Translation of "Verenden" in English
Soll
Danek
wie
ein
Hund
verenden?
So
Danek
is
dying
for
nothing?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
in
diesem
Raum
verenden
oder
am
Zaun
hängen!
You're
gonna
wind
up
in
that
room
or
hanging
on
the
fence!
OpenSubtitles v2018
Möge
dieser
Tag
verenden,
Dieser
Tag
lass
ihn
Dunkelheit
sein;
May
this
day
perish,
this
day
-
OpenSubtitles v2018
Oft
im
Besitz
von
Fotzen,
die
daran
verenden.
Often
possessed
by
cunts
who
perish
from
it.
OpenSubtitles v2018
Denn
durch
einen
Hauch
des
Herrn
sollen
sie
verenden.
By
a
blast
of
God
they
perish.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
du
sie
nicht
bestehst,
wirst
du
in
unserem
Gefängnis
verenden.
Otherwise,
you
will
die
like
a
slave
in
my
captivity.
OpenSubtitles v2018
Cytopathogene
Effekte
führen
zum
Verenden
der
Insektenlarven.
Cytopathogenic
effects
result
in
the
death
of
the
insect
larvae.
EuroPat v2
Die
Krankheit
verläuft
rasant,
die
meisten
Tiere
verenden.
The
disease
moves
fast
and
most
animals
perish.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
verenden
wir
das
raise-Schlüsselwort
in
Python:
In
that
case
we
use
the
raise
keyword
in
Python:
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Rentiere
verenden
an
ölverschmutzten
Flechten.
Many
reindeer
perish
of
lichen
polluted
by
oil.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Behandlung
kann
es
zum
Verenden
des
Tieres
kommen.
Without
treatment,
it
can
lead
to
the
death
of
the
animal.
EuroPat v2
Verenden
von
Tieren,
nachweislich
verursacht
durch
die
Anwendung
des
Präparats
-
0%
Animals
die
demonstrably
caused
by
product
application
-
0%
CCAligned v1
Mehr
Informationen
Pflanzenfresser
sind
hochempfänglich,
kleine
Wiederkäuer
verenden
besonders
rasch.
More
information
Herbivores
are
extremely
susceptible
to
anthrax,
small
ruminants
die
particularly
quickly.
ParaCrawl v7.1
Erkrankte
Tiere
verenden
in
der
Regel
nach
12-72
Stunden.
Animals
usually
die
after
12-72
hours.
ParaCrawl v7.1
Zugvögel
verenden
auf
ihren
weiten
Reise
und
Insekten
sterben
den
Massentod.
Migratory
birds
perish
on
their
long
journeys
and
insects
die
in
large
numbers.
ParaCrawl v7.1
Ja,
viele
Personen
verenden
es
unter
Windows.
Yes,
many
people
use
it
on
Windows.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
werden
die
verstümmelten
Tierkörper
ins
Meer
zurückgeworfen,
wo
sie
qualvoll
verenden.
Then
they
are
thrown
back
in
the
water
where
they
die
miserably.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
nicht
mehr
in
den
Stock
gelassen
und
verenden
spätestens
dann.
They
are
no
longer
allowed
back
into
the
hive,
and
die.
ParaCrawl v7.1
Mit
Herz-
oder
beidseitigem
Lungentreffer
wird
der
Büffel
nach
kurzer
Todesflucht
verenden.
With
a
heart
or
lung-sided
hit,
the
buffalo
will
die
after
a
short
escape.
ParaCrawl v7.1
Viele
Meerestiere
verwechseln
das
Plastik
zudem
mit
Nahrung
und
verenden.
Many
marine
animals
also
mistake
the
plastic
for
food
and
perish.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Paarung
und
der
Eiablage
verenden
die
erwachsenen
Insekten.
Adult
crickets
die
after
mating
and
depositing
the
eggs.
ParaCrawl v7.1
Viele
Tiere
verenden
darüber
hinaus
als
Beifang
in
Fischernetzen.
Many
animals
also
die
as
by-catch
in
fishing
nets.
ParaCrawl v7.1