Translation of "Vereitelung" in English
Wir
können
dies
als
Verletzung
ihrer
Autonomie
betrachten
oder
als
Vereitelung
ihrer
Wünsche.
We
can
see
this
as
a
violation
of
their
autonomy,
or
a
thwarting
of
their
preferences.
News-Commentary v14
Ksenija
Borodin
ist
an
der
Vereitelung
drei
Hochzeiten
schuldig?
Ksenia
Borodina
is
guilty
of
failure
of
three
weddings?
ParaCrawl v7.1
Ksenija
Borodin
ist
an
der
Vereitelung
drei
swa
schuldig...
Ksenia
Borodina
is
guilty
of
failure
of
three
sv...
ParaCrawl v7.1
Zwecks
der
Vereitelung
der
feindlichen
Beförderungen
befehle
ich:
For
the
purpose
of
failure
of
enemy
transportations
I
order:
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Vorschläge
zur
Vereitelung
der
Logik
des
Kapitalismus,
die
wir
in
die
Debatte
einbringen.
We
have
proposals
to
foil
the
logic
of
capitalism,
which
we
are
contributing
to
the
debate.
ParaCrawl v7.1
Die
ununterbrochenen
Schläge
aufzutragen,
nach
der
vollen
Vereitelung
der
Beförderungen
des
Gegners
strebend.
To
strike
continuous
blows,
trying
to
obtain
full
failure
of
transportations
of
the
opponent.
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
konnte
sie
alle
gemeinsamen
Bemühungen
der
Sicherheitskräfte
zur
Aufdeckung
und
Vereitelung
ihrer
Aktivitäten
zunichtemachen?
So
how
have
they
seemingly
defied
the
best
efforts
of
combined
security
agencies
in
the
country
in
detecting
and
foiling
their
activities?
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
uns
vollkommen
darüber
im
Klaren
sein,
dass
zur
Bekämpfung
von
Doping
nicht
nur
die
Vereitelung
der
Bestrebungen
bestimmter
Sportler,
Trainer
und
Veranstalter
gehört,
sondern
auch
der
Kampf
gegen
die
mächtige
Drogenindustrie
sowie
einflussreiche
und
finanziell
gut
ausgestattete
Lobbyisten.
We
should
have
no
illusions
about
the
fact
that
the
fight
against
doping
involves
not
only
thwarting
the
ambitions
of
certain
competitors,
trainers
and
campaigners,
but
also
waging
war
on
the
huge
drug
industry
and
on
powerful
and
well-funded
lobbyists.
Europarl v8
Es
ist
ein
Affront
gegen
unsere
Freiheit
und
unsere
Intelligenz
und
noch
dazu
üble
Erpressung,
wenn
behauptet
wird,
Folter
habe
zur
Vereitelung
auch
nur
eines
einzigen
terroristischen
Anschlags
in
Europa
oder
in
der
übrigen
Welt
beigetragen.
It
is
an
insult
to
our
freedom
and
intelligence,
as
well
as
vile
blackmail,
to
claim
that
torture
has
helped
to
thwart
even
a
single
terrorist
attack
in
Europe
or
elsewhere
in
the
world.
Europarl v8
Tatsächlich
ist
ein
Containment
des
Iran
bei
gleichzeitiger
Vereitelung
seiner
nuklearen
Ambitionen
die
wichtigste
Priorität
der
klammen
amerikanischen
Supermacht.
Indeed,
containing
Iran
while
thwarting
its
nuclear
ambitions
is
the
single
most
urgent
priority
for
today’s
cash-strapped
American
superpower.
News-Commentary v14