Translation of "Verfahrensparameter" in English

In den Recyclingverfahren kommen je nach Unternehmen unterschiedliche Technologien und Verfahrensparameter zum Einsatz.
The recycling process is company specific as regards technology and process parameters used.
DGT v2019

Abweichende Verfahrensparameter und die Ergebnisse dieser Versuche sind der folgenden Tabelle zu entnehmen.
The different process parameters and the results of the experiments may be found in the table hereinbelow.
EuroPat v2

Weitere Verfahrensparameter sowie die genaue Katalysatorzusammensetzung sind in Tabelle 2 angegeben.
Other process parameters and the exact composition of the catalyst are shown in Table 2.
EuroPat v2

Für das Verfahren der Erfindung gemäss Figur 3 gelten die folgenden allgemeinen Verfahrensparameter:
The following general process paramaters apply to the process of the invention according to FIG. 3.
EuroPat v2

Verfahrensparameter, welche die Kapazität des Reaktionsraumes beeinflussen sind:
Process parameters which influence the capacity of the reaction space are:
EuroPat v2

Im folgenden sollen einige, für die dargestellte Abscheideapparatur vorteilhafte Verfahrensparameter zusammengestellt werden:
In the following, some process parameters will be listed which are advantageous for the deposition apparatus shown:
EuroPat v2

Eventuell notwendig werdende Veränderungen der Verfahrensparameter sind dem Fachmann geläufig.
Any changes which may have to be made to the process parameters are familiar to the expert.
EuroPat v2

Hierfür seien die wichtigsten Verfahrensparameter und Analysenergebnisse genannt:
The most important process parameters and analytical results for this are mentioned:
EuroPat v2

Eine Zusammenfassung der Verfahrensparameter und der Pulvereigenschaften sind in der nachfolgenden Tabelle angegeben:
A summary of process parameters and a summary of powder characteristics are in a table as follows:
EuroPat v2

Die hierzu gehörenden Verfahrensparameter aller drei Kolonnen sind der Tabelle 1 zu entnehmen.
The related process parameters of all three columns are tabulated in Table 1.
EuroPat v2

Diese Verfahrensparameter haben sich als besonders günstig erwiesen.
These process parameters have proved to be particularly favorable.
EuroPat v2

Bei der Betriebsart (HALT 2) 127 werden zusätzlich Verfahrensparameter geändert.
In the (HALT 2) operation type 127, process parameters are also changed.
EuroPat v2

Die genannten bevorzugten Bereiche für einige Verfahrensparameter sind im wesentlichen apparatebedingt.
The mentioned preferred ranges for several process parameters are essentially dependent upon the device.
EuroPat v2

Die entsprechenden Verfahrensparameter sind ebenfalls in der Tabelle angegeben.
The appropriate process parameters are also shown in the table.
EuroPat v2

Auch im Dauerbetrieb sind sehr gut reproduzierbare Verfahrensparameter gewährleistet.
Highly reproducible process parameters are also ensured in continuous operation.
EuroPat v2

Im folgenden sollen einige, für die dargestellte AbscheideapDaratur vorteilhafte Verfahrensparameter zusammengestellt werden:
In the following, some process parameters will be listed which are advantageous for the deposition apparatus shown:
EuroPat v2

Beispiel 1 wird wiederholt, unter Abänderung einiger Verfahrensparameter wie unten angegeben:
Example 1 is repeated, modifying various parameters of the process, as indicated below:
EuroPat v2

Es ist von besonderem Vorteil, alle Verfahrensparameter aus diesen Bereichen auszuwählen.
It is particularly advantageous to select all process parameters from these ranges.
EuroPat v2

Darüberhinaus sind aber zur Herstellung erfindungsgemäßer Filamente auch noch folgende Verfahrensparameter von Bedeutung.
Furthermore for the manufacture of the filaments of the invention the following process parameters are also important.
EuroPat v2

In Tabelle 1 sind die Rezepturen und die Verfahrensparameter zusammengefasst.
The recipes and the process parameters are compiled in Table 1.
EuroPat v2

Gegenüber dem unvernetzten HM wurden die Verfahrensparameter geändert.
Relative to the uncrosslinked HM, the process parameters were changed.
EuroPat v2

Bei Verwendung von Kohlendioxid als fluider Phase werden folgende Verfahrensparameter eingestellt:
When using carbon dioxide as fluid phase, the following process parameters are set:
EuroPat v2

Auf der Primerdispersionsseite wurden dabei folgende, in der Tabelle angegebene Verfahrensparameter ausgewählt:
On the primary dispersion side, the following process parameters indicated in the table were selected in this case:
EuroPat v2

Auf der Klebstoffdispersionsseite wurden dabei folgende, in der Tabelle angegebene Verfahrensparameter ausgewählt:
In this case, the following process parameters indicated in the table were selected on the adhesive dispersion side:
EuroPat v2

Die Verfahrensparameter zur Herstellung von Ethanol können auch außerhalb der obenstehenden Bereiche liegen.
The process parameters for preparing ethanol may also be outside the range mentioned above.
EuroPat v2

Die Publikation beschreibt nur allgemein den Einfluss verschiedener Verfahrensparameter auf ein Druckagglomerationsverfahren.
The publication gives only a general description of the effect of different process parameters on a pressure agglomeration process.
EuroPat v2

Unter Einhaltung dieser Verfahrensparameter werden besonders günstige Ergebnisse erzielt.
Particularly favourable results are achieved if these process parameters are adhered to.
EuroPat v2

Eine Anpassung der Verfahrensparameter an unterschiedliche Eigenschaften des Schleifguts ist nicht möglich.
Adaptation of the process parameters to different properties of the milling material is not possible.
EuroPat v2