Translation of "Verdrängungsmechanismus" in English
Ein
Beispiel
für
diesen
makabren
Verdrängungsmechanismus
ist
der
Zuckermarkt.
An
example
of
this
macabre
displacement
mechanism,
the
sugar
market.
ParaCrawl v7.1
Nur
dieser
Verdrängungsmechanismus
erlaubt
es
ihm
überhaupt
in
dieser
Phase,
das
zunächst
Unfassliche
zu
ertragen.
It
is
only
this
repression
mechanism
that
allows
him
to
cope
with
the
initially
incomprehensible
events.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
könnten
auch
hydrostatische
Pumpen
mit
rotierendem
Verdrängungsmechanismus
nach
der
Art
von
Zahnrad-
oder
Flügelzellenpumpen
anstelle
der
in
Fig.
Furthermore,
hydrostatic
pumps
with
a
rotating
positive-displacement
mechanism
in
the
manner
of
gear
or
vane-cell
pumps
could
also
be
used
instead
of
the
piston/cylinder
units
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Durch
diesen
Verdrängungsmechanismus
werden
Übertoleranzen
in
den
radialen
Abmessungen
der
Nippel
sehr
gut
kompensiert,
mit
anderen
Worten,
es
kann
mit
größeren
radialen
Übermaßen
gearbeitet
werden,
als
noch
dem
Stand
der
Technik
möglich
ist.
Through
this
displacement
mechanism
overtolerance
in
the
radial
dimensions
of
the
nipples
is
extremely
well
compensated
or,
expressed
differently,
it
is
possible
to
work
with
relatively
greater
radial
over-dimensions
than
is
possible
with
the
prior
art.
EuroPat v2
Dies
war
nicht
nur
der
Verdrängungsmechanismus
zweier
wie
auch
immer
involvierter
Rennpiloten
in
einer
momentanen
journalistischen
Siutuation,
nicht
das
Überspielen
von
Trauer
und
schon
gar
nicht
die
fehlende
Kompetenz
zur
Einsicht
in
Kausalzusammenhänge
-
es
war
eine
neue,
nie
dagewesene
Art
der
Realität
entstanden,
die
Grenzen
der
Vorstellungskraft
überschreitend,
die
die
in
sich
eindeutigen
Livebilder
in
die
totale
Inaktualität
überführten.
This
was
not
the
repression
of
two
racing
drivers
however
involved
in
a
journalistic
situation,
not
the
professional
overacting
of
mourning
and
at,
at
least,
not
a
deficit
in
competence
of
judging
causal
relationships
-
there
was
a
new,
never
to
be
seen
form
of
reality,
surmounting
the
bounds
of
imagination
that
put
clear
live
pictures
into
a
situation
of
being
absolutely
non
topical.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfolgt
insbesondere
durch
die
bereits
erwähnte
Zylinder-Kolben-Einheit
oder
einen
sonstigen
Verdrängungsmechanismus,
der
durch
den
Aktuator
3C
antreibbar
sein
kann.
This
is
performed
in
particular
by
way
of
the
above-mentioned
cylinder-and-piston
unit
or
another
displacement
mechanism,
which
can
be
drivable
by
the
actuator
3
C.
EuroPat v2
Die
von
den
Lastpositionen
weiter
entfernt
liegenden
Lagerflächen
bauen
nur
noch
einen
geringen
Druck
auf,
da
dort
aufgrund
des
lokal
größeren
Schmierspaltes
der
Verdrängungsmechanismus
deutlich
schwächer
zum
Tragen
kommt.
The
bearing
surfaces
located
farther
away
from
the
load
positions
build
up
only
low
pressure,
because
the
displacement
mechanism
there
has
a
significantly
weaker
effect
due
to
the
wider
lubrication
opening
in
that
area.
EuroPat v2
Die
Speicherung
kann
beispielsweise
in
einem
Verdrängungsspeicher
erfolgen,
bei
dem
ein
gewisser
Verdrängungsmechanismus
verwendet
wird,
um
in
demselben
beispielsweise
die
Seitenvorschlüssel
für
diejenigen
Seiten
zeitweilig
gespeichert
bereitzustellen,
auf
die
bzw.
deren
inbegriffenen
Einheiten
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
in
kürze
wieder
zugegriffen
wird.
Storing
can,
for
example,
be
performed
in
a
displacement
memory,
where
a
certain
displacement
mechanism
is
used
to
temporarily
store
in
the
same,
for
example,
the
page
pre-keys
for
those
pages
or
their
included
units
to
which
access
will
be
made
again
shortly
with
high
probability.
EuroPat v2