Translation of "Verdrahtungsträger" in English
Der
Zwischenträger
12
ist
eine
vorzugsweise
aus
Keramik
oder
einem
Leiterplattenmaterial
gefertigter
Verdrahtungsträger.
The
intermediate
carrier
12
is
a
wiring
carrier
preferably
produced
from
ceramic
or
a
printed
circuit
board
material.
EuroPat v2
Der
Verdrahtungsträger
kann
beispielsweise
über
Lötverbindungen
von
extern
elektrisch
kontaktiert
werden.
The
wiring
carrier
can
be
externally
electrically
contacted
via
soldered
connections,
for
example.
EuroPat v2
Durch
das
sogenannte
LTCC-Verfahren
(Low
Temperature
Co-Fired
Ceramic)
sind
keramische
Verdrahtungsträger
im
Mehrlagenaufbau
herstellbar.
Ceramic
wiring
carriers
having
a
multilayer
construction
can
be
produced
using
what
is
termed
the
LTCC
(Low-Temperature
Co-Fired
Ceramic)
method.
EuroPat v2
Wenn
die
Elastizität
des
Grundrasterkörpers
in
etwa
der
Elastizität
der
Lagerung
der
Kontakte
22
entspricht,
dann
trägt
der
Grundrasterkörper
20
dazu
bei,
den
Prüfling
bzw.
Verdrahtungsträger
4
während
des
Aufbringens
des
Kontaktdruckes
großflächig,
d.h.
nicht
nur
im
Bereich
der
Kontaktflächen
abzustützen.
If
the
elasticity
of
the
basic
grid
body
corresponds
approximately
to
the
elasticity
of
the
contacts
22,
the
basic
grid
body
20
contributes
to
supporting
the
entire
surface
of
the
test
specimen
or
wiring
carrier
while
the
contact
pressure
is
being
applied,
i.e.,
not
only
in
the
area
of
the
contact
surfaces.
EuroPat v2
Die
in
der
Figur
1
dargestellte
Bauteileanordnung
eines
erfindungsgemäßen
elektronischen
Lastschalters
besteht
aus
einem
metallischen
Verdrahtungsträger
(1),
der
durch
mechanische
(als
Stanzrahmen)
oder
naßchemische
Bearbeitung
(durch
Ätzen)
zweidimensional
strukturiert
ist.
The
component
arrangement
of
an
electronic
load
relay
according
to
this
invention
shown
in
Fig.
1
includes
a
wiring
support
1
which
is
worked
to
have
a
primarily
two
dimensional
structure
by
a
mechanical
(frame
stamping)
or
wet
chemical
(etching)
process.
EuroPat v2
Um
einen
möglichst
geringen
Abstand
der
Elektroden
zu
der
Funkenstrecke
(8)
zu
erreichen,
kann
zum
Beispiel
eine
als
dünner
Steg
ausgebildete
Unterbrechung
in
den
Verdrahtungsträger
(1)
mit
einem
Laserstrahl
eingebracht
werden.
In
order
to
achieve
the
least
possible
spacing
of
the
electrodes
for
the
spark
gap
8
a
thin
passage-formed
break
can
be
made
in
the
wiring
support
1
by
a
laser
beam.
EuroPat v2
Durch
Verringerung
von
Leiterbahnquerschnitten
im
Verdrahtungsträger
(1)
können
des
weiteren
Widerstände
zur
Strombegrenzung
im
Ansteuer-
und
Lastkreis
realisiert
werden,
so
daß
entsprechende
diskret
ausgeführte
Bauteile
(5)
zumindest
teilweise
eingespart
werden
können.
By
reducing
path
cross
sections
of
the
wiring
support
1,
further
resistors
for
limiting
current
in
the
control
and
load
circuits
can
be
realized
so
that
separately
constructed
components
5
can
at
least
be
partially
isolated.
EuroPat v2
Im
Einzelnen
verfügt
der
Verdrahtungsträger
14
über
einen
aus
Kunststoffmaterial
bestehenden
Trägerkörper
16,
der
beim
Ausführungsbeispiel
plattenartig
ausgebildet
ist
und
der
an
dem
Fügebereich
6
die
Verbindung
zu
dem
zweiten
Gehäuseteil
5
herstellt.
As
regards
details
the
wring
support
14
has
a
support
body
16
consisting
of
plastic
material,
and
which
in
the
working
embodiment
is
plate-like
or
tabular
and
at
the
join
6
produces
the
connection
with
the
second
housing
part
5
.
EuroPat v2
Das
erste
Gehäuseteil
4
bildet
eine
Außenwand
des
Ventilgehäuses
2
und
ist
von
einem
Verdrahtungsträger
14
gebildet.
The
first
housing
part
4
constitutes
an
outer
wall
of
the
valve
housing
2
and
is
formed
a
wiring
support
14
.
EuroPat v2
Der
somit
fertiggestellte
Verdrahtungsträger
14
kann
nun
mit
der
weiteren
Ventilgehäusekomponente
5
vereinigt
werden,
um
das
Piezoventil
1
fertigzustellen.
The
complete
wiring
support
14
so
produced
may
now
be
united
with
the
further
valve
housing
component
5
in
order
to
complete
the
piezoelectric
valve
1
.
EuroPat v2
Mit
der
Bondleitung
wird
eine
elektrische
Verbindung
zwischen
der
eigentlichen
integrierten
Schaltung
und
dem
Verdrahtungsträger
eines
elektronischen
Schaltkreises
erzeugt.
The
bond
conductor
provides
an
electrical
connection
between
the
integrated
circuit
proper
and
the
wiring
substrate
of
an
electronic
circuit.
EuroPat v2
Der
Sensorschaltkreis
38
ist
aus
mehreren
Leiterbahnen
auf
einem
Verdrahtungsträger
42,
wie
einem
Leadframe,
einer
Leiterplatte
oder
einem
anderen
Substrat
gebildet.
The
sensor
circuit
38
is
formed
by
a
number
of
conductor
tracks
on
a
wiring
carrier
42,
such
as
a
lead
frame,
a
printed
circuit
board
or
some
other
substrate.
EuroPat v2
In
diesem
ersten
Zustand,
in
dem
das
Sperrelement
(A1)
fest
am
Verdrahtungsträger
fixiert
ist,
verhindert
das
Sperrelement
(A1)
eine
Bewegung
der
Backen
(B)
des
Schiebers
zueinander.
In
this
first
state
in
which
the
locking
element
(A
1)
is
tightly
fixed
to
the
wiring
support,
the
locking
element
(A
1)
prevents
a
movement
of
the
jaws
(B)
of
the
slider
towards
each
other.
EuroPat v2
Das
Sperrelement
(A1)
wird
über
den
Steg
(S)
von
der
Fixierung
und
dem
Verdrahtungsträger,
insbesondere
den
unter
Spannung
stehenden
Leiterbahnen
(R),
wegbeschleunigt.
The
locking
element
(A
1)
is
accelerated
via
the
fin
(S)
away
from
the
fixing
and
the
wiring
support,
especially
the
live
conductor
tracks
(R).
EuroPat v2
In
der
vorliegenden
Ausführung
ist
der
LIPS
48
über
einen
Formschluss
62
in
einer
definierten
Lage
auf
dem
Verdrahtungsträger
42
angeordnet.
In
the
present
embodiment,
the
LIPS
48
is
arranged
in
a
defined
position
on
the
wiring
carrier
42
by
way
of
a
form
fit
62
.
EuroPat v2
In
der
vorliegenden
Ausführung
ist
der
Wandler
48
über
einen
Formschluss
62
in
einer
definierten
Lage
auf
dem
Verdrahtungsträger
42
angeordnet.
In
the
present
embodiment,
the
transducer
48
is
arranged
via
a
form-fitting
connection
62
in
a
defined
position
on
the
wiring
carrier
42
.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
die
Schutzmasse
64
nicht
nur
eine
mechanische
Stabilität
zwischen
dem
Verdrahtungsträger
42
und
dem
Wandler
48
gewährleisten,
ein
Innenraum
des
Wegsensors
4
mit
dem
Schaltkreis
38
ist
auch
wirksam
vor
Verschmutzung
geschützt.
In
this
way,
the
protective
compound
64
can
not
only
ensure
a
mechanical
stability
between
the
wiring
carrier
42
and
transducer
48,
but
an
interior
of
the
position
sensor
4
with
the
circuit
38
is
also
effectively
protected
from
contamination.
EuroPat v2
Dazu
kann
der
Verdrahtungsträger
42
des
Wegsensors
4
beispielsweise
an
der
Sendeschnittstelle
56
gehalten
werden,
die
zur
elektrischen
Kontaktierung
mit
dem
oben
genannten
Kabel
ohnehin
frei
bleiben
muss.
For
this
purpose,
the
wiring
carrier
42
of
the
position
sensor
4
can
be
held
on
the
transmission
interface
56,
for
example,
which
in
any
case
needs
to
remain
free
in
order
to
make
electrical
contact
with
the
abovementioned
cable.
EuroPat v2
Bonddrähte
werden
in
der
Mikroelektronik
häufig
eingesetzt,
um
Halbleiterchips
mit
einem
Trägersubstrat,
wie
zum
Beispiel
einem
Verdrahtungsträger,
elektrisch
zu
kontaktieren.
Bonding
wires
are
often
used
in
microelectronics
for
electrical
contacting
of
semiconductor
chips
to
a
support
substrate,
such
as,
for
example,
a
wiring
support.
EuroPat v2
Der
Verdrahtungsträger
kann
eine
starre
oder
flexible
Leiterplatte,
ein
Stanzgitter
("lead
frame")
oder
ein
zumindest
teilweise
mit
Kunststoff
umhülltes
Stanzgitter
sein.
The
wiring
carrier
can
be
a
rigid
or
flexible
printed
circuit
board,
a
lead
frame,
or
a
lead
frame
which
is
at
least
partially
enveloped
with
plastic.
EuroPat v2
Der
Verdrahtungsträger
41
kann
beispielsweise
eine
starre
oder
flexible
Leiterplatte,
ein
Stanzgitter,
also
ein
so
genanntes
Leadframe,
oder
ein
zumindest
teilweise
mit
Kunststoff
umhülltes
Stanzgitter
sein.
The
wiring
carrier
41
can
be,
for
example,
a
rigid
or
flexible
printed
circuit
board,
a
so-called
lead
frame,
or
a
lead
frame
which
is
at
least
partially
enveloped
with
plastic.
EuroPat v2