Translation of "Verdirbt" in English

Lassen Sie nicht zu, dass Ihnen die Milch den Morgen verdirbt.
Don't let milk spoil your morning.
TED2013 v1.1

Ein fauler Apfel verdirbt das ganze Fass.
One rotten apple spoils the barrel.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, dass uns nichts den letzten gemeinsamen Tag verdirbt.
I hope nothing ruins our last day together.
Tatoeba v2021-03-10

Aber das verdirbt mir den Spaß auch nicht.
But that's not going to spoil my fun.
OpenSubtitles v2018

Das verdirbt uns das Geschäft mit Spanien und Rom.
This spoils our business with Spain and Rome.
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung, warum man guten Whisky verdirbt, indem man Eis hineintut.
I can't think why you ruin good whiskey by putting ice in it.
OpenSubtitles v2018

Der Concierge verdirbt es uns bestimmt wieder.
The concierge will never let us. He always spoils our fun.
OpenSubtitles v2018

Ich esse täglich nur einmal und Tee verdirbt den Appetit.
I only have one meal a day, and I'd rather hate to spoil it.
OpenSubtitles v2018

Dieses Kriegsgerede verdirbt einem den Spaß auf jeder Party.
War, war, war! This war talk's spoiling all the fun at every party.
OpenSubtitles v2018

Bestimmt ergibt sich der Spanier und verdirbt uns den Spaß.
It would be just like that Spaniard to surrender and spoil our fun.
OpenSubtitles v2018

Das allein schon verdirbt mir den Spaß am Tode.
It spoils to play a jokeon death.
OpenSubtitles v2018

So ein Mensch gehört nicht ins Dorf, der verdirbt uns die Jugend.
Such a man does not belong to the village, who spoils our youth.
OpenSubtitles v2018

Der verdirbt mir nicht das Essen.
It won't spoil my dinner.
OpenSubtitles v2018

Ein fauliger Apfel gehört weggeworfen, sonst verdirbt er das ganze Fass.
When an apple's rotten, you must throw it away or it'll spoil the whole barrel.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie unbesorgt, sogar ein Trottel wie Tully verdirbt diesen Krieg nicht.
Not to worry, even a nincompoop like Tully can't spoil this war.
OpenSubtitles v2018

Der Gedanke, eine Einbrecherin zu sein, verdirbt die Sache irgendwie!
The thought of being a housebreaker sort of spoils things!
OpenSubtitles v2018

Auf direktem Wege liefern geht nicht, das verdirbt uns beiden das Geschäft!
Look, I can't just send them direct. That'll put both of us out of business! Don't you see that?
OpenSubtitles v2018