Translation of "Vereine und verbände" in English

Es gibt 14 Vereine und Verbände.
There are 14 clubs and organizations.
WikiMatrix v1

Viele Vereine und Verbände kämpfen mit dem Problem der Vereins-/Verbandsmüdigkeit.
Many clubs and associations are facing the problem of people losing interest in their organization.
ParaCrawl v7.1

Vereine und Verbände tragen aktiv zu einem regen Wissensaustausch in dieser Gesellschaft bei.
Associations and clubs actively contribute to a lively exchange of knowledge in this society.
ParaCrawl v7.1

Sie können schreiben, um Vereine, Verbände und Zeitschriften.
You can write to clubs, associations and magazines.
ParaCrawl v7.1

Vereine und Verbände können mehrere Teams pro Abend nennen.
Clubs can register several teams per night.
ParaCrawl v7.1

Sie eignet sich für Privatpersonen genauso wie für Vereine und Verbände.
It is as suitable for private individuals as it is for clubs or associations.
ParaCrawl v7.1

Viele Vereine, Verbände und Selbsthilfegruppen unterstützen Familien.
Many clubs, associations and self-help groups support families.
ParaCrawl v7.1

Das kulturelle Leben wird durch die örtlichen Vereine und Verbände bestimmt.
The cultural life is determined by the local clubs and associations.
ParaCrawl v7.1

Deshalb arbeitet sie auch gerne für Vereine und Verbände.
That's why she likes working for associations and societies.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören Sportorganisationen, Vereine und Verbände oder auch Trainingszentren und therapeutische Praktiken.
This includes sports organisations, clubs and federations or even training centres and therapeutic practices.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen berät und vertritt nationale und internationale Organisationen, Vereine und Verbände.
The company advises and represents national and international organizations, Clubs and Associations.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland gibt es über 500.000 verschiedene Vereine und Verbände.
There are over 500,000 different clubs and associations in Germany.
ParaCrawl v7.1

Nachwuchsarbeit ist eigentlich Aufgabe der Vereine und Verbände.
Technically, nurturing new talent is a job for sports clubs and associations.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Ehrungen der Vereine und Verbände der Philatelie ist kaum überschaubar.
The number of honours awarded by philatelic societies and associations is hardly manageable.
ParaCrawl v7.1

Über 120 Gruppen, Vereine und Verbände kommen regelmäßig in das Stadteilzentrum.
Over 120 groups, clubs and associations regularly come to the district centre.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinde verteilt Zuschüsse, unter anderem für Vereine und Verbände.
The municipality also provides grants, amongst others to clubs and associations.
ParaCrawl v7.1

Weit über 300 Vereine und Verbände schaffen eine große Vielfalt an kulturellen Aktivitäten.
Well over 300 clubs and associations provide a wide variety of cultural activities.
ParaCrawl v7.1

Einnahmen aus kommerziellen Aktivitäten sind deshalb auf die zu fordernden Eigenleistungen der Vereine und Verbände anzurechnen.
For instance, the COR would say that sport and television have been developing in tandem only in respect of the small number of sports that attract media attention, which are more in the public eye than the world of mass sport.
EUbookshop v2

Neben privaten Stifterpersönlichkeiten treten vermehrt auch Unternehmen, Vereine, Verbände und Gebietskörperschaften als Stifter auf.
In addition to private donor personalities, companies, associations, associations and local authorities are also increasingly active as founders.
WikiMatrix v1

Dies ist die exakte Beschreibung einer perfekten Combo für alle Rennserien, Vereine und Verbände.
This constitutes the perfect combo for the many racing series, clubs and federations.
ParaCrawl v7.1

Unsere Mitglieder sind Firmen, Kommunen, Forschungseinrichtungen, Vereine und Verbände sowie auch Privatpersonen.
Our members are companies, communities, research institutions, other associations and institutions as well as private persons.
ParaCrawl v7.1

In letzter Zeit schrieb Gottfried Veit vorzugsweise Auftragskompositionen für Vereine, Verbände und andere Institutionen.
Recently, Gottfried Veit has fore mostly written commissioned compositions for associations and other institutions.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten Eltern, Trainer, Vereine und Verbände nachdenken, wenn dies der Weg ist.
We should reflect, parents, coaches, clubs and federations if this is the way.
CCAligned v1

Zielgruppen sind wichtige regionale Handlungsträger wie Stadtwerke und Gebietskörperschaften sowie Vereine, Verbände und Genossenschaften.
Target groups include important regional players such as municipal utility companies and regional bodies as well as organisations, associations and cooperatives.
ParaCrawl v7.1

Die/ der Beauftragte ist Ansprechpartner für die plattdeutschen Vereine, Verbände und Organisationen.
The Commissioner is the contact person for Low German clubs, associations and organizations.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Kommission hat zwei Vorschläge zurückgezogen, mit denen Statute für europäische Vereine auf Gegenseitigkeit und Verbände eingeführt werden sollten.
The European Commission has withdrawn two proposals intended to put in place statutes for European mutual societies and associations.
Europarl v8

Diese Projekte sind für die Menschen, die Vereine, die Verbände und die Organisationen in allen Regionen der Europäischen Union von besonderer Bedeutung, da hier der oft komplizierte und langwierige Weg über die Landesbehörden erspart werden kann.
These projects are of particular importance for individuals, clubs, associations and organisations in all the European Union's regions, because they are thus spared the often complicated and tedious alternative of going through the regional authorities.
Europarl v8