Translation of "Verfahrensfehler" in English

Diese Möglichkeit könnte insbesondere in Bezug auf schwerwiegende Verfahrensfehler in Erwägung gezogen werden.
This could be considered in particular as far as grave procedural mistakes are concerned.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Generalanwältin hat das Gericht überdies einen Verfahrensfehler begangen.
In the Advocate General’s view, the Court of First Instance also made a procedural error.
TildeMODEL v2018

Verfahrensfehler sind nicht gleichbedeutend mit gescheiterten Vorhaben oder Verschwendung.
Errors in procedures do not mean failed projects or wasted funds.
TildeMODEL v2018

Ich bitte darum, solche Verfahrensfehler in Zukunft zu ver meiden.
I should therefore like to ask that such procedural mistakes be avoided in future.
EUbookshop v2

Sie wollen, dass wir einen Verfahrensfehler melden.
All it's meant to do is throw our focus off so that we can move toward a mistrial.
OpenSubtitles v2018

Ich entdeckte einen Verfahrensfehler, der schlecht für den Staatsanwalt ist.
And I uncovered a procedural screw-up... That's potentially very damaging to the D.A.'s office.
OpenSubtitles v2018

Der Verfahrensfehler kann durch Übernahme der SAEG-Empfehlungen durch die Mitgliedstaaten ausgeglichen werden.
The procedural error can be equalised on as a consequence of the adoption by the member states of the recommendations of the SOEC.
EUbookshop v2

Zu diesem Verfahrensfehler brachte der Bürgerbeauftragte eine kritische Anmerkung an.
As a result of this procedural error, the Ombudsman made a critical remark.
EUbookshop v2

Möglicherweise liegt hier ein Verfahrensfehler bei der Reinigung vor.
Possibly there may have been a process fault during cleaning.
EuroPat v2

Er wurde letztens nach einem sehr öffentlichen Verfahrensfehler tot aufgefunden.
He was found dead recently after a very public mistrial.
OpenSubtitles v2018

Sollte ich einen Verfahrensfehler begangen haben?
Have I made some kind of a mistake?
EUbookshop v2

Die Nichtberücksichtigung solcher, für die Beteiligten gün­stiger Umstände stellt keinen Verfahrensfehler dar.
Failure to take into accountsuch circumstances favourable to the parties concerned does not constitute anadministrative error.
EUbookshop v2

Jedoch ist der Verfahrensfehler zu berücksichtigen, unter dem die angefochtene Entscheidung leidet.
Account must, however, be taken of the procedural defect vitiating the contested decision.
EUbookshop v2

Irgendwelche Verfahrensfehler, die die Untersuchung der Verdächtigen eventuell negativ beeinflussen könnten.
Any... procedural irregularities that would adversely affect the prosecution of the suspects.
OpenSubtitles v2018

Der Prüfungsabteilung war somit kein wesentlicher Verfahrensfehler unterlaufen.
In conclusion, the examining division had not committed a substantial procedural violation.
ParaCrawl v7.1

Dies würde vielmehr einen wesentlichen Verfahrensfehler darstellen.
On the contrary, this would constitute a substantial procedural violation.
ParaCrawl v7.1

Es ist sicherlich davon auszugehen, dass die Prüfungsabteilung keinen Verfahrensfehler begehen wollte.
It can indeed be assumed that the division did not wish to commit a procedural error.
ParaCrawl v7.1

Der Oberste Gerichtshof prüft auch Beschwerden gegen Verfahrensfehler.
The Court also handles complaints concerning errors in procedure.
ParaCrawl v7.1

Der Prüfungsabteilung ist somit ein wesentlicher Verfahrensfehler unterlaufen.
Therefore, the examining division had committed a substantial procedural violation.
ParaCrawl v7.1

Bei der Konferenz, gibt es einen Verfahrensfehler, die eine Korrektur erforderlich.
At the meeting, there was a procedural error that needed correction.
ParaCrawl v7.1

Die Gefahr ist nämlich, daß sich das Parlament in Verfahrensfehler und Durchführungsprobleme in Einzelbereichen verrennt.
The danger is that Parliament will lose sight of everything except procedural mistakes and problems over the implementation of certain parts.
Europarl v8

Bisweilen beeinträchtigen Verfahrensfehler das Gesamtergebnis.
The second point is that sometimes process failures interfere with product outcomes.
Europarl v8

Auch Verfahrensfehler könnten vom Berufungsgericht als Gründe für die Anfechtung der Gerichtsentscheidung zugelassen werden.
The assertion of procedural errors could also be made subject to permission by the court of appeals.
TildeMODEL v2018

Als Begründungen werden ausschließlich (selten) Verfahrensfehler, nicht aber einfach ungenaue Messungen anerkannt.
Accepted reasons are only (rare) procedural mistakes and not just bad precision.
DGT v2019