Translation of "Verdreifachung" in English
Dies
entspricht
einer
Verdreifachung
der
CRAFT-Anträge.
In
the
case
of
the
CRAFT
programme,
this
represented
a
tripling
of
proposals.
TildeMODEL v2018
Allein
für
Europa
rechnet
man
bis
Ende
2002
mit
einer
Verdreifachung
der
Internet-Nutzung.
The
Internet
access
market
in
Europe
alone
is
expected
to
triple
by
end
2002.
TildeMODEL v2018
Das
ist
das
Rezept
für
die
Verdoppelung
und
Verdreifachung
der
Arbeitslosigkeit.
That
is
the
prescription
for
doubling
and
tripling
unemployment.
ment.
EUbookshop v2
Unser
Ziel
ist
die
Verdreifachung
des
Einsatzes
von
Wagniskapital
für
Unternehmensgründungen.
Our
target
is
to
triple
the
investments
of
venture
capital
funds
in
start-up
companies.
EUbookshop v2
Diese
Maßnahmen
haben
zur
Verdreifachung
der
Zahl
der
an
BriteEuRam
beteiligten
KMU
geführt.
These
measures
have
made
it
possible
to
triple
the
number
of
SMEs
involved
¡n
BriteEuram.
EUbookshop v2
Eine
Verdreifachung
gelang
auch
Bulgarien,
jedoch
von
einem
niedrigen
Niveau
aus.
Bulgaria
also
achieved
a
trebling
though
having
started
from
a
low
level.
EUbookshop v2
B.
Verdreifachung
der
Elektrizitätserzeugung
aus
erneuerbaren
Energieträgem
(ohne
große
Wasserkraft
werke).
B.
trebling
the
production
of
electricity
from
renewable
energy
sources
(excluding
large
hydroelectric
power
stations).
EUbookshop v2
Dies
führte
zu
einer
Verdreifachung
der
Einnahmen
im
Bildverkauf.
This
tripled
the
number
high-resolution
images
sold
by
the
Archive.
QED v2.0a
Für
die
Verdopplung
und
Verdreifachung
ist
eine
Fokussierung
in
die
nichtlinearen
Kristalle
notwendig.
For
doubling
and
tripling,
focussing
in
the
non-linear
crystal
is
required.
EuroPat v2
Mit
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
konnte
beispielsweise
eine
Verdreifachung
der
Fangrate
erzielt
werden.
With
the
device
according
to
the
invention,
for
example,
a
tripling
of
the
catching
rate
could
be
achieved.
EuroPat v2
Der
Ansatz
erlaubt
z.B.
eine
Verdreifachung
oder
eine
Verfünffachung
der
Frequenz
des
Eingangssignals.
The
approach
allows,
for
example,
for
a
tripling
or
five-fold
increase
in
the
frequency
of
the
input
signal.
EuroPat v2
Die
Schmelzestabilität
ist
die
Zeit
bis
zur
Verdreifachung
der
Schmelzeviskosität.
The
melt
stability
is
the
time
taken
for
the
melt
viscosity
to
triple.
EuroPat v2
Hier
ist
Andrew
McCauleys
Aktionsplan
zur
Verdreifachung
seines
Traffics
mit
Twitter
.
Here
is
Andrew
McCauley's
action
plan
to
triple
your
traffic
from
Twitter
.
ParaCrawl v7.1
Ein
Fünftel
der
Branchenkenner
prognostiziert
sogar
eine
Verdreifachung
von
derzeit
2,4
Milliarden
Euro.
One
fifth
of
the
industry
experts
even
predict
a
tripling
of
what’s
currently
2.4
billion
euros.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
wir
haben
eine
Verdreifachung
der
Festigkeit.
This
means
we
have
tripled
the
strength.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
Andrew
McCauleys
Aktionsplan
zur
Verdreifachung
seines
Traffics
mit
Twitter.
Here
is
Andrew
McCauley’s
action
plan
to
triple
your
traffic
from
Twitter
.
ParaCrawl v7.1
Für
manche
bedeutet
dies
die
Verdoppelung
oder
sogar
Verdreifachung
der
aktuellen
Recyclingquote.
For
some
this
means
doubling
or
even
tripling
existing
recycling
rates.
ParaCrawl v7.1
Besonders
signifikant
und
überraschend
ist
die
Verdreifachung
der
Besucherzahlen
im
Vergleich
zum
Vorjahr.
Trebling
of
the
numbers
of
visitors
is
particularly
significant
and
surprisingly
in
the
comparison
to
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1