Translation of "Verfahrensparameter" in English
In
den
Recyclingverfahren
kommen
je
nach
Unternehmen
unterschiedliche
Technologien
und
Verfahrensparameter
zum
Einsatz.
The
recycling
process
is
company
specific
as
regards
technology
and
process
parameters
used.
DGT v2019
Abweichende
Verfahrensparameter
und
die
Ergebnisse
dieser
Versuche
sind
der
folgenden
Tabelle
zu
entnehmen.
The
different
process
parameters
and
the
results
of
the
experiments
may
be
found
in
the
table
hereinbelow.
EuroPat v2
Weitere
Verfahrensparameter
sowie
die
genaue
Katalysatorzusammensetzung
sind
in
Tabelle
2
angegeben.
Other
process
parameters
and
the
exact
composition
of
the
catalyst
are
shown
in
Table
2.
EuroPat v2
Für
das
Verfahren
der
Erfindung
gemäss
Figur
3
gelten
die
folgenden
allgemeinen
Verfahrensparameter:
The
following
general
process
paramaters
apply
to
the
process
of
the
invention
according
to
FIG.
3.
EuroPat v2
Verfahrensparameter,
welche
die
Kapazität
des
Reaktionsraumes
beeinflussen
sind:
Process
parameters
which
influence
the
capacity
of
the
reaction
space
are:
EuroPat v2
Im
folgenden
sollen
einige,
für
die
dargestellte
Abscheideapparatur
vorteilhafte
Verfahrensparameter
zusammengestellt
werden:
In
the
following,
some
process
parameters
will
be
listed
which
are
advantageous
for
the
deposition
apparatus
shown:
EuroPat v2
Eventuell
notwendig
werdende
Veränderungen
der
Verfahrensparameter
sind
dem
Fachmann
geläufig.
Any
changes
which
may
have
to
be
made
to
the
process
parameters
are
familiar
to
the
expert.
EuroPat v2
Hierfür
seien
die
wichtigsten
Verfahrensparameter
und
Analysenergebnisse
genannt:
The
most
important
process
parameters
and
analytical
results
for
this
are
mentioned:
EuroPat v2
Eine
Zusammenfassung
der
Verfahrensparameter
und
der
Pulvereigenschaften
sind
in
der
nachfolgenden
Tabelle
angegeben:
A
summary
of
process
parameters
and
a
summary
of
powder
characteristics
are
in
a
table
as
follows:
EuroPat v2
Die
hierzu
gehörenden
Verfahrensparameter
aller
drei
Kolonnen
sind
der
Tabelle
1
zu
entnehmen.
The
related
process
parameters
of
all
three
columns
are
tabulated
in
Table
1.
EuroPat v2
Diese
Verfahrensparameter
haben
sich
als
besonders
günstig
erwiesen.
These
process
parameters
have
proved
to
be
particularly
favorable.
EuroPat v2
Bei
der
Betriebsart
(HALT
2)
127
werden
zusätzlich
Verfahrensparameter
geändert.
In
the
(HALT
2)
operation
type
127,
process
parameters
are
also
changed.
EuroPat v2
Die
genannten
bevorzugten
Bereiche
für
einige
Verfahrensparameter
sind
im
wesentlichen
apparatebedingt.
The
mentioned
preferred
ranges
for
several
process
parameters
are
essentially
dependent
upon
the
device.
EuroPat v2
Die
entsprechenden
Verfahrensparameter
sind
ebenfalls
in
der
Tabelle
angegeben.
The
appropriate
process
parameters
are
also
shown
in
the
table.
EuroPat v2
Auch
im
Dauerbetrieb
sind
sehr
gut
reproduzierbare
Verfahrensparameter
gewährleistet.
Highly
reproducible
process
parameters
are
also
ensured
in
continuous
operation.
EuroPat v2
Im
folgenden
sollen
einige,
für
die
dargestellte
AbscheideapDaratur
vorteilhafte
Verfahrensparameter
zusammengestellt
werden:
In
the
following,
some
process
parameters
will
be
listed
which
are
advantageous
for
the
deposition
apparatus
shown:
EuroPat v2
Beispiel
1
wird
wiederholt,
unter
Abänderung
einiger
Verfahrensparameter
wie
unten
angegeben:
Example
1
is
repeated,
modifying
various
parameters
of
the
process,
as
indicated
below:
EuroPat v2
Es
ist
von
besonderem
Vorteil,
alle
Verfahrensparameter
aus
diesen
Bereichen
auszuwählen.
It
is
particularly
advantageous
to
select
all
process
parameters
from
these
ranges.
EuroPat v2
Darüberhinaus
sind
aber
zur
Herstellung
erfindungsgemäßer
Filamente
auch
noch
folgende
Verfahrensparameter
von
Bedeutung.
Furthermore
for
the
manufacture
of
the
filaments
of
the
invention
the
following
process
parameters
are
also
important.
EuroPat v2
In
Tabelle
1
sind
die
Rezepturen
und
die
Verfahrensparameter
zusammengefasst.
The
recipes
and
the
process
parameters
are
compiled
in
Table
1.
EuroPat v2
Gegenüber
dem
unvernetzten
HM
wurden
die
Verfahrensparameter
geändert.
Relative
to
the
uncrosslinked
HM,
the
process
parameters
were
changed.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
von
Kohlendioxid
als
fluider
Phase
werden
folgende
Verfahrensparameter
eingestellt:
When
using
carbon
dioxide
as
fluid
phase,
the
following
process
parameters
are
set:
EuroPat v2
Auf
der
Primerdispersionsseite
wurden
dabei
folgende,
in
der
Tabelle
angegebene
Verfahrensparameter
ausgewählt:
On
the
primary
dispersion
side,
the
following
process
parameters
indicated
in
the
table
were
selected
in
this
case:
EuroPat v2
Auf
der
Klebstoffdispersionsseite
wurden
dabei
folgende,
in
der
Tabelle
angegebene
Verfahrensparameter
ausgewählt:
In
this
case,
the
following
process
parameters
indicated
in
the
table
were
selected
on
the
adhesive
dispersion
side:
EuroPat v2
Die
Verfahrensparameter
zur
Herstellung
von
Ethanol
können
auch
außerhalb
der
obenstehenden
Bereiche
liegen.
The
process
parameters
for
preparing
ethanol
may
also
be
outside
the
range
mentioned
above.
EuroPat v2
Die
Publikation
beschreibt
nur
allgemein
den
Einfluss
verschiedener
Verfahrensparameter
auf
ein
Druckagglomerationsverfahren.
The
publication
gives
only
a
general
description
of
the
effect
of
different
process
parameters
on
a
pressure
agglomeration
process.
EuroPat v2
Unter
Einhaltung
dieser
Verfahrensparameter
werden
besonders
günstige
Ergebnisse
erzielt.
Particularly
favourable
results
are
achieved
if
these
process
parameters
are
adhered
to.
EuroPat v2
Eine
Anpassung
der
Verfahrensparameter
an
unterschiedliche
Eigenschaften
des
Schleifguts
ist
nicht
möglich.
Adaptation
of
the
process
parameters
to
different
properties
of
the
milling
material
is
not
possible.
EuroPat v2