Translation of "Verfechten" in English
Und
jetzt
sollen
wir
das
noch
verfechten?
Are
we
supposed
to
defend
all
this?
Europarl v8
Doch
ist
der
Premierminister
bereit,
diese
zu
verfechten?
Is
the
Prime Minister
prepared
to
defend
those?
Europarl v8
Einige
Menschen
verfechten
inzwischen
eine
komplexere
Definition
von
Sexualität.
Some
people
are
starting
to
champion
a
richer
definition
of
sexuality.
TED2020 v1
Wie
können
Sie
sagen,
Sie
verfechten
kein
Verhalten?
How
can
you
say
you're
not
advocating
behavior?
OpenSubtitles v2018
Sie
verfechten
ihre
Meinung
und
schicken
alles
andere
zum
Teufel.
They’ll
fight
for
their
opinion
and
send
the
others
to
hell.
CCAligned v1
Konsistenz:
Dein
Befürworter
sollte
Dein
Unternehmen
kontinuierlich
verfechten.
Consistency:
Your
advocates
need
to
consistently
champion
your
business.
ParaCrawl v7.1
Du
brauchst
dich
nicht
selbst
zu
verfechten.
You
need
not
vindicate
yourself.
ParaCrawl v7.1
Die
kommunistischen
Parteien
allein
verfechten
die
Interessen
des
gesamten
Proletariats.
Only
communist
parties
fight
for
the
interests
of
the
proletariat
in
its
entirety.
ParaCrawl v7.1
So
kann
ein
Film
auch
Wahrheit
verfechten.
In
this
way
a
film
can
vindicate
truth.
ParaCrawl v7.1
Die
jugoslawischen
Revisionisten
verfechten
die
Idee
der
"blockfreien
Länder".
The
Yugoslav
revisionists
champion
the
idea
of
«nonaligned
countries».
ParaCrawl v7.1
Wir
verfechten
diese
Idee
des
Minderheitenschutzes
und
der
Minderheitenförderung
in
der
ganzen
Welt
in
unseren
Entschließungen.
We
advocate
the
protection
and
promotion
of
minorities
throughout
the
world
in
our
resolutions.
Europarl v8
Mit
einem
Wort,
eine
ökologisch
verantwortliche
Landwirtschaft,
wie
die
Grünen
sie
immer
schon
verfechten.
In
short,
ecologically
responsible
agriculture,
which
the
Group
of
the
Greens
has
always
advocated.
Europarl v8
Wir
verfechten
mit
allem
Nachdruck
diese
Idee,
dass
Beobachter
aus
den
Beitrittsländern
kommen
sollen.
We
are
firm
advocates
of
the
idea
that
countries
due
to
join
us
should
send
observers.
Europarl v8
Da
wir
diese
Nachteile
in
Abneigung
siehst,
verfechten
wir
das
Aufgeben
der
Abneigung.
Seeing
these
drawbacks
in
aversion
we
advocate
the
abandoning
of
aversion.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Sektionen
in
den
unterdrückten
Ländern
verfechten
die
Losung
von
der
Freiheit
der
Vereinigung
und
Verschmelzung.
Our
Sections
in
the
oppressed
countries
defend
the
slogan
of
the
freedom
of
unification
and
merging.
ParaCrawl v7.1
Präsident
Duterte
hingegen
hat
auf
dem
letzte
ASEAN-Gipfel
versucht,
allein
philippinische
Interessen
zu
verfechten.
On
the
other
hand,
President
Duterte
has
chosen
to
use
the
last
ASEAN
Summit
as
a
forum
for
advocating
Philippine
interests.
ParaCrawl v7.1
Wilson
schien
einerseits,
eine
Ideologie
zu
verfechten,
die
wahnhaft
und
seltsam
war.
Wilson,
on
the
other
hand,
seemed
to
be
championing
an
ideology
that
was
delusional
and
bizarre.
ParaCrawl v7.1
Sie
ausführen
nicht
bekommen
Kampf
Instinkte
so
Sie
Wille
nicht
verfechten
sie
selbst
wenn
aufgebracht.
They
do
not
have
fighting
instincts
so
they
will
not
defend
themselves
when
provoked.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
waren
untermotorisiert
Android-Handys
mit
Facebook
Buttons
und
Facebook
nicht
Geräte
würden
zu
verfechten
wollen.
But
those
were
underpowered
Android
phones
with
Facebook
buttons
and
not
devices
Facebook
would
want
to
champion.
ParaCrawl v7.1