Translation of "Verdinglichung" in English
Aida
balanciert
auf
dem
schmalen
Grat
zwischen
postfeministischer
Kritik
und
offensichtlicher
Verdinglichung.
"Aida"
walks
a
fine
line
between
post-feminist
critique
and
blatant
objectification.
OpenSubtitles v2018
Büroarbeit
ist
die
Verdinglichung
des
menschlichen
Gedächtnisses.
Office
work
is
the
making
real
of
the
human
memory.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
selbsternannter
nonkonformistischen
Medium
ist
das
Internet
die
Verdinglichung
der
Herdentrieb.
For
a
self-styled
nonconformist
medium,
the
Internet
is
the
reification
of
herd
mentality.
ParaCrawl v7.1
Die
Dinge
haben
Mann
und
absurd
erscheint
Verdinglichung
Prozess.
Things
have
absurdly
man
and
appears
reification
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Genuss
an
der
Verdinglichung
entspringt
einer
ganz
anderen
Logik.
The
pleasure
of
objectification
arises
from
a
completely
different
logic.
ParaCrawl v7.1
Die
'Verdinglichung'
der
Menschen,
ihre
Reduktion
auf
'betriebswirtschaftliche
Rechengrößen'
nahm
zu.
The
'objectification'
of
people,
their
reduction
to
'administrative
variables'
increased.
ParaCrawl v7.1
Der
„Verdinglichung“
des
Körpers
steht
die
Psychologisierung
der
Ding-
und
Warenwelt
gegenüber.
The
“reification”
of
the
body
contrasts
with
the
psychologisation
of
the
world
of
things
and
goods.
ParaCrawl v7.1
Durch
diesen
Prozess
der
Verdinglichung
werden
sie
zu
Objekten
fiktiver
Fallstudien
für
jede
andere
menschliche
Erfahrung.
And
through
this
process
of
reification
they
become
objects
of
fictive
study
cases
for
any
other
human
experience.
ParaCrawl v7.1
Ein
Verständnis
der
Stadt
kann
sich
daher
nur
über
diese
Verdinglichung
von
Beziehungen
erschließen.
An
understanding
of
the
city
can
therefore
only
be
reached
by
confronting
this
objectification
of
relationships.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Umhegung
der
genetischen
Allmende
bzw.
des
Körpergewebes
droht,
die
Verdinglichung
und
Kommodifizierung
des
Körpers
auf
beide
Geschlechter
auszuweiten.
The
new
enclosures
of
the
genetic
commons
or
of
body
tissue
threaten
to
extend
the
objectification
and
commodification
of
the
body
to
both
sexes.
News-Commentary v14
Die
Ökonomie
hatte
natürlich
immer
ihre
Kritiker,
aber
die
Finanzkrise
und
ihre
Folgen
haben
ihnen
neue
Munition
gegeben
und
scheinen
die
alten
Vorwürfe
gegen
unrealistische
Annahmen,
die
Verdinglichung
der
Märkte
und
die
Missachtung
sozialer
Belange
zu
bestätigen.
Economics
has
always
had
its
critics,
of
course,
but
the
financial
crisis
and
its
aftermath
have
given
them
fresh
ammunition,
seeming
to
validate
long-standing
charges
against
the
profession’s
unrealistic
assumptions,
reification
of
markets,
and
disregard
for
social
concerns.
News-Commentary v14
Von
seiner
ambivalenten
Wahrnehmung
des
weiblichen
Geschlechts
ließen
sie
sich
nicht
entmutigen
(einmal
verherrlichte
er
ihre
in
der
Tradition
begründete
Häuslichkeit
und
ein
anderes
Mal
glorifizierte
er
ihre
sexuelle
Verdinglichung).
They
were
not
discouraged
by
his
ambivalent
perception
of
them
(by
turns
celebrating
their
traditional
domesticity
and
glorifying
their
sexual
objectification).
News-Commentary v14
Auch
eine
solche
Entscheidung
hätte
ethische
Dimensionen,
da
sie
als
weiterer
Schritt
zur
Verdinglichung
des
Embryos
betrachtet
würde.
Once
again,
such
a
decision
would
have
ethical
implications
as
it
would
be
seen
as
one
more
step
in
the
direction
of
embryo
reification.
EUbookshop v2
Daran
sich
anlehnen,
wie
er
selbst
es
an
Brahms,
Mozart,
Bach
und
Beethoven
tat,
könnte
nur
sinnentleerte
Verdinglichung
bedeuten.
Feeding
from
it
–
as
Schönberg
himself
did
from
Brahms,
Mozart,
Bach
and
Beethoven
–
could
only
denote
reification
voided
of
content.
ParaCrawl v7.1
Dieser
veränderten
Position
trugen
die
kulturellen
Modernisierungswellen
der
neuen
Intellektuellenschicht
in
den
sechziger
Jahren
maßgeblich
bei,
denn
sie
erblickten
in
der
Bildungskultur
vor
allem
eine
"Ideologie",
von
der
man
sich
im
Interesse
der
Befreiung
vor
der
Macht
der
"Verdinglichung"
loslösen
sollte.
The
cultural
modernization
waves
of
the
new
intellectual
class
contribute
in
the
sixties
considerably
to
this
altered
position,
since
they
saw
in
the
building
culture
mainly
an
"ideology",
from
which
we
should
detach
in
the
interest
of
the
liberation
of
the
power
of
"reification".
ParaCrawl v7.1
Die
Verdinglichung
von
Ideen
ist
eines
der
Hauptsymptome
der
Betrachtung
der
Historie
von
oben
und
sie
löscht
die
Leben
der
Menschen
aus
Fleisch
und
Blut
aus
zugunsten
der
blutleeren
Interaktion
von
abgehobenen
Ideen.
This
reification
of
ideas
is
one
of
the
main
symptoms
of
viewing
history
from
above
and
effaces
the
lives
of
flesh
and
blood
people
in
favor
of
the
bloodless
interaction
of
rarefied
ideas.
ParaCrawl v7.1
Die
Bemühungen,
eine
neue
Synthese
im
Denken
über
Denken,
Sprache
und
Kultur
auf
der
Basis
der
Einzigartigkeit
jedes
Menschen,
jeder
menschlichen
Erfahrung
und
jeder
menschlichen
Handlung
zu
entwickeln,
zielen
auch
darauf
ab,
der
Verdinglichung
von
Sprache
und
Kultur
den
Boden
zu
entziehen.
Trying
to
base
a
new
synthesis
in
thinking
about
thinking,
language
and
culture
on
the
uniqueness
of
every
human
individual,
every
human
experience,
and
every
human
act
aims
-
in
addition
to
its
intrinsic
goal
-
also
at
removing
the
bases
for
reification
of
language
and
culture.
ParaCrawl v7.1
Nun
ist
zwar
das
Proletariat,
wie
Lukács
feststellt,
der
Verdinglichung
in
besonderem
Maße
unterworfen,
weil
es
tagtäglich
dazu
gezwungen
wird,
die
eigene
Arbeitskraft
zu
verkaufen,
sich
also
selbst
zur
Ware
zu
machen
und
damit
zu
verobjektivieren.
As
Lukács
puts
it,
the
proletariat
is
subjected
to
reification
because
it
is
forced
to
sell
its
own
labour
power
and
thus
turns
itself
into
a
commodity
and
objectifies
itself.
ParaCrawl v7.1
Umgekehrt
liegen
für
ihn
die
"Pathologien
der
Vernunft"
in
deren
Hybris,
die
zur
Atombombe
und
zur
Verdinglichung
des
Menschen
in
der
Gentechnik
geführt
habe.
Inversely
for
him
the
"pathologies
of
reason"
lie
in
its
hubris,
which
had
led
to
the
atom
bomb
and
to
making
human
beings
material
in
genetic
engineering.
ParaCrawl v7.1