Translation of "Verehrte gäste" in English

Verehrte Gäste, der Moment auf den Sie alle gewartet haben.
Ladies and gentlemen, distinguished guests the moment you've all been waiting for.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie Ihre Plätze ein, verehrte Gäste.
Find your seats, honored guests.
OpenSubtitles v2018

Seid gegrüßt, meine Freunde, und verehrte Gäste aus dem Ausland.
Greetings friends and honoured guests from abroad.
OpenSubtitles v2018

Ladies, Gentlemen, verehrte Gäste, wem gehört der silberne Volvo?
Ladies, gentlemen, honored guests... who owns the silver Volvo? 'Cause you're blocking me in.
OpenSubtitles v2018

Verehrte Gäste, ich darf Ihnen den nächsten Herausforderer vorstellen.
Now, ladies and gentlemen, it is my pleasure to introduce our next challenger.
OpenSubtitles v2018

Verehrte Gäste, wir freuen uns, dass Sie unsere Internetseite besuchen.
Dear visitor, we are happy that you came to our web site.
CCAligned v1

Verehrte Gäste warten, bis Ostern,
Distinguished guests wait until Easter,
CCAligned v1

Sehr verehrte Gäste, Wir heißen Sie Herzlich Willkommen.
Dear guests we welcome you into our apartments.
ParaCrawl v7.1

Verehrte Gäste, nun möchte ich zu meinem anfänglichen Punkt zurückkehren.
Honorable guests, now I would like to return to my initial point.
ParaCrawl v7.1

Verehrte Gäste, wir sind heute hier vereint, um Jacob und Trinity zu vermählen.
Dearly beloved, we are gathered here today to join Jacob and Trinity in holy matrimony a...
OpenSubtitles v2018

Frau Präsidentin, verehrte Gäste, ich lade Sie nun ein, der neuen allianz beizutreten.
Madam President, honored guests I now invite you to join the new Alliance.
OpenSubtitles v2018

Verehrte Gäste, ich heiße Sie willkommen zur Trauung von Nurten Sayin und Serkan Celik.
Ladies and gentlemen, welcome to the wedding of Nurten Sayin and Serkan Celik.
OpenSubtitles v2018

Ein Beispiel: Haben Sie, verehrte Gäste schon einmal von "Radio Erena" gehört?
Let me give you an example: Ladies and gentlemen, have you heard of Radio Erena?
ParaCrawl v7.1

Verehrte Gäste, Familie Simunovic begrüßt Sie Wir haben schon eine 30-jährige Tradition in der V...
Dear guests welcome family Šimunovi?, a 30-year tradition of issuing private accommodations in tou...
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, verehrte Gäste, meine Damen und Herren, wir heißen Sie, Herrn Schmitt, willkommen, als jemanden, der vor nicht all zu langer Zeit selbst ein Mitglied unseres Parlaments war.
President Schmitt, honoured guests, ladies and gentlemen, we welcome you, Mr Schmitt, as someone who, not long ago, was a fellow Member of our Parliament.
Europarl v8

Verehrte Gäste und Bürger unseres Landes, der Prinz wählt nunmehr seine Partnerin für den ersten Tanz.
My Lords, ladies and gentlemen, distinguished visitors and people of our land, the prince shall now choose his partner for the first dance.
OpenSubtitles v2018

Ihr guten Bürger von Capua, verehrte Gäste, ich danke euch im Namen des Geschlechts Albinius, dass ihr an der Feier teilnehmt!
Good citizens of Capua! Revered guests! A debt of gratitude for partaking in this celebration...
OpenSubtitles v2018

Verehrte Gäste, ich bin stolz, Sie heute zu dieser Gala begrüßen zu dürfen, mit der wir das Leben und das Werk von Georges Méliès feiern wollen!
Honored guests, I am proud to welcome you to this gala celebrating the life and work of Georges Melies!
OpenSubtitles v2018

Verehrte Bewohner der Erde, verehrte Gäste, wir sind heute hier zusammengekommen, um die zu ehren, die an den jüngsten KampfhandIungen teilgenommen haben.
Fellow citizens of Earth honored guests I have come before you today to commemorate those who have taken part in this recent struggle.
OpenSubtitles v2018

Die Cowboys bilden nun einen lebenden Schutzwall, damit Sie, verehrte Gäste, die wahre Wildheit des Westens erleben können,
The brave cowboys now assume protective positions so that you, our guests, can witness the true wildness of the West
OpenSubtitles v2018

Ausschusses für die Ausbildung in der Krankenpflege, verehrte Gäste, es ist mir eine große Sire, heute an dieser Stelle das Wort an Sie richten zu dürfen.
Madam Chairman, Ladies and Gentlemen of the Advisory Committee on Training in Nursing and honoured guests, it is a great honour for me to speak at this symposium.
EUbookshop v2

Verehrte Gäste, wir haben uns hier heute versammelt um diesen Mann und diese Frau in den heiligen Stand der Ehe zu führen.
Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman in holy matrimony.
OpenSubtitles v2018

Meine Damen und Herren, verehrte Gäste, heute vor 75 Jahren haben sich die Völker Tschechiens erhoben und im Einklang mit den unablässigen Bemühungen ihrer politischen Führer einen unabhängigen Staat ausgerufen.
Ladies and gentlemen, distinguished guests. 75 years ago today, the people of the Czech lands, in harmony with the long efforts of their political leaders, rose up to declare an independent state.
OpenSubtitles v2018