Translation of "Vereinsvorstand" in English

David Armbruster ist im Vereinsvorstand von futuRoma e.V..
David Armbruster is on the committee of futuRoma.
ParaCrawl v7.1

Ana-Svenja Stamm ist im Vereinsvorstand für die Werbung und Öffentlichkeitsarbeit zuständig.
Ana-Svenja Stamm is on the committee of Mitspielgelegenheit and is responsible for publicity and public relations.
ParaCrawl v7.1

Dieser Widerruf erfolgt schriftlich an den Vereinsvorstand.
This revocation is made in writing to the board of the association.
ParaCrawl v7.1

Der Vereinsvorstand und die aktiven Mitglieder arbeiten ausschließlich ehrenamtlich.
The board of the association and its active members work only on a voluntary basis.
CCAligned v1

Der Verwaltungsrat der SRG ist auch der Vereinsvorstand.
The SRG's Board of Directors is the Management Board.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit setzt sich der Vereinsvorstand wie folgt zusammen:
The members of our Supporting Association Committee:
ParaCrawl v7.1

Eine Vermögensabhängige Förderung wird durch den Vereinsvorstand beschlossen.
Asset-dependent support is decided upon by the association's board.
ParaCrawl v7.1

Das Organisationskomitee und der Vereinsvorstand gratulieren allen Teilnehmerinnen und Teilnehmern zu ihrem Erfolg.
The Organizing Committee and the Executive Committee congratulate all participants on their success.
ParaCrawl v7.1

Als Vereinsvorstand beweisen Sie womöglich immer wieder großes Organisationstalent, das für einen Projektleiter unentbehrlich ist.
As an association's board, you may be able to prove a great organization, which is indispensable for a project manager.
ParaCrawl v7.1

Sie nimmt an dessen Ausstellungen teil und arbeitet von 1930 bis 1932 im Vereinsvorstand mit.
She takes part in its exhibitions and is from 1930 to 1932 active in its managing committee.
ParaCrawl v7.1

Der Vereinsvorstand besteht aus Katrin Elsemann (Vorstandsvorsitzende) und Catherine Daraspe (Kassenwartin).
The board members of Prinzip Heimat are Katrin Elsemann (chairperson) and Catherine Daraspe (treasurer).
ParaCrawl v7.1

Der Vereinsvorstand hatte jedoch keine Geduld und ersetzte Armfield durch Jock Stein, der aber auch nur 44 Tage blieb, um danach die schottische Nationalmannschaft zu übernehmen.
However, the board became impatient for success and dismissed Armfield, replacing him with Jock Stein, who also lasted just 44 days before leaving to manage Scotland.
Wikipedia v1.0

Hinweis: Der Vereinsvorstand behält sich das Recht vor, in begründeten Ausnahmefällen, insbesondere im Falle unvorhersehbarer Ausfälle einzelner Teammitglieder, von einzelnen dieser Voraussetzungen abzusehen.
Note: The Executive Committee reserves the right to prescind from some of these requirements in reasonable cases (especially in case of unforeseeable drop out of team members), if necessary.
CCAligned v1

Die folgenden Personen wurden vom Vereinsvorstand für das österreichische Nationalteam nominiert, welches Österreich beim IYPT 2007 in Seoul (Korea) vertreten hat:
The following persons have been nominated by the Executive Committee to form the Austrian National Team 2007, representing Austria in the IYPT 2007 in Seoul (Korea):
CCAligned v1

Da bereits Besorgnis über eine mögliche Anspannung der politischen Situation im benachbarten Nordkorea ausgedrückt wurde, hat der Vereinsvorstand folgende Regelung beschlossen:
Since there have already been concerns about the possibility of political tensions in North Korea the Executive Committe has come to the following conclusion:
ParaCrawl v7.1

Teilnehmer, die in Wien keine eigenen Unterbringungsmöglichkeit (Verwandte, Freunde) haben werden gebeten sich rechtzeitig mit den Betreuern bzw. Vereinsvorstand in Verbindung zu setzen, damit eine (private) Unterbringung bei den Betreuern organisiert werden kann.
Those participants who do not have a private accommodation in Vienna (relatives, friends) are asked to contact the seminar coaches or the Executive Committee in good time, so that private accommodation (presumeably with the coaches) can be organized.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Förderung des Technologietransfers und der Aus- und Weiterbildung ist der Vereinsvorstand auch beratend tätig, beispielsweise für den Zoo Rostock für die Ausgestaltung des „Darwineums“ oder mit Vorträgen auf wissenschaftlichen Konferenzen.
Within the framework of sponsorship of technology transfer as well as education and advanced training, the association’s board of directors also advises for example the zoo of Rostock to develop the „Darwineum“ and offers talks on conferences.
ParaCrawl v7.1