Translation of "Vereist" in English
Danach
wird
bei
geeignet
tiefen
Temperaturen
mit
genügend
Wasser
die
Fläche
vereist.
The
pipes
were
covered
by
water
and
the
solution
was
pumped
through,
freezing
the
water
into
ice.
Wikipedia v1.0
Im
Winter
sind
die
Straßen
vereist.
In
winter,
the
roads
are
covered
with
ice.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Steig
kann
bis
weit
ins
Frühjahr
vereist
sein.
The
trail
can
be
icy
until
late
spring.
Wikipedia v1.0
Er
sagte,
die
Straße
sei
vereist
gewesen.
He
said
there
was
ice
on
the
road...
OpenSubtitles v2018
Die
Straßen
waren
vereist
und
ich
schlitterte
in
den
See.
The
roads
were
icy
and
I
swerved
into
the
lake.
OpenSubtitles v2018
Ein
wenig
zertrampelt,
ramponiert
und
vereist,
aber
es
ist
ein
Zuhause.
A
bit
trampled
and
busted
and
covered
in
ice...
but
it's
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
wärst
vereist.
I
thought
you
were
traveling.
OpenSubtitles v2018
Fahr
mal
da
lang
und
sieh
nach,
wie
vereist
sie
sind.
Head
up
there,
check
out
the
roads.
See
how
icy
they
actually
are.
OpenSubtitles v2018
Dan,
es
ist
komplett
vereist!
Dan,
buddy,
it's
all
ice.
OpenSubtitles v2018
Scheiße,
es
ist
alles
vereist.
Shit,
it's
all
ice.
Hey,
Dan.
OpenSubtitles v2018
Liebling,
Ich
bin
eine
Mom,
die
mit
ihren
Kindern
vereist.
Sweet
pea,
I'm
a
mom
traveling
with
my
kids.
OpenSubtitles v2018
Die
Leiche
aus
dem
Fluss
war
fast
vereist.
We
pulled
a
body
from
the
river
that
was
chilled
near
freezing.
OpenSubtitles v2018
Durch
den
Schnee
rückten
sie
näher,
aber
ihre
Gewehre
waren
vereist.
Their
guns
froze.
OpenSubtitles v2018
Bis
zum
Gipfel
ist
sie
völlig
vereist.
You've
got
ice
leading
all
the
way
up
to
the
peak.
OpenSubtitles v2018
Pass
auf
der
Treppe
auf,
die
ist
oben
ein
bisschen
vereist.
Watch
yourself
on
the
stairs.
It's
a
bit
icy
at
the
top.
OpenSubtitles v2018
Die
See
rund
um
die
Insel
ist
nahezu
ganzjährig
vereist.
The
sea
around
the
island
is
frozen
practically
the
whole
year
round.
WikiMatrix v1
Dieser
Typ
vereist
nicht
mit
leichtem
Gepäck.
This
guy
doesn't
travel
light.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
vereist,
die
Brücke.
It's
icy
on
the
bridge.
OpenSubtitles v2018