Translation of "Verfertigung" in English

Die Arbeit fängt an mit der Verfertigung von Werkzeugen.
Labour begins with the making of tools.
ParaCrawl v7.1

Solche Konstruktion macht die Verfertigung des Schließzylinders einfacher und ermöglicht eine ausreichende Anzahl von Schließkombinationen.
Such a construction makes the manufacture of the cylinder lock simpler and makes possible a sufficient number of lock combinations.
EuroPat v2

Malen ist für Özcan Kaplan körperlich, gestisch, ein offener Prozess allmählicher Verfertigung.
For Özcan Kaplan, painting is physical, gestural, an open process of gradual formulation.
ParaCrawl v7.1

Die Tätigkeiten zetzten sich aus der Herstellung der Nahrungsmittel und Verfertigung der dazu nötigen Werkzeuge zusammen.
Everyday work included the production of food and the production of implements for food production.
ParaCrawl v7.1

Und Wir lehrten ihn die Verfertigung von (Panzer)kleidung für euch, damit sie euch vor eurer (gegenseitigen) Gewalt schütze.
It was We Who taught him the art of making coats of mail for your benefit so that it may protect you from each other's violence.
Tanzil v1

Durch seine geschickten Leistungen wurde der Staatsminister Fürst von Kaunitz auf ihn aufmerksam und die Kaiserin Maria Theresia erteilte ihm 1763 ein sogenanntes "Commerzien-Schutzdekret auf die Verfertigung mathematischer Instrumente und auf eine unbestimmte Anzahl von Arbeitern" worauf er seine Werkstätte gründete.
Through Johann Voigtländer's skilful achievements, the Minister of State of the Habsburg Monarchy—Prince Wenzel von Kaunitz, drew attention to Voigtländer and Empress Maria Theresa of Austria granted Voigtländer in 1763 a so-called trade "Protection Decree" (German Schutzdekret/Schutzdecret): "on the making of mathematical instruments and on an unspecified number of workers", upon which Voigtländer founded his own workshop and whereby he could sell his products relatively unrivalled.
WikiMatrix v1

Wir sind ein Tischlerunternehmen, das sich mit Verfertigung von verschiedenen Modellen von Betten und Bettmatratzen beschäftigt.
We are a joiner’s company that deals with manufacture of various models of beds and bed mattresses.
ParaCrawl v7.1

Heikel darum, weil zwischen dem idealen Bild, das man sich im Kopf entworfen hat, und der Verfertigung dieses Bildes auf dem Papier, dem ersten Entwurf also, immer eine Differenz besteht.
This moment is delicate because there is always a discrepancy between the ideal image that has been created in the mind and the production of this image.
ParaCrawl v7.1

Verfertigung nach Maß und nach Kundenwunsch bietet den Kunden die Möglichkeit an, Ihren eigenen Zusammenbau auszuwählen, der Ihren Wünschen und Bedürfnissen entspricht.
Manufacture upon customer’s request gives the clients the possibility to choose their own composition that fits their needs and requirements.
ParaCrawl v7.1

Als scheinbare physische Antithese zu Pistolettos fragilem Würfel schlägt sich das massive, fast bis zur perfekten Immaterialität polierte Super Egg als Verkörperung aller Dinge ad infinitum vor, als Gefäß, wie in der traditionellen Verfertigung des Eis, von allem – ein Ovo-Kosmographikum.
Seemingly the physical antithesis of Pistoletto's fragile cube, the massive Super Egg, polished as it is to an almost perfect immateriality, proposes itself as the embodiment of all things ad infinitum, a container, as in the traditional formulation of the egg, of everything—an ovo cosmographicum.
ParaCrawl v7.1