Translation of "Verdreschen" in English
Ihn
verdreschen
und
zum
Weinen
bringen?
Kick
his
ass
and
make
him
cry?
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
große
Kinder
in
der
Schule
wollten
mich
verdreschen.
Well,
there
were
these
big
kids
at
school
fixing'
to
beat
me
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
behandeln
unsere
Kinder
besser
und
verdreschen
uns
nicht
mehr
so
viel.
We
treat
our
kids
better,
we
don't
beat
each
other
up
as
much.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
sollte
dich
verdreschen.
Yeah,
maybe
I
should
kick
your
ass!
OpenSubtitles v2018
Du
lässt
dich
von
ner
Frau
verdreschen?
You're
getting
your
ass
beat
by
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
schnell
diese
Buffys
verdreschen?
Can
we
just
beat
these
Buffys
down
so
I
can
go
home?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Lust,
jemand
zu
verdreschen.
I
want
to
beat
the
shit
out
of
someone.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
an
der
Zeit
das
alte
Ego
zu
verdreschen.
It
is
time
to
beat
up
your
ego.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
nicht
alle
verdreschen.
You
can't
beat
up
everyone
we
have
a
problem
with!
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
jetzt
ein
paar
Leute
verdreschen,
die
glauben,
dass
sie's
draufhaben.
Let's
beat
the
shit
out
of
those
who
mess
with
the
Norwegian
Way
of
Life.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
Sie
gerne
verdreschen.
I'd
care
to
kick
your
ass.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
dir
zu
helfen.
Ich
will
dich
nicht
verdreschen.
I
drove
up
here
to
be
your
wingman,
not
kick
your
ass.
OpenSubtitles v2018
Verdreschen
kann
man
die
Zeit
so
lange,
bis
sie
nicht
mehr
aufstehen
kann!
You
can
beat
time
up
for
so
long
it
can't
stand
up
any
more!
ParaCrawl v7.1
Wir
drehen
dem
Kongress
das
Kauderwelsch
von
asymmetrischen
Raum-
und
Zugangsverweigerungsstrategien
an,
denn
wenn
wir
niemanden
mehr
zum
Verdreschen
haben,
beschaffen
sie
uns
kein
Kriegsgerät
mehr.
The
theory
of
anti-access,
area-denial
asymmetrical
strategies
--
gobbledygook
that
we
sell
to
Congress,
because
if
we
just
told
them
we
can
kick
anybody's
asses
they
wouldn't
buy
us
all
the
stuff
we
want.
TED2020 v1
Soll
ich
dich
verdreschen?
You
want
me
to
beat
on
you,
is
that
what
you
want?
OpenSubtitles v2018