certain
Asian
currencies
and
the
moderation
of
global
growth
-
should
contribute
to
dampening
inflationary
pressures
from
the
outside
.
ECB v1
Wenn
Sie
eine
größere
Menge
von
PecFent
angewendet
haben,
als
Sie
sollten,
kann
es
bei
Ihnen
zu
Schläfrigkeit,
Übelkeit
und
Benommenheit
sowie
zu
einer
Verlangsamung
oder
Verflachung
der
Atmung
kommen.
If
you
use
more
PecFent
than
you
should,
you
may
feel
sleepy,
sick,
dizzy
or
have
slow
or
shallow
breathing.
TildeMODEL v2018
Schließlich
ist
es
bekannt,
daß
bei
fotografischen
Materialien
-
insbesondere
bei
Materialien
mit
relativ
steiler
Gradation
-
bei
Lagerung
eine
Verflachung
der
Gradation
auftreten
kann.
Lastly,
it
is
known
that
flattening
of
the
gradation
may
occur
in
photographic
materials
during
storage,
especially
if
the
gradation
is
initially
relatively
steep.
EuroPat v2
Das
Limnaea-Meer
besaß
im
Vergleich
zum
vorangegangenen
Littorinameer
einen
geringeren
Salzgehalt,
der
durch
eine
isostatische
Verflachung
der
dänischen
Seestraßen
Kleiner
Belt,
Großer
Belt
und
Öresund
bedingt
wurde.
The
transgression
established
during
the
postlitorine
phase
the
Limnea
Sea,
which
is
characterized
by
lower
salinity
compared
with
the
preceding
Littorina
Sea
due
to
an
isostatic
shallowing
of
the
Danish
sea
straits
(Great
Belt,
Little
Belt
and
Öresund).
WikiMatrix v1
Wie
ferner
vor
allem
in
Fig.
12.
-
14
gezeigt
ist,
ist
in
der
Mitte
des
Bügels
1
ein
über
einer
dünneren
Achse
25
drehbarer
Wulstring
26
gearbeitet,
der
in
seiner
Peripherie
einen
einseitigen
Verstärkungswulst
27
und
auf
der
anderen
Seite
eine
Verflachung
28
aufweist.
As
it
is
also
shown
especially
in
FIGS.
12-14,
there
is
used
in
the
center
of
the
bar
1
a
padded
ring
26
which
is
rotatable
over
a
thinner
axis
25
and
has
in
its
periphery
a
one-sided
strengthening
enlargement
27
and
on
the
other
side
a
flattening
28.
EuroPat v2
Das
Projekt
basiert
auf
dem
Grundsatz,
dasses
einen
engen
Zusammenhang
gibt
zwischen
den
Kenntnissen,
die
die
Mitarbeiter
in
der
Produktion
über
Abläufe,Produkte
und
Unternehmensstrukturen
besitzen,
und
ihren
Möglichkeiten,
kontinuierlich
an
organisatorischen
Veränderungen
mitzuwirken,
die
auf
eine
Verflachung
der
betrieblichen
Hierarchien
abzielen.
It
is
a
fundamental
assumption
for
the
project
that
there
is
a
close
connection
between
the
insight
ofproduction
staff
into
the
company’s
processes,
products
and
frameworks
and
opportunities
to
carry
on
working
onchanges
in
work
organisation
towards
a
flatter
organisational
structure.
EUbookshop v2
Eine
Verflachung
des
Rohrprofils
vergrössert
aber
auch
den
Druckverlust,
der
beim
Durchströmen
der
Flüssigkeit
im
innern
der
Rohre
entsteht.
A
flattening
of
the
tube
profile
increases,
however,
the
pressure
loss
which
occurs
in
the
tubes
when
the
liquid
flows
therethrough.
EuroPat v2
Die
Meßwerte
der
Versuche
zeigen
ganz
deutlich,
daß
bei
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
Verbindungen
eine
deutlich
höhere
Farbausbeute
ohne
gleichzeitige
Verflachung
der
Gradation
erreicht
wird.
The
test
data
clearly
show
that,
where
the
compounds
according
to
the
invention
are
used,
there
is
a
distinct
increase
in
the
dye
yield
without
any
flattening
of
gradation.
EuroPat v2
Man
erkennt
den
Einfluß
der
Konzentration
der
Benzthiazol-Verbindung
auf
den
Kurvenverlauf,
wobei
im
kopiertechnisch
interessanten
Dichtebereich
von
0,2
bis
1,2
der
Anstieg
der
Kurven
deutlich
geringer
wird,
d.h.
eine
deutliche
Verflachung
der
Gradation
festzustellen
ist.
The
influence
of
the
concentration
of
benzothiazole
compound
on
the
shpe
of
the
curve
is
clearly
seen,
the
slope
of
curves
being
markedly
reduced,
i.e.,
a
definite
flattening
of
gradation
is
observed,
in
the
density
range
from
0.2
to
1.2,
which
is
significant
from
the
point
of
view
of
copying
technique.
EuroPat v2
Ein
Jobrotationsmaßnahme
bei
Maersk
Medical,
Osted,
bietet
den
Stellvertretern
gute
Chancen,
ein
Unternehmenkennen
zu
lernen,
das
in
vieler
Hinsicht
eine
Vorreiterposition
einnimmt
in
der
Entwicklung
hin
zu
einer
Verflachung
derbetrieblichen
Hierarchien,
einer
verstärkten
Beteiligung
der
Mitarbeiter
und
einer
berufsübergreifenden
Zusammenarbeit,
die
sich
im
industriellen
Sektor
vollzieht.
For
the
substitutes,
a
rotation
programme
at
Maersk
Medical
in
Osted
is
a
good
opportunity
to
get
to
know
a
companywhich
in
many
ways
is
at
the
forefront
of
development
towards
the
flatter
organisational
structure,
increased
staffinvolvement
and
cooperation
across
occupational
boundaries,
which
is
characteristic
of
the
industrial
sector.
EUbookshop v2
Bei
der
Verwendung
der
oben
zitierten,
üblichen
Antischleiermittel
zur
Senkung
der
Empfindlichkeit
tritt
als
unerwünschter
Nebeneffekt
eine
Verflachung
der
Gradationskurve
der
jeweiligen
Silberhalogenidemulsion
auf.
Where
the
standard
antifogging
agents
mentioned
above
are
used
to
reduce
sensitivity,
flattening
of
the
gradation
curve
of
the
particular
silver
halide
emulsion
occurs
as
an
unwanted
side
effect.
EuroPat v2