Translation of "Verdeckkasten" in English
Der
Verdeckkasten
ist
nach
oben
hin
durch
einen
schwenkbaren
Deckel
verschließbar.
The
top
compartment
can
be
closed
from
above
by
a
hinged
cover.
EuroPat v2
Der
Verdeckkasten
3
ist
mit
einem
Deckel
4
verschließbar.
The
folding
top
compartment
3
can
be
closed
by
a
lid
4.
EuroPat v2
Ein
kleiner
Verdeckkasten
ist
insbesondere
bei
Fahrzeugen
mit
Heckmotor
vorteilhaft.
A
small
top
compartment
is
advantageous
in
particular
in
the
case
of
vehicles
with
a
rear
engine.
EuroPat v2
Die
Kolben
fahren
ein,
der
Verdeckkasten
wird
geschlossen.
The
pistons
retract
and
the
soft
top
compartment
is
closing.
EuroPat v2
Das
Fahrzeugdach
ist
nun
vollständig
im
Verdeckkasten
bzw.
Ablageraum
abgelegt.
The
vehicle
roof
is
now
completely
deposited
in
the
storage
compartment.
EuroPat v2
Der
Deckel
7
ist
durch
eine
zweite
Verschlußeinrichtung
8
am
Verdeckkasten
3
lösbar
befestigt.
The
lid
7
is
releasably
fastened
on
the
folding
top
compartment
3
by
a
second
locking
device
8.
EuroPat v2
Die
(nicht
dargestellten)
Dachpaneele
sind
dann
übereinander
in
einem
heckseitigen
Verdeckkasten
abgelegt.
The
roof
panels
(not
illustrated)
are
then
deposited
one
above
another
in
a
convertible
top
compartment
at
the
rear.
EuroPat v2
Der
Verdeckkasten
4
wird
von
einem
an
sich
bekannten
Deckel
9
von
oben
abgeschlossen.
The
storage
compartment
4
is
closed
towards
the
top
by
a
tonneau
9
in
a
well-known
manner.
EuroPat v2
Der
Verdeckkasten
bildet
einen
eigenständigen
Ablageraum
und
ist
separat
vom
Kofferraum
des
Fahrzeuges
ausgebildet.
The
vehicle
top
containment
forms
an
independent
storage
space
separate
from
the
vehicle
trunk.
EuroPat v2
Das
Schließteil
24
weist
auf
der
dem
Verdeckkasten
5
zugekehrten
Seite
eine
Öffnung
26
zum
Einsetzen
des
Gurtaufrollers
19
auf.
On
the
side
facing
the
top
compartment
5,
the
closing
part
24
has
an
opening
26
for
the
inserting
of
the
belt
retractor
19.
EuroPat v2
Im
Fahrbetrieb
treten
bei
geöffnetem
Verdeck
Eigenbewegungen
des
Faltverdecks
im
Verdeckkasten
auf,
die
zu
Klappergeräuschen
führen.
During
driving,
when
the
folding
top
is
open,
inherent
movements
of
the
folding
top
occur
in
the
folding
top
compartment
which
result
in
rattling
noises.
EuroPat v2
Ein
Cabriolet
1
weist
ein
Faltverdeck
2
auf,
das
bei
geöffnetem
Verdeck
in
einem
einen
Rücksitzbereich
3
U-förmig
umschließenden
Verdeckkasten
4
der
Karosserie
versenkbar
ist.
A
convertible
1
has
a
folding
top
2
which,
when
the
vehicle
top
is
to
be
open,
can
be
lowered
into
a
vehicle
body
folding
top
compartment
4
surrounding
a
rear
seat
area
3
in
a
U-shape.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
eignet
sich
diese
Anordnung
nicht
für
Fahrzeuge
mit
einem
Klappverdeck,
das
in
zusammengeklapptem
Zustand
in
einem
hinter
der
Rücksitzanlage
angeordneten
Verdeckkasten
untergebracht
ist.
In
addition,
this
arrangement
is
not
suitable
for
vehicles
having
a
folding
top
which,
in
the
folded-together
state,
is
housed
in
a
top
compartment
arranged
behind
the
rear
seat
unit.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
für
Kraftfahrzeuge
mit
einem
Klappverdeck
und
einem
heckseitigen
Verdeckkasten
eine
Sicherheitsgurtanordnung
für
die
Rücksitzanlage
zu
schaffen,
bei
der
der
am
oberen
Ende
des
Schrägschultergurtes
angebrachte
Gurtaufroller
funktionsgerecht
angeordnet
ist
und
hohe
Kräfte
aufnehmen
kann.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
safety
belt
arrangement
for
the
rear
seat
unit
for
motor
vehicles
having
a
folding
top
and
a
rear
side
top
compartment,
in
which
the
belt
retractor
mounted
on
the
upper
end
of
the
diagonal
upper-torso
belt
is
arranged
properly
with
respect
to
its
function
and
can
absorb
high
forces.
EuroPat v2
Ein
Kraftfahrzeug
1
mit
einem
Klappverdeck
2
umfaßt
im
gezeigten
Bereich
einen
Aufbau
3
mit
seitlichen
Türen
4,
einen
Verdeckkasten
5
und
eine
Rücksitzanlage
6
(Fig.
A
motor
vehicle
1
having
a
folding
top
2,
in
the
shown
area,
comprises
a
body
3
with
side
doors
4,
a
top
compartment
5,
and
a
rear
seat
unit
6
(FIG.
EuroPat v2
Der
Verdeckkasten
5
ist
durch
eine
schwenkbare
Klappe
7
verschließbar,
die
über
Scharniere
8
am
Aufbau
3
angelenkt
ist.
The
top
compartment
5
can
be
closed
off
by
a
swivelling
flap
7
which
is
hinged
to
the
vehicle
body
3
by
way
of
hinges
8.
EuroPat v2
Der
Verdeckkasten
5
ist
in
Fahrtrichtung
C
gesehen
unmittelbar
hinter
der
Rücksitzanlage
6
angeordnet
und
weist
eine
vordere
Begrenzungswand
9
auf,
die
unten
an
die
Bodenanlage
und
im
seitlichen
Bereich
an
die
beiden
Radhäuser
10
angeschlossen
ist
und
eine
Trennwand
zwischen
einem
Fahrgastraum
11
und
einem
Kofferraum
12
darstellt
(Fig.
Viewed
in
the
driving
direction
C,
the
top
compartment
5
is
arranged
directly
behind
the
rear
side
unit
6
and
has
a
front
boundary
wall
9
which,
on
the
bottom,
is
connected
to
the
frame
floor
and
in
the
lateral
area,
is
connected
to
the
two
wheel
houses
10
and
represents
a
partition
between
a
passenger
compartment
11
and
a
trunk
area
12
(FIG.
EuroPat v2
Zur
Unterbringung
des
zurückgeklappten
Verdecks
ist
im
Heckbereich
benachbart
des
Kofferraums
ein
Verdeckkasten
vorgesehen,
der
sich
aus
einem
Boden
und
aufrechten
Seitenwandungen
zusammensetzt.
For
housing
the
folded-back
top,
a
top
compartment
is
provided
in
the
rear
area
adjacent
to
the
trunk,
this
top
compartment
including
a
bottom
and
upright
lateral
walls.
EuroPat v2
Nachteilig
an
dieser
Anordnung
ist,
daß
auch
in
Schließstellung
des
Verdecks
der
Kofferraum
durch
den
Verdeckkasten
wesentlich
eingeschränkt
ist.
It
is
disadvantageous
in
this
arrangement
that
the
trunk
is
significantly
confined
by
the
top
compartment,
even
in
the
closed
position
of
the
top.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
an
einem
Verdeckkasten
solche
Vorkehrungen
zu
treffen,
daß
das
Fassungsvermögen
des
Kofferraums
in
Schließstellung
des
Verdecks
vergrößerbar
ist.
Accordingly,
it
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
top
compartment
wherein
the
holding
capacity
of
a
trunk
can
be
increased
in
the
closed
position
of
the
top.
EuroPat v2
Nach
oben
hin
ist
der
Verdeckkasten
3
mittels
eines
schwenkbaren
Deckels
13
verschlossen,
der
in
nicht
näher
dargestellter
Weise
an
seinem
hinteren
Ende
drehbar
an
der
Karosserie
gelagert
ist.
In
an
upward
direction,
the
top
compartment
3
is
closed
off
by
a
hinged
cover
13
which,
in
a
manner
not
shown
in
detail,
is
pivotally
connected
at
a
rear
end
thereof
to
the
vehicle
body.
EuroPat v2
Eine
rückwärtige
Gehäusewand
35
des
Gurtaufrollers
19
liegt
an
der
dem
Verdeckkasten
5
zugekehrten
Seite
des
Flansches
27
an.
A
rearward
housing
wall
35
of
the
belt
retractor
19
rests
against
the
side
of
the
flange
27
facing
the
top
compartment
5.
EuroPat v2