Translation of "Vereitelung" in English

Wir können dies als Verletzung ihrer Autonomie betrachten oder als Vereitelung ihrer Wünsche.
We can see this as a violation of their autonomy, or a thwarting of their preferences.
News-Commentary v14

Ksenija Borodin ist an der Vereitelung drei Hochzeiten schuldig?
Ksenia Borodina is guilty of failure of three weddings?
ParaCrawl v7.1

Ksenija Borodin ist an der Vereitelung drei swa schuldig...
Ksenia Borodina is guilty of failure of three sv...
ParaCrawl v7.1

Zwecks der Vereitelung der feindlichen Beförderungen befehle ich:
For the purpose of failure of enemy transportations I order:
ParaCrawl v7.1

Wir haben Vorschläge zur Vereitelung der Logik des Kapitalismus, die wir in die Debatte einbringen.
We have proposals to foil the logic of capitalism, which we are contributing to the debate.
ParaCrawl v7.1

Die ununterbrochenen Schläge aufzutragen, nach der vollen Vereitelung der Beförderungen des Gegners strebend.
To strike continuous blows, trying to obtain full failure of transportations of the opponent.
ParaCrawl v7.1

Aber wie konnte sie alle gemeinsamen Bemühungen der Sicherheitskräfte zur Aufdeckung und Vereitelung ihrer Aktivitäten zunichtemachen?
So how have they seemingly defied the best efforts of combined security agencies in the country in detecting and foiling their activities?
ParaCrawl v7.1

Wir sollten uns vollkommen darüber im Klaren sein, dass zur Bekämpfung von Doping nicht nur die Vereitelung der Bestrebungen bestimmter Sportler, Trainer und Veranstalter gehört, sondern auch der Kampf gegen die mächtige Drogenindustrie sowie einflussreiche und finanziell gut ausgestattete Lobbyisten.
We should have no illusions about the fact that the fight against doping involves not only thwarting the ambitions of certain competitors, trainers and campaigners, but also waging war on the huge drug industry and on powerful and well-funded lobbyists.
Europarl v8

Es ist ein Affront gegen unsere Freiheit und unsere Intelligenz und noch dazu üble Erpressung, wenn behauptet wird, Folter habe zur Vereitelung auch nur eines einzigen terroristischen Anschlags in Europa oder in der übrigen Welt beigetragen.
It is an insult to our freedom and intelligence, as well as vile blackmail, to claim that torture has helped to thwart even a single terrorist attack in Europe or elsewhere in the world.
Europarl v8

Tatsächlich ist ein Containment des Iran bei gleichzeitiger Vereitelung seiner nuklearen Ambitionen die wichtigste Priorität der klammen amerikanischen Supermacht.
Indeed, containing Iran while thwarting its nuclear ambitions is the single most urgent priority for today’s cash-strapped American superpower.
News-Commentary v14